Translation of "oil circulation system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Circulation - translation : Oil circulation system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SID System for the Circulation of Information on Desertification | СИО Системы информации по вопросам опустынивания |
Could the sun activate those stores into the circulation, and there in the circulation do its good things for your cardiovascular system? | Может ли солнечный свет способствовать высвобождению этих запасов в кровеносную систему, и способно ли нахождение NO в крови благоприятно влиять на сердечно сосудистую систему? |
This separate circulatory system, called coronary circulation, keeps the heart nourished and oxygenated. | Этот отдельный круг кровеносной системы, называется коронарное кровообращение, поддерживает сердце питательными веществами и кислородом. |
So that's your pulmonary circulation, so your pulmonary circulation in your systemic circulation. | Вот малый и большой круги кровообращения. |
Circulation | Распространение |
High circulation newspapers correlate with high circulation political parties. | Многотиражные газеты коррелируют с высокотиражными политическими партиями. |
Systemic circulation. | Большой круг. |
Notice the circulation. | Посмотрите на тираж. |
I've helped circulation. | Я подняла тираж. |
Babies boost circulation. | Дети поднимают тираж. |
Circulation jumped 8,000. | Тираж подскочил до 8,000. |
And this is the systemic circulation. I'm going to write systemic circulation here. | Это большой круг кровообращения. |
Limited Edition, Private Circulation. | Limited Edition, Private Circulation. |
Circulation of the List | Распространение Перечня |
Cannulae for extracorporeal circulation | трубки для капельниц |
Not much blood circulation. | А потом, появятся в другой части вселенной для других скитальцев, но последней в эти врата войдешь ты. Джон? Да? |
It impedes the circulation. | Это мешает кровообращению. |
That stops the circulation. | Это мешает кровообращению. |
Ideas to build circulation. | Идеи для повышения тиражей. |
But what about oil? Where is it in the energy system? | А как насчет самой нефти? Какое место она занимает в энергосистеме? |
Because they have an entire economic system that's dependent on that oil foreign oil, oil from other parts of the world that they don't own. | Потому что вся их экономическая система зависит от этой нефти иностранной нефти, нефти из других частей земли, не принадлежащих им. |
Let's now keep going and talk about the second part of the circulatory system, which is the systemic circulation. | Теперь рассмотрим второй, большой круг кровообращения. |
Its circulation is about 5,000. | Тираж 5.000 экземпляров. |
WOCE World Oceans Circulation Experiment | ВОСЕ Исследование циркуляции мирового океана |
It would ruin the circulation. | Это обрушит тираж. |
This is a circulation builder. | У нас тут история, которая поднимет тиражи. |
UNIFEM News now has a circulation of 20,000 and is widely appreciated both within and outside the United Nations system. | Тираж издания quot Новости ЮНИФЕМ quot в настоящее время составляет 20 000 экземпляров, и его высоко ценят как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами. |
The newspaper has a large circulation. | У этой газеты большой тираж. |
This newspaper has a wide circulation. | У этой газеты широкий тираж. |
The total circulation was 250 copies. | Общий тираж составил 250 экземпляров. |
Improving the circulation of relevant material | Улучшение распространения соответствующих материалов |
Our circulation is certainly falling off. | Определенно наши тиражи падают. |
They're trying to build up circulation. | Они просто хотят увеличить тираж. |
Last May, our circulation jumped 200,000. | В мае наш тираж вырос на 200000 |
They say you've disappeared from circulation. | Говорят, ты кудато пропал. |
All the papers raised their circulation, | Все газеты подняли тираж, |
Gives your circulation something to fight. | Это улучшает кровообращение. |
I'll get him out of circulation. | Но я попробую его освободить. |
They haven't been withdrawn from circulation. | Они забыты, но не отменены. |
Oil. Oil. | Нефть. |
Oil, oil. | Почти пустые небольшой кувшин, который имеет каплю масла, подливает масла. Нефть, нефть. |
Interpol co ordinates the circulation of alerts and warnings by means of specific tools such as its color coded international notices system. | Интерпол координирует распространение предостережений и предупреждений с помощью специальных средств, таких, как система кодированных по цвету международных уведомлений. |
In 1877, the newspaper's circulation was 3,700. | В 1877 году тираж газеты составлял 3700 экземпляров. |
All of them are in national circulation. | Парк обнесён сеткой по периметру и сверху. |
(h) Sea ice conditions and ocean circulation. | h) состояние морского льда и циркуляция океана. |
Related searches : Oil Circulation - Circulation System - Oil Circulation Pump - Oil Circulation Lubrication - Oil System - Fluid Circulation System - Air Circulation System - Water Circulation System - Blood Circulation System - Loop Re-circulation System - Thermal Oil System - Oil Return System - Oil Mist System