Translation of "offers or quotations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(3) Notice of the rejection of all tenders, proposals, offers or quotations shall be given promptly to all suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations.
3) Уведомление об отклонении всех тендерных заявок, предложений, оферт или котировок незамедлительно направляется всем поставщикам (подрядчикам), которые представили тендерные заявки, предложения, оферты или котировки.
(c) information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations
с) информацию о квалификационных данных поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, или информацию об отсутствии таковых
(c) Information relative to the qualifications, or lack thereof, of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations
с) информация о квалификационных данных поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, или информация об отсутствии таковых
(d) A decision by the procuring entity under article 12 to reject all tenders, proposals, offers or quotations
d) решение закупающей организации в соответствии со статьей 12 отклонить все тендерные заявки, предложения, оферты или котировки
Two quotations to more or less end with.
Две цитаты, чтобы более менее закруглиться.
Avoid starting with famous quotations, dictionary definitions or rhetorical questions.
Избегайте вступлений с известными цитатами, словарными определениями и риторическими вопросами.
(2) The procuring entity shall incur no liability, solely by virtue of its invoking paragraph (1) of this article, towards suppliers or contractors that have submitted tenders, proposals, offers or quotations.
2) Закупающая организация не несет никакой ответственности исключительно в силу применения ею пункта 1 настоящей статьи перед поставщиками (подрядчиками), которые представили тендерные заявки, предложения, оферты или котировки.
Request for quotations
Запрос котировок
Stock market quotations.
Биржевые котировки.
(e) a summary of the evaluation and comparison of tenders, proposals, offers or quotations, including the application of any margin of preference pursuant to article 32 (4) (d)
е) краткое изложение оценки и сопоставления тендерных заявок, предложений, оферт или котировок, включая применение любой преференциальной поправки в соответствии со статьей 32(4)(d)
(b) information relating to the examination, evaluation and comparison of tenders, proposals, offers or quotations, and tender, proposal, offer or quotation prices, other than the summary referred to in paragraph (1) (e).
b) информацию, касающуюся рассмотрения, оценки и сопоставления тендерных заявок, предложений, оферт или котировок и цен тендерных заявок, предложений, оферт или котировок, помимо информации в кратком изложении, упомянутом в пункте 1(е).
(b) Information relating to the examination, evaluation and comparison of tenders, proposals, offers or quotations, and tender, proposal, offer or quotation prices, other than the summary referred to in paragraph (1) (e).
b) информацию, касающуюся рассмотрения, оценки и сопоставления тендерных заявок, предложений, оферт или котировок и цен тендерных заявок, предложений, оферт или котировок, помимо информации в кратком изложении, упомянутом в пункте 1е.
(f) If all tenders, proposals, offers or quotations were rejected pursuant to article 12, a statement to that effect and the grounds therefor, in accordance with article 12 (1)
f) в случае отклонения всех тендерных заявок, предложений, оферт или котировок в соответствии со статье 12 заявление об этом с изложением оснований в соответствии со статьей 12 (i)
(b) the names and addresses of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations, and the name and address of the supplier or contractor with whom the procurement contract is entered into and the contract price
b) наименования и адреса поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, и наименование и адрес поставщика (подрядчика), с которым заключается договор о закупках, и цена такого договора
(b) The names and addresses of suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations, and the name and address of the supplier or contractor with whom the procurement contract is entered into and the contract price
b) наименования и адреса поставщиков (подрядчиков), представивших тендерные заявки, предложения, оферты или котировки, и наименование и адрес поставщика (подрядчика), с которым заключается договор о закупках, и цена такого договора
(e) A summary of the evaluation and comparison of tenders, proposals, offers or quotations, including the application of any margin of preference pursuant to articles 34 (4) (d) and 39 (2)
е) краткое изложение оценки и сопоставления тендерных заявок, предложений, оферт или котировок, включая применение любой преференциальной поправки в соответствии со статьями 34 (4) (d) и 39 (2)
(2) In all the other methods of procurement, the manner of entry into force of the procurement contract shall be notified to the suppliers or contractors at the time that proposals, offers or quotations are requested.
2) Применительно ко всем другим методам закупок о порядке вступления в силу договора о закупках поставщикам (подрядчикам) сообщается в момент запроса предложений, оферт или котировок.
Quotations on the species problem ...
В современной науке пока нет единого понимания биологической сущности вида.
See, e.g., article 12 (3) of the Model Law which provides that the notice of the rejection of all tenders, etc., shall be given promptly to all suppliers or contractors that submitted tenders, proposals, offers or quotations.
См., например, статью 12(3) Типового закона, предусматривающую, что уведомление об отклонении всех тендерных заявок и т.д.
These are all quotations from the Bible.
Это всё цитаты из Библии.
I must know where these quotations originate.
Я должен знать источник этих цитат.
Quotations by Sir Thomas Browne at Quotidiana.org.
Sir Thomas Browne, a biographical and critical study.
Electronic submission of tenders, proposals and quotations
Представление электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок
Conditions for use of request for quotations
Условия использования запроса котировок
I hate quotations. Tell me what you know.
Я ненавижу цитаты. Скажите, что вы знаете.
(iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations
iii) Представление электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок
So he sells 100 or offers, I should say offers to sell 100 Yuan for 10 dollars.
И он продает 100..., точнее должен сказать, он предлагает, предлагает продать 100 юаней на 10 долларов
I have to recognize the source of your quotations.
Я должен узнать источник твоих цитат.
Quotations Notes References Deserino, Frank E. John Brown Gordon.
Литература Примечания Deserino, Frank E. John Brown Gordon.
Four quotations were received by the Registry, as follows
Свои цены Секретариату прокотировали четыре из этих фирм
I'm not in the mood for clever quotations from Gautier.
Я не в духе для метких афоризмов Готье.
Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon.
Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона.
Two quotations from the original soundtrack were included in the song.
Две цитаты из саундтрека были включены в эту песню.
Some famous quotations of Sakya Pandita History of the Phagpa script
Some famous quotations of Sakya Pandita
Silas usually has a better touch with his choice of quotations.
Сайлас обычно выбирает цитаты получше.
The latter license typically offers users the software as proprietary software or offers third parties the source code without copyleft provisions.
Последняя предлагает ПО пользователям как собственническое, либо предоставляет исходный код без условия о выпуске ПО под свободной лицензией.
This type is rarely used in Peking opera plays have one or two such quotations at most, and often none at all.
В то время Пекинская опера пользовалась популярностью не только в народе, но и в императорском дворце.
(1) The procuring entity shall request quotations from as many suppliers or contractors as practicable, but from at least three, if possible.
1) Закупающая организация запрашивает котировки у такого числа поставщиков (подрядчиков), какое будет сочтено практически целесообразным, однако, по возможности, не менее, чем у трех поставщиков (подрядчиков).
Today's question comes from the Netherlands. p3sn asks, correct quotations in Google.
Сегодня у нас вопрос из Нидерланд p3sn спрашивает о правильном цитирование в Google
The location of agencies and availability of farm inputs, equipment and quotations.
Местонахождение организаций и наличие фермерских мощностей, оборудования и их стоимость.
It offers an alternative to the proposed hydrogen economy or ethanol economy.
Эта экономика является альтернативой существующих моделей водорода и этанола (Биотопливо).
He also had various offers from Poland, Hungary, Czech Republic or Cyprus.
Также Барчик получал предложения из Польши, Венгрии, Чехии и Кипра.
(i) It seeks tenders, proposals or offers as to various possible means of meeting its needs or,
i) она привлекает тендерные заявки, предложения или оферты в отношении различных возможных методов удовлетворения своих потребностей или
Neither track of Palestinian politics resistance or negotiation offers hope of achieving independence.
Ни один из вариантов палестинской политики ни сопротивление, ни переговоры не даёт надежды на получение независимости.
Graduate education offers specialisation or an extension of the education provided in universities.
В соответствии с законом об образовании, выпускники колледжей могут продолжить долгосрочное университетское образование в соответствии с условиями, установленными конкретным учебным заведением.

 

Related searches : Offers And Quotations - Obtaining Quotations - Preparing Quotations - Solicit Quotations - Quotations For - Quotations Marks - Quotations From - Key Quotations - Illustrative Quotations - Evaluate Quotations - Middle Market Quotations - Quotations And Tenders - Quotations And Proposals