Translation of "on late afternoon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Afternoon - translation : Late - translation : On late afternoon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
late afternoon. | Добрый вечер, мадемуазель Крегон. |
Late this afternoon. | Сегодня вечером. |
Late yesterday afternoon... | Вчера, в конце дня, мр. |
The rally began in late afternoon. | Митинг начался в конце дня. |
Late this afternoon? Oh, thank you. | Позже вечером? |
I remember it was late one afternoon. | Но вскоре я понял, что к чему. |
He, uh, came back late this afternoon. | Он прилетел сегодня днем. |
I can be with you late this afternoon. | Я могу приехать ближе к вечеру. |
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. | Как и обычно, Майк опоздал на встречу после полудня. |
I'm expecting you. Tomorrow evening, late afternoon, at my place. | Значит, жду вас завтра вечером... |
On that same day, late in the afternoon, the GPS data showed her to be adrift. | Ближе к вечеру того же дня, судя по тем же данным, яхта перестала быть управляемой. |
Dearest Clifford, you know he isn't expected until late this afternoon. | Ты ведь знаешь, Клиффорд, он прибудет только к вечеру. |
I'll see you down there, Saturday afternoon late, at the inn. | Хорошо, встретимся в субботу вечером. В отеле. |
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. | Как это часто бывает, сегодня днём Майк опоздал на встречу. |
Darling, I'm so sorry I'm late, but I had the most agonizing afternoon. | Дорогой, прости, что опоздала, но у меня был ужасный день. |
Seoul, because of broadcast rights, all the games have been in the late afternoon. | Все соревнования были запланированы на вечер. |
Not on Sunday afternoon! | Но не по воскресеньям! |
She's on this afternoon. | Она сегодня дома. |
Ahead of his troops he arrived on the battlefield late in the afternoon of the first day, July 1, 1863. | Он прибыл на поле боя вместе со своим корпусом только днём 1 июля, когда сражение уже началось. |
Afternoon. Afternoon. | До свидания. |
Richard prayed at Westminster Abbey, before setting out for the meeting in the late afternoon. | Ричард, прежде чем отправиться на назначенную на вечер встречу, совершил молитву в Вестминстерском аббатстве. |
Afternoon, ladies, come on in. | Добрый день, леди, заходите. |
One afternoon in late spring, Tom went out for a swim and was never seen again. | Однажды днем в конце весны, Том пошел плавать и больше не вернулся. |
Good afternoon. Good afternoon. | Добрый день. |
Good afternoon. Good afternoon. | Добрый день! |
He came to my office late this afternoon and hired me to find something Thursby had on him when he was bumped off. | Он пришел ко мне в офис и нанял меня, чтобы я нашел то, что было у Ферсби, перед его смертью. |
The incident happened on Tuesday afternoon. | Происшествие случилось во вторник днем. |
Come on Monday afternoon, if possible. | Приходите в понедельник после обеда, если это возможно. |
Are you busy on Sunday afternoon? | Ты занят в воскресенье после полудня? |
Are we free on Friday afternoon? | В пятницу после обеда мы свободны? |
It was on a Sunday afternoon. | Усабрь возник типично по австралийски. Всё началось в воскресенье днём. |
In Paris, on a warm afternoon? | В Париже, когда там жара? |
He'll be on the afternoon plane. | Он ещё не приехал? Нет, будет дневным самолётом. |
Good afternoon, Monsieur Vidocq. Good afternoon, Lieutenant, good afternoon. | Добрый день, месье Видок, добрый день, лейтенант, добрый день... |
The destroyers were attacked in the late afternoon near Vangunu by 92 CAF aircraft in two waves. | Во второй половине дня эсминцы были атакованы у Вангуну 92 самолётами ВВС Кактуса двумя волнами. |
It was late in the afternoon, and they were in the little beer shop of Iping Hanger. | Было уже поздно, во второй половине дня, и они были в немного пива магазин Iping вешалка. |
The Royal Exchange caught fire in the late afternoon, and was a smoking shell within a few hours. | Королевская биржа загорелась во второй половине дня, и сгорела в течение нескольких часов. |
I plan on being here all afternoon. | Я планирую пробыть здесь всю вторую половину дня. |
I'm going back on the afternoon plane. | Я возвращаюсь следующим же рейсом. |
Father, I'm leaving on the afternoon train. | Отец, я уезжаю сегодня. |
Good afternoon, Bessie. Good afternoon, madam. | Добрый день, мадам. |
The brigade arrived late in the afternoon of the first day of the Battle of Gettysburg, July 1, 1863. | Дивизия пришла на поле боя вечером 1 июля, когда федеральная армия отступала на Кладбищенский Холм. |
He took her out buggyriding in the late afternoon without a chaperon... and then he refused to marry her! | Както раз вечером он повёз её кататься без компаньонки а потом отказался жениться! |
The Afternoon (8 23) Forever Afternoon (Tuesday? | The Afternoon (8 23) Forever Afternoon (Tuesday? |
Afternoon | Afternoon |
Related searches : Late Afternoon - Late This Afternoon - On Thursday Afternoon - On An Afternoon - On Friday Afternoon - On Monday Afternoon - On Tuesday Afternoon - On Saturday Afternoon - On This Afternoon - On Sunday Afternoon