Translation of "office refurbishment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Office - translation : Office refurbishment - translation : Refurbishment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

System refurbishment projects
Проекты восстановления систем
Belgrade DH Refurbishment
Восстановительный ремонт белградской системы ЦТ
So it needs refurbishment.
Она нуждается в реконструкции.
Refurbishment of Xeros Skouriotissa 3 000
Переоборудование лагеря quot Ксерос Скуриотисса quot 3 000
Refurbishment of Xeros Skouriotissa camp 3 000
Переоборудование лагеря quot ксерос скуриотисса quot 3 000
Beginning the refurbishment of chamber No. 1.
Реконструкция торгового павильона 1 начинается.
This refurbishment lasted over 10 years until 2003.
Эта реконструкция длилась более 10 лет до 2003 года.
Tsunami recovery activities include the refurbishment of sports equipment.
Восстановительные работы для ликвидации последствий цунами предусматривают, в частности, реконструкцию спортивного оборудования.
Refurbishment of the building to demonstrate energy saving techniques
Переоборудование здания в демонстрационный объект энергосберегающих технологий
Refurbishment of the Guam International Airport runway system was begun in 2002.
В 2002 году была начата реконструкция системы взлетно посадочных полос международного аэропорта Гуама.
refurbishment of heating boilers (where the building is not connected to DH)
восстановление котельных (там, где здание не подсоединено к ЦТ),
In the 2007 season, again there was a major refurbishment of the team.
За сезон команда одержала 10 крупных побед и тем самым установила новый рекорд Премьер лиги.
After a refurbishment, it was reopened in January 2011 as the Windsor Atlantica Hotel.
После реставрации он был заново открыт в январе 2011 года как Windsor Atlantica Hotel.
The drainage and water supply systems need substantial refurbishment to accommodate the additional personnel.
64. Для размещения дополнительного персонала необходимо произвести капитальный ремонт канализационной системы и системы водоснабжения.
By May 2005, the refurbishment of the United Nations Headquarters was in the design development phase.
К маю 2005 года реконструкция зданий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций вступила в этап разработки проекта.
The Group also saw one of them again in its hangar in September 2005, still under refurbishment.
Группа также вновь видела один из них в сентябре 2005 года в ангаре все еще в состоянии переоборудования.
Nevertheless, conditions at the sites remain poor, as funding for their refurbishment has not yet been received.
Тем не менее условия в этих центрах остаются неудовлетворительными, поскольку пока еще не получены средства для их переоборудования.
The Administration noted, however, that the critical steps for starting the refurbishment were the selection and implementation of a swing space solution and the resolution of construction phase funding, and not the completion of the design documents relating to the refurbishment.
Вместе с тем администрация отметила, что решающие значение для начала ремонтных работ имеют решение вопроса о выборе подменных помещений и урегулирование проблемы финансирования строительства, а не завершение подготовки проектной документации в связи с ремонтом.
The refurbishment comprised a 3,000 square metre extension which included new shops, cafes and 1,200 new waiting seats.
Терминал был увеличен на 3 000 м², на которых разместились новые магазины, кафе и 1 200 мест для ожидающих.
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped.
Кроме того, было отложено осуществление нескольких крупных проектов инженерных работ и приостановлены работы по обустройству новых помещений штаба Миссии.
Refurbishment of the Basra Palace island compound has commenced with living accommodation for the Guard Unit already completed.
Начался ремонт комплекса Басра палас айленд , а жилые помещения для группы охраны уже подготовлены.
The museum closed in November 2009 for a major refurbishment and reopened on Yorkshire Day on 1 August 2010.
Со 2 ноября 2009 по 1 августа 2010 года музей был закрыт на реконструкцию.
2.1 Mr. Hernández was the owner of a construction company that engaged in the building and refurbishment of dwellings.
2.1 Г н Эрнандес был владельцем компании, занимавшейся строительством и ремонтом жилья.
On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district.
31 марта президент Кабба официально объявил о начале осуществления программы модернизации компании Сьерра рутил лимитед в округе Моямба.
In addition, refurbishment of the kitchens and walkways and upgrading of vehicle washing and maintenance facilities will be necessary.
Помимо переоборудования кухонных помещений и коридоров, потребуется модернизация помещений для мойки и ремонта автомобилей.
The equipment is currently in long term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition.
Указанные технические средства в настоящее время находятся на долгосрочном хранении и потребуют соответствующего обслуживания для приведения их в рабочее состояние.
Increases in charges related to premises are reported for the Islamic Republic of Iran ( 70,000), Nigeria (related to the move to Abuja, 138,400), the Russian Federation ( 139,800), Senegal (for refurbishment of premises, 47,700) and Uzbekistan (for repair of office premises, 28,000).
США), Сенегале (за косметический ремонт помещений, 47 700 долл. США) и Узбекистане (за ремонт офисных помещений, 28 000 долл. США).
Norway has pledged 460,000, which will be used to support training activities and the refurbishment of the Monrovia Central Prison.
Норвегия обещала выделить 460 000 долл.
This update service supported Office 2000, Office XP, Office 2003 and Office 2007.
Этот сервис поддерживал обновления для Office 2000, Office XP, Office 2003, и Office 2007.
Office furniture Office equipment
Аппаратура для обработки данных
In 2003 Soda Club closed the SodaStream factory in Peterborough, moving the company's gas cylinder refilling and refurbishment department to Germany.
В 2003 Soda Club закрыл фабрику SodaStream в Питерборо (Англия) (Peterborough), и переместил отдел заправки и восстановления газовых баллонов в Германию.
The potential budgetary impact of relocation, including numbers of posts and requirements for start up of relocation, refurbishment and staff entitlements
Потенциальные последствия передачи для бюджета, включая число должностей и потребности в связи с началом передачи, ремонтом и выплатами персоналу
An estimated 871,000 is urgently required for basic equipment and the refurbishment of police stations, including detention cells and security measures.
США для оснащения самыми необходимыми средствами и ремонта полицейских участков, в том числе камер для задержанных, а также обеспечения безопасности участков.
A short term plan identifies Monrovia Central, Kakata, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons as priority facilities for refurbishment and immediate development.
Краткосрочный план предусматривает проведение в приоритетном порядке ремонтных и строительных работ в исправительных учреждениях в центральной тюрьме Монровии, в Какате, Гбарнге, Бьюкенене и Харпере.
Approximately 130,000 is urgently required for the training of correctional officers, while 800,000 is needed for prison refurbishment and security upgrades.
США  для ремонта тюрем и модернизации средств обеспечения безопасности.
A survey of the existing infrastructure had shown that major construction and refurbishment would be necessary to accommodate those additional staff.
Обследование имеющейся инфраструктуры указало на то, что для размещения такого количества дополнительных сотрудников потребуются значительные строительные и отделочные работы.
They asked whether the 1989 1991 programme for the refurbishment and construction of centres had solved the problem of child care.
Члены Комитета поинтересовались тем, позволила ли осуществлявшаяся в 1989 1991 годах программа переоборудования и строительства центров решить проблему ухода за детьми.
The estimate would also provide for the refurbishment of 10 armoured personnel carriers in Finland at a total cost of 1,122,000.
Сметой предусматриваются также ассигнования на переделку 10 бронетранспортеров в Финляндии на общую сумму 1 122 000 долл. США.
In order to maximise the effectiveness of capital funds, an analysis of the potential refurbishment costs and rental income was undertaken.
Для достижения максимальной эффективности капитальных вложений был прове ден анализ возможных затрат по переоснащению и анализ поступлений арендной платы.
Publications Office Contractors Publications Office
Отдел распространения Контракторы Офис публикаций
Central Office. The Central Office.
Пусть скажет, что он детектив из центрального управления.
The United States of America has donated 600,000 to support the refurbishment of correctional institutions, including sanitation facilities and basic security equipment.
Соединенные Штаты Америки выделили 600 000 долл. США для содействия переоборудованию исправительных учреждений, включая модернизацию санитарного и основного охранного оборудования.
Future plans include the refurbishment of a fourth trading chamber and the introduction of direct sales from lorries during the summer months.
Дальнейшие планы включают возведение дополнительного торгового павильона и переход на прямую продажу с грузовиков в течение летнего периода.
Category Office Office Division tration Total
Админи стратив ный отдел
On 24 February she arrived in Batavia and then went on to Colombo, from where she was withdrawn to Cape Town for refurbishment.
24 февраля Даная прибыла на Джакарту, откуда отправилась в Коломбо и Кейптаун, где встала на ремонт.

 

Related searches : Refurbishment Costs - Tool Refurbishment - Complete Refurbishment - Vehicle Refurbishment - Store Refurbishment - Refurbishment Concept - For Refurbishment - Extensive Refurbishment - Energetic Refurbishment - Last Refurbishment - Refurbishment Centre - Refurbishment Activities - Refurbishment Process