Translation of "official duties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Duties - translation : Official - translation : Official duties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Official Duties | Официальные обязанности |
What are his official job duties? | Каковы его официальные должностные обязанности? |
(b) The grounds on which officials may be relieved of their official duties and recalled | б) причины, при которых должностные лица могут быть освобождены от исполнения ими служебных обязанностей и отозваны |
Coordinating duties | Координирующие функции |
Light duties? | Легкий труд? |
3.2 In the performance of his or her duties, the Ombudsman shall be independent of any United Nations organ or official. | 3.2 При выполнении своих обязанностей Омбудсмен не зависит ни от какого органа или должностного лица Организации Объединенных Наций. |
for loss or damage of personal effects attributable to the performance of official duties on behalf of the Organization 87 120 | f. Рассмотрение и обработка исковых заявлений, касающихся утраты или повреждения личного имущества во время исполнения служебных обязанностей от имени Организации |
Duties Without Borders | Обязанности без границ |
Segregation of duties | Разграничение обязанностей |
Duties and qualifications | Обязанности и квалификация |
DUTIES OF STATES | ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ ГОСУДАРСТВ |
Taxes and duties | Налоги и пошлины |
She became the chancellor of the University of Leeds in 1951, and continued to carry out official duties at home and abroad. | Она стала канцлером университета Лидса в 1951 году и продолжала выполнять служебные обязанности по дому и за рубежом. |
Every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties. | все сотрудники Организации несут ответственность перед Генеральным секретарем за правильность своих действий и решений, осуществляемых ими в процессе исполнения своих служебных обязанностей. |
quot Every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties. | quot Каждый сотрудник Организации Объединенных Наций несет ответственность перед Генеральным секретарем за правильность действий, осуществляемых им в процессе исполнения своих служебных обязанностей. |
Similarly, Levin in his heart despised the town life his friend was leading, and his official duties which he considered futile and ridiculed. | Точно так же и Левин в душе презирал и городской образ жизни своего приятеля и его службу, которую считал пустяками, и смеялся над этим. |
One delegation suggested clarifying the notion of agents of the State by specifying that they acted in the course of their official duties . | Одна делегация предложила уточнить понятие представители государства , указав, что они действуют в порядке исполнения своих функций . |
All inspectors would be required to sign undertakings regarding confidentiality and non disclosure of information obtained in the course of their official duties. | От всех инспекторов будет требоваться подписка о конфиденциальности и неразглашении информации, полученной в ходе выполнения ими служебных обязанностей. |
He neglected his duties. | Он пренебрёг своими обязанностями. |
What are your duties? | Каковы ваши обязанности? |
Tom neglected his duties. | Том пренебрегал своими обязанностями. |
Segregation of banking duties | Разделение банковских обязанностей |
general military duties and | общие воинские обязанности и |
quot Duties of States | Обязанности государств |
5.7.3 Taxes and duties | 5.7.3 Налоги и пошлины |
Tasks Duties Person responsible | Ответственное лицо |
Tasks . Duties Person responsible | Задачи и обязанности |
I know my duties. | Я ищу чтото такое. |
Parties are not allowed to have their own bodies within State bodies, and State employees must keep their party duties separate from their official occupation. | Партиям не допускается иметь свои органы в государственных органах, а государственные служащие свои партийные обязанности осуществляют вне связи со своей основной служебной деятельностью. |
A dearth of official vehicles and office accommodation, combined with other logistical constraints, undermines the ability of recently deployed County Superintendents to perform their duties. | Нехватка служебных автомобилей и служебных помещений в сочетании с дефицитом других материально технических средств подрывает способность недавно размещенных в графствах префектов выполнять свои обязанности. |
Don't forget your parental duties. | Не забывайте о своих родительских обязанностях. |
Regulation 14.2 (separation of duties) | Положение 14.2 (разделение обязанностей) |
Payment of duties and taxes | Уплата пошлин и сборов |
Exemption from duties and taxes | Освобождение от уплаты пошлин и сборов |
We do have our duties. | У всех свои обязанности. |
(b) Killing of a person or his or her relatives in connection with the performance of the person's official duties or a civic or public duty | b) лица или его близких, в связи с осуществлением им служебной деятельности либо выполнением гражданского или общественного долга |
Officials who enter the zone of the neighbouring State in order to carry out their official duties under this Convention shall be exempt from passport formalities. | Должностные лица, направляющиеся в зону соседнего государства для выполнения своих служебных обязанностей согласно настоящей Конвенции, освобождаются от паспортных формальностей. |
The theories that had been put forward claimed that women were attracted to local politics since they could combine official duties with their responsibilities at home. | Теоретически же более высокая привлекательность работы в местных политических структурах для женщин объяснялась возможностью сочетать официальные функции с домашними обязанностями. |
'Duties to go to a concert...' | Обязанности ехать в концерт... |
A housewife has many domestic duties. | У домохозяйки много работы по дому. |
He was negligent of his duties. | Он пренебрегал своими обязанностями. |
Tom's duties include raking the leaves. | В обязанности Тома входит сгребать листья. |
How are rights and duties correlative? | Как соотносятся права и обязанности? |
Balance personal rights with social duties. | Balance personal rights with social duties. |
Legal rights duties for the family | Юридические права обязанности семей |
Related searches : Registration Duties - Clerical Duties - Key Duties - Daily Duties - Management Duties - Domestic Duties - Work Duties - Statutory Duties - Public Duties - Working Duties - Export Duties