Translation of "on an afternoon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I have an audition this afternoon.
Сегодня после обеда у меня прослушивание.
Tom has an appointment this afternoon.
Сегодня после обеда у Тома назначена встреча.
Set aside an hour every afternoon.
Я буду выделять на это по часу каждый день.
You have an appointment this afternoon.
Сегодня у нас назначена встреча.
Not on Sunday afternoon!
Но не по воскресеньям!
She's on this afternoon.
Она сегодня дома.
Afternoon. Afternoon.
До свидания.
We'll give an interview in the afternoon.
После обеда мы дадим интервью.
There's an interesting film playing this afternoon
Днем тоже показывают интересные фильмы. Конечно.
Afternoon, ladies, come on in.
Добрый день, леди, заходите.
We will have an English test this afternoon.
Сегодня днём у нас будет контрольная по английскому.
We will have an English test this afternoon.
У нас сегодня днём контрольная по английскому.
You might want to take an afternoon nap.
Вы, возможно, хотите вздремнуть после обеда.
I had an appointment with him this afternoon.
Мы планировали встречу.
Good afternoon. Good afternoon.
Добрый день.
Good afternoon. Good afternoon.
Добрый день!
The incident happened on Tuesday afternoon.
Происшествие случилось во вторник днем.
Come on Monday afternoon, if possible.
Приходите в понедельник после обеда, если это возможно.
Are you busy on Sunday afternoon?
Ты занят в воскресенье после полудня?
Are we free on Friday afternoon?
В пятницу после обеда мы свободны?
It was on a Sunday afternoon.
Усабрь возник типично по австралийски. Всё началось в воскресенье днём.
In Paris, on a warm afternoon?
В Париже, когда там жара?
He'll be on the afternoon plane.
Он ещё не приехал? Нет, будет дневным самолётом.
Good afternoon, Monsieur Vidocq. Good afternoon, Lieutenant, good afternoon.
Добрый день, месье Видок, добрый день, лейтенант, добрый день...
Tom said he wanted to take an afternoon nap.
Том сказал, что хочет немного вздремнуть после обеда.
I have an important meeting to attend this afternoon.
Сегодня днём мне надо быть на важной встрече.
I have an important meeting to attend this afternoon.
Сегодня днём у меня важная встреча.
I plan on being here all afternoon.
Я планирую пробыть здесь всю вторую половину дня.
I'm going back on the afternoon plane.
Я возвращаюсь следующим же рейсом.
Father, I'm leaving on the afternoon train.
Отец, я уезжаю сегодня.
Good afternoon, Bessie. Good afternoon, madam.
Добрый день, мадам.
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
Эта женщина была свидетельницей происшествия в три часа дня.
Anyway, you're a society couple out for an afternoon bracer.
Так или иначе, вы светская пара, явившаяся освежиться с утра пораньше.
The Afternoon (8 23) Forever Afternoon (Tuesday?
The Afternoon (8 23) Forever Afternoon (Tuesday?
Afternoon
Afternoon
Afternoon
День
Afternoon.
Вечер.
Afternoon.
font color e1e1e1 А Вы ответите на педсовете позже. font color e1e1e1 Привет всем .... font color e1e1e1
Afternoon.
До свидания.
Afternoon
Мы каждый день узнаем чтото новое.
Afternoon.
Вечерний...пятьдесят пятый год...
I am free all afternoon on February 27.
27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня.
But one afternoon Corky called me on the
Но в один прекрасный день Корки позвонил мне по
We'll put you on a train this afternoon.
Твой поезд отходит сегодня днем.
Spend the whole afternoon working on the car.
Почему ты целый день провозился с машиной.

 

Related searches : In An Afternoon - For An Afternoon - Spend An Afternoon - On Thursday Afternoon - On Late Afternoon - On Friday Afternoon - On Monday Afternoon - On Tuesday Afternoon - On Saturday Afternoon - On This Afternoon - On Sunday Afternoon - On An