Translation of "offering to god" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If we leave here for good, I will make offering to God.
Если мы уедем отсюда, я буду благодарить Аллаха.
Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.
Кто знает, не сжалится ли Он, и не оставит либлагословения, хлебного приношения и возлияния Господу Богу вашему?
Every offering of your meal offering you shall season with salt neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your meal offering. With all your offerings you shall offer salt.
Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвытвоей без соли завета Бога твоего при всяком приношении твоем приноси соль.
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
Offering
Предложение
I'm offering it to you.
Я сам предлагаю тебе.
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного иприношения хлебного и возлияния его.
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
Surely they are an offering for them, and God will admit them into His mercy God is All forgiving, All compassionate.
Ведь это эти дела (являются) приближением для них тем, что приближает их к Аллаху . Введет их Аллах в Свою милость в Рай ведь Аллах прощающий (и) милосердный!
Surely they are an offering for them, and God will admit them into His mercy God is All forgiving, All compassionate.
Ведь это приближение для них. Введет их Аллах в Свою милость ведь Аллах прощающий, милосердный!
Surely they are an offering for them, and God will admit them into His mercy God is All forgiving, All compassionate.
Воистину, они (пожертвования) действительно являются средством приближения. Аллах введет их в Свою милость, ведь Аллах Прощающий, Милосердный.
Surely they are an offering for them, and God will admit them into His mercy God is All forgiving, All compassionate.
Ведь пророк молился Аллаху, прося даровать добро и благо тем, которые дают милостыню. Поистине, это доброе средство приближения.
Surely they are an offering for them, and God will admit them into His mercy God is All forgiving, All compassionate.
Знайте, что это так и есть богоугодные расходы для них средство приближения к Аллаху . Аллах осенит их Своей милостью ведь Аллах прощающий, милосердный.
Surely they are an offering for them, and God will admit them into His mercy God is All forgiving, All compassionate.
О да! Сие, поистине, приблизит их (к Нему) Он в Свою милость их введет, Ведь милосерд Аллах и всепрощающ!
Surely they are an offering for them, and God will admit them into His mercy God is All forgiving, All compassionate.
Не действительно ли они для них приближение к Нему? Бог обнимет их своею милостью потому что Бог прощающий, милосерд.
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
Кто знает, не сжалится ли Он, и не оставит либлагословения, хлебного приношения и возлияния Господу Богу вашему?
Bond offering
Облигационный заем
Peace offering...
Предлагаю мир...
'If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young pigeons.
Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесет жертву свою из горлиц, или из молодых голубей
to the devotee offering their mind
преданному, который предложил свой ум?
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
besides the burnt offering of the new moon, and the meal offering of it, and the continual burnt offering and the meal offering of it, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
сверх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и сверх постоянноговсесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу.
This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
это субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.
One male goat for a sin offering to Yahweh it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
И одного козла приносите Господу в жертву за грех сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного иприношения хлебного и возлияния его.
You're offering to put me in hospitals?
Вы предлагаете мне отправиться в клинику?
I'm offering my protection to this lady.
Я предлагаю свою защиту этой даме.
Gird yourselves, and lament, ye priests howl, ye ministers of the altar come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Препояшьтесь вретищем и плачьте, священники! рыдайте, служители алтаря! войдите, ночуйте во вретищах, служители Бога моего! ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния.
this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
это субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.
Is Offering Connections
Это предложенные соединения
I'm not offering.
А я тебе не предлагаю делить деньги.
one male goat for a sin offering besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.
Sacrifice and offering you didn't desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering.
(39 7) Жертвы и приношения Ты не восхотел Ты открыл мне уши всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал.
Saul said, Bring here the burnt offering to me, and the peace offerings. He offered the burnt offering.
И сказал Саул приведите ко мне, что назначено для жертвы всесожжения и для жертв мирных. И вознес всесожжение.
Whatsoever you give away in alms or vow as offering, is all known to God but the wicked will have none to help them.
Какую бы издержку вы ни издержали, какой бы обет ни обещали, поистине, Аллах знает это, и нет помощников у несправедливых!
Whatsoever you give away in alms or vow as offering, is all known to God but the wicked will have none to help them.
Что бы вы ни потратили, какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом. Но для беззаконников нет помощников.
Whatsoever you give away in alms or vow as offering, is all known to God but the wicked will have none to help them.
Что бы вы ни израсходовали на благие дела или на дурные дела, Аллах знает и воздаст вам за это. Какой бы обет вы ни дали Аллаху, Ему известно об этом.
Whatsoever you give away in alms or vow as offering, is all known to God but the wicked will have none to help them.
И что бы вы ни потратили во имя Аллаха и какой бы обет вы ни дали, Аллах знает об этом, воистину нет заступников для нечестивцев.
Whatsoever you give away in alms or vow as offering, is all known to God but the wicked will have none to help them.
И что б на пОдать вы ни издержали, Какой обет ни дали б вы, Аллах, поистине, об этом знает, И нет заступников у скверных!
Whatsoever you give away in alms or vow as offering, is all known to God but the wicked will have none to help them.
Какое пожертвование ни пожертвовали вы, и какой бы обет не обещали вы, Бог знает их но за нечестивых нет заступников.

 

Related searches : God - Devoted To God - Duty To God - Wish To God - Turn To God - Hope To God - Honest To God - Pray To God - Glory To God - Submission To God - Devotion To God - Honest-to-god - Thankful To God - Obedience To God