Translation of "refurbishment centre" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Centre - translation : Refurbishment - translation : Refurbishment centre - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

System refurbishment projects
Проекты восстановления систем
Belgrade DH Refurbishment
Восстановительный ремонт белградской системы ЦТ
So it needs refurbishment.
Она нуждается в реконструкции.
Refurbishment of Xeros Skouriotissa 3 000
Переоборудование лагеря quot Ксерос Скуриотисса quot 3 000
Refurbishment of Xeros Skouriotissa camp 3 000
Переоборудование лагеря quot ксерос скуриотисса quot 3 000
Beginning the refurbishment of chamber No. 1.
Реконструкция торгового павильона 1 начинается.
This refurbishment lasted over 10 years until 2003.
Эта реконструкция длилась более 10 лет до 2003 года.
Tsunami recovery activities include the refurbishment of sports equipment.
Восстановительные работы для ликвидации последствий цунами предусматривают, в частности, реконструкцию спортивного оборудования.
Refurbishment of the building to demonstrate energy saving techniques
Переоборудование здания в демонстрационный объект энергосберегающих технологий
Refurbishment of the Guam International Airport runway system was begun in 2002.
В 2002 году была начата реконструкция системы взлетно посадочных полос международного аэропорта Гуама.
refurbishment of heating boilers (where the building is not connected to DH)
восстановление котельных (там, где здание не подсоединено к ЦТ),
UNMIL will also provide security at the Barclay Training Centre until refurbishment of a secure perimeter has been completed, and at the training site for newly recruited soldiers on the outskirts of Monrovia.
МООНЛ будет также обеспечивать охрану Барклайского учебного центра, пока там не завершится реконструкция периметра безопасности, и учебного объекта для набранных новых солдат на окраине Монровии.
In the 2007 season, again there was a major refurbishment of the team.
За сезон команда одержала 10 крупных побед и тем самым установила новый рекорд Премьер лиги.
After a refurbishment, it was reopened in January 2011 as the Windsor Atlantica Hotel.
После реставрации он был заново открыт в январе 2011 года как Windsor Atlantica Hotel.
The drainage and water supply systems need substantial refurbishment to accommodate the additional personnel.
64. Для размещения дополнительного персонала необходимо произвести капитальный ремонт канализационной системы и системы водоснабжения.
Among recent activities to raise awareness of racism, he singled out as worthy of note the refurbishment of the National Museum of the Resistance and the setting up of a Second World War documentation centre.
В числе недавно принятых мер по повышению осведомленности о расизме он особо отмечает переоборудование Национального музея сопротивления и создание информационного центра, посвященного второй мировой войне.
Refurbishment of the Centre was necessary to establish a modern versatile facility with a positive learning environment that Includes opportunities for hands on demonstration of modern energy saving equipment. The Centre was refitted to current Western energy efficiency standards and provides further demonstration of energy management and efficiency techniques.
Используются здания и монтажные установки для объяснения современных подходов к управлению энергетическим сектором и эффективности работы оборудования.
By May 2005, the refurbishment of the United Nations Headquarters was in the design development phase.
К маю 2005 года реконструкция зданий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций вступила в этап разработки проекта.
The Group also saw one of them again in its hangar in September 2005, still under refurbishment.
Группа также вновь видела один из них в сентябре 2005 года в ангаре все еще в состоянии переоборудования.
Nevertheless, conditions at the sites remain poor, as funding for their refurbishment has not yet been received.
Тем не менее условия в этих центрах остаются неудовлетворительными, поскольку пока еще не получены средства для их переоборудования.
The Administration noted, however, that the critical steps for starting the refurbishment were the selection and implementation of a swing space solution and the resolution of construction phase funding, and not the completion of the design documents relating to the refurbishment.
Вместе с тем администрация отметила, что решающие значение для начала ремонтных работ имеют решение вопроса о выборе подменных помещений и урегулирование проблемы финансирования строительства, а не завершение подготовки проектной документации в связи с ремонтом.
Centre
haiti. kgm
The refurbishment comprised a 3,000 square metre extension which included new shops, cafes and 1,200 new waiting seats.
Терминал был увеличен на 3 000 м², на которых разместились новые магазины, кафе и 1 200 мест для ожидающих.
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped.
Кроме того, было отложено осуществление нескольких крупных проектов инженерных работ и приостановлены работы по обустройству новых помещений штаба Миссии.
Refurbishment of the Basra Palace island compound has commenced with living accommodation for the Guard Unit already completed.
Начался ремонт комплекса Басра палас айленд , а жилые помещения для группы охраны уже подготовлены.
2.7 VTS centre A VTS centre is the centre from where the VTS is operated.
2.7 Центр СДС Центр СДС это центр, из которого осуществляется управление работой СДС.
The museum closed in November 2009 for a major refurbishment and reopened on Yorkshire Day on 1 August 2010.
Со 2 ноября 2009 по 1 августа 2010 года музей был закрыт на реконструкцию.
2.1 Mr. Hernández was the owner of a construction company that engaged in the building and refurbishment of dwellings.
2.1 Г н Эрнандес был владельцем компании, занимавшейся строительством и ремонтом жилья.
On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district.
31 марта президент Кабба официально объявил о начале осуществления программы модернизации компании Сьерра рутил лимитед в округе Моямба.
In addition, refurbishment of the kitchens and walkways and upgrading of vehicle washing and maintenance facilities will be necessary.
Помимо переоборудования кухонных помещений и коридоров, потребуется модернизация помещений для мойки и ремонта автомобилей.
The equipment is currently in long term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition.
Указанные технические средства в настоящее время находятся на долгосрочном хранении и потребуют соответствующего обслуживания для приведения их в рабочее состояние.
The Gaza Training Centre is the only day centre.
Единственным учебным заведением, не имеющим общежитий, является училище в Газе.
City centre partitioning Limited access zones in city centre
Ограниченный доступ в центральные зоны города
Control Centre
Центр управления
C centre,
С центральное,
C centre
Это альтернативное положение должно указываться в таблице 1, приведенной в добавлении 3 к настоящему приложению.
C centre
С центральная
Situation Centre
ВР новыеb 3 С 3
Situation Centre
ВР новыеa
Situation Centre
Секция 2 МООНРЗС, МООНДРК, ОНЮБ, МООНСЛ, МООНЛ, ОООНКИ, Ангола, полуостров Бакасси, ОООНПМЦАР и ЮНОГБИС
Trade Centre
B. Центр по междуна родной
Computing Centre
слительный центр
Computing Centre
вычислительный
Training Centre
Учебный центр
Enquiry Centre
Enquiry Centre

 

Related searches : Refurbishment Costs - Tool Refurbishment - Complete Refurbishment - Vehicle Refurbishment - Store Refurbishment - Refurbishment Concept - Office Refurbishment - For Refurbishment - Extensive Refurbishment - Energetic Refurbishment - Last Refurbishment - Refurbishment Activities - Refurbishment Process