Translation of "office working" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Office - translation : Office working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's in her office, working. | Она работает в своём кабинете. |
Mary is working in her office. | Мэри работает у себя в офисе. |
Tom is in his office, working. | Том у себя в офисе, работает. |
The woman is working at the office. | Женщина работает в офисе. |
He was working at the office yesterday evening. | Он работал в офисе вчера вечером. |
I suspect Tom is in his office, working. | Подозреваю, что Том у себя в офисе, работает. |
I was working. I'm closing out the office. | Я работал. |
Tom has been working in his office all morning. | Том всё утро работает у себя в офисе. |
I suspect that Tom is in his office, working. | Подозреваю, что Том у себя в офисе, работает. |
We are working with the prosecutor's office to protest this transaction. | Мы работаем с прокуратурой по опротестованию этой сделки. |
I was working in an office in London as a management consultant. | Я работала в консалтинге в Лондоне. |
I was working in an office in London as a management consultant. | Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией. Я работала в консалтинге в Лондоне. |
He's working at Siemens and she's on duty at the Post office. | Он на Сименсе, она работает на почте. |
The Office is planning its investigation and working actively in developing operational support. | В настоящее время Канцелярия составляет план проведения своих расследований и предпринимает активные усилия для того, чтобы заручиться оперативной поддержкой. |
The UNICEF Iraq office established a working office in Amman and has handled all of its operational responsibilities from this new base. | Отделение ЮНИСЕФ в Ираке создало рабочий отдел в Аммане и оттуда руководит выполнением всех своих оперативных функций. |
Photo of a Japanese male employee and female employee working in office, discussing plans. | Сотрудник и сотрудница работают в офисе, обсуждают планы. |
For example, there were four women working as assistants in the Public Prosecutor's Office. | Так, например, четыре женщины работают в качестве помощников в прокуратуре. |
In this regard, UNDP, UNFPA and UNICEF are working to establish joint office pilots. | В этой связи ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ уже принимают меры по созданию на экспериментальной основе совместных отделений. |
Head of the International Environmental Law Working Group, Office of Legal Affairs, United Nations Formerly | Глава международной рабочей группы по праву окружающей среды, Управление по правовым вопросам, Организация Объединенных Наций |
Success through strategy, training and new working methods The example of Moscow International Post Office | Стратегия успеха на основе обучения и новых методов работы На примере Московского Международного Почтамта |
Could you swear that Mr. Fabrini was actually in his office working on those evenings? | Вы можете подтвердить,что в такие вечера мистер Фабрини работал в своей конторе? |
I sure wish we had it in the office, it would make working a pleasure. | Хотела бы я, чтобы у нас в офисе был такой же, работать было бы одно удовольствие. |
It is still ongoing with more than 40 employees working for Enviance, Inc. from Kyiv office. | Проект продолжается до сих пор с привлечением более 40 сотрудников, работающих на Enviance, Inc. из киевского офиса Softengi. |
The Office of the Prosecutor has enjoyed a close working relationship with the Commission of Experts. | Канцелярия Обвинителя поддерживала тесные рабочие связи с Комиссией экспертов. |
As someone working in this office, do you not know whose orders you have to follow? | чьи приказы должны исполнять? ! |
If that were not the case, they would gain nothing from working with our office, would they? | В противном случае, они бы не получали никакого преимущества от сотрудничества с нашим офисом, верно? |
The four agencies are working to identify a second country in which to establish another joint office. | Четыре вышеупомянутых учреждения принимают меры по определению следующей страны, в которой должно быть создано еще одно совместное отделение. |
UNICEF had taken a good step in working with the Ombudsperson Office to deal with staff grievances. | ЮНИСЕФ добился положительных результатов в сотрудничестве с Канцелярией омбудсмена в деле рассмотрения жалоб персонала. |
The present report was drafted by the inter Office Working Group against Racism, Anti Semitism, and Xenophobia. | Настоящий доклад был подготовлен Межведомственной рабочей группой по вопросам борьбы против расизма, антисемитизма и ксенофобии. |
UNICEF had taken a good step in working with the Ombudsperson Office to deal with staff grievances. | Процесс обработки требований по линии плана медицинского страхования, используемый периферийными отделениями, должен быть передан на внешний подряд для обеспечения конфиденциальности информации об участниках. |
The Office must also work to improve its working methods and raise the quality of the output. | Управление должно также добиваться совершенствования своих методов работы и повышения качества работы. |
Uniformed policemen protected the Turkish Airlines office and the Turkish Cultural and Education centres during working hours. | В рабочие часы полицейские в форме охраняли отделение турецкой авиакомпании и турецкие культурный и просветительский центры. |
Because you will be working alone in your own office... with no direct supervision and no assistants. | Потому что вы будете работать один в своем собственном офисе без прямого контроля и без ассистентов |
2.500 Jews were working at the WTC and on that day not even one came into the office. | И в тот день ни один из них не появился там на своем рабочем месте . |
With United Nations partners, her Office had launched the Action 2 Initiative and was working to implement it. | Совместно с партнерами Организации Объединенных Наций Управление, которое представляет оратор, выступило с инициативой Мера 2 и ведет работу по ее реализации. |
They are paradigmatic cases that the Office has exhaustively examined in accordance with its mandate and working methods. | They are paradigmatic cases that the Office has exhaustively examined in accordance with its mandate and working methods. |
(d) Have training skills and experience and proven writing skills in the working language of the field office | d) обладать преподавательскими навыками и опытом и уметь хорошо писать на языке, являющемся рабочим в рамках местного отделения |
The Office also has greater investigational capacity, since Mission staff are working with it on a constant basis. | Кроме того, у нее появилось больше возможностей для проведения расследований, поскольку здесь с ней постоянно сотрудничают работники Миссии. |
There also appeared to be limited progress in streamlining the working methods of the Office of Conference Services. | Также представляется, что будет достигнут ограниченный прогресс в совершенствовании методов работы Управления по обслуживанию конференции. |
The bad news is that mother nature's back office isn't working yet, so those invoices don't get issued. | Плохая новость заключается в том, что бухгалтерия матушки природы ещё не работает, так что эти счета не выставляются. |
The Office of the Prosecutor and the Registry have devoted particular attention to working closely together in the field. | Особое внимание Канцелярия Прокурора и Секретариат уделяли совместной работе на местах. |
My Office continues to provide substantive and secretariat support for the Commission's Working Group on the Right to Development. | Мое Управление продолжает оказывать оперативную и секретариатскую поддержку Рабочей группе Комиссии по праву на развитие. |
PSD will be working in close collaboration with the Geneva Regional Office to have further gains through common services. | ОСЧС будет действовать в тесном сотрудничестве с Региональным отделением в Женеве для еще большего повышения эффективности благодаря использованию общих служб. |
Here I created a contest called, When Office Supplies Attack, which, I think, really resonated with the working population. | Здесь я организовал конкурс Атака канцелярских принадлежностей , который, думаю, несомненно нашёл отклик (Смех) у рабочего населения. |
And I was in my office working, and he came in, Baba, I want you to come with me. | Он вошел и сказал Папа, пойдем. |
Related searches : Office Working Time - Home Office Working - Office Working Hours - Examination Office - Office Setting - Mobile Office - Honorary Office - Office Park - Office Market - Office Boy - Record Office - Operational Office