Translation of "on large scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Large - translation : On large scale - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He gave a party on a large scale. | Он закатил вечеринку на широкую ногу. |
Large scale data mining. | Масштабная добыча данных. |
University education is also expanding on a large scale. | Унивеpситетское образование также расширило свои масштабы. |
Large scale cooperation is extremely rare on this planet. | Крупномасштабное сотрудничество на нашей планете крайне редко. |
Large scale to scale increases in rates of assessment | Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой |
32. There is no large scale industry on St. Helena. | 32. На острове Святой Елены нет крупной промышленности. |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и его |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | Масштабный пелагический дрифтерный промысел и его последствия для живых |
For large corporations, large scale (16 256) multiprocessors are common. | Для крупных корпораций характерны масштабные мультипроцессоры (16 256). |
Local, large scale solutions are emerging. | Появляются местные крупномасштабные решения. |
Large scale dances occur throughout Japan. | Крпные танцевальные мероприятия проходят по всей Японии. |
Large scale pelagic drift net fishing | Масштабный пелагический дрифтерный промысел |
Large scale pelagic drift net fishing | Лов рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера |
Large scale looting was also reported. | Многие также сообщали о массовом мародерстве. |
Large scale 5 to 10,000 ha | Крупный кооператив от 5 до 10 000 га |
Arable agricultural land of low productivity is abandoned on a large scale. | Происходит массовый процесс сворачивания производства на низкопродуктивных сельскохозяйственных землях. |
25. UNFPA does not implement its own projects on a large scale. | 25. ЮНФПА не занимается осуществлением собственных крупномасштабных проектов. |
quot apos A ban on the use of large scale drift nets | запрет на использование крупноразмерных дрифтерных сетей ... quot . |
I've been sending out valentines on a fairly large scale since 2005. | Я рассылала их в довольно большом объёме начиная с 2005 го года. |
And by the way, the scale on these things is pretty large. | Масштаб этого всего довольно таки велик. |
There are large scale arrears in contributions. | Большими суммами исчисляются невыплаченные взносы. |
Mozambique became the first African country to process cashews on a large scale. | К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью. |
Mozambique became the first African country to process cashews on a large scale. | Мозамбик стал первой африканской страной, которая начала производить технологическую переработку орехов кешью в промышленных масштабах. |
Expenditure likely to commit the Tribunal to further outlay on a large scale | iii) расходы, способные повлечь дальнейшие крупные расходы для Трибунала |
(d) Large scale briefing of staff on the functioning of the new system. | d) инструктаж состава сотрудников по вопросам функционирования новой системы. |
Now on the large scale elements, compounds, all have different states of matter. | Что переводится как неделимый . |
Now, for a large scale machine translation, examples are found on the Web. | Один из примеров для масштабируемой системы автоматического перевода, найденный в интернете. |
So I could do more large scale projects. | чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. |
During this time there was large scale famine. | В это время разразился большой голод. |
(g) Determine the asteroid large scale mineralogical composition. | g) определение крупномасштабного минералогического состава астероида. |
Large scale pelagic drift net fishing and its | Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и |
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure. | Видна как крупно масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры. |
The days when a country could depend on large scale American financing are over. | Дни, когда какая либо страна могла полагаться на крупномасштабное американское финансирование, закончились. |
This is being done on a large scale in Greece and Spain, for example. | Именно это и происходит сейчас в широких масштабах в Греции и Испании. |
There are essentially two solutions, but neither has been deployed on a large scale. | По сути, есть два решения, но ни одно из них не было развернуто в достаточно крупных масштабах. |
The intention is to manufacture these buses on a large scale in the future. | Она намеревается обеспечить широкомасштабное производство таких автобусов в будущем. |
One important trend in language design for programming large scale systems during the 1980s was an increased focus on the use of modules , or large scale organizational units of code. | Важной тенденцией, которая наблюдалась в разработке языков программирования для крупномасштабных систем, было сосредоточение на применении модулей объемных единиц организации кода. |
Some of the tasks of small scale entrepreneurship are thereby shifted to large scale units. | Таким образом, некоторые задачи мелких предприятий перекладываются на крупные компании. |
China s future choices depend on whether clean coal can really work effectively and on a large scale. | Будущий выбор Китая зависит от того, сможет ли чистый уголь действительно эффективно работать в крупных масштабах. |
A critical factor is large scale, non destructive creation. | Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание. |
Others include compressed air and large scale battery storage. | Есть и иные способы хранения энергии, например хранение сжатого воздуха и крупномасштабные хранилища аккумуляторных батарей. |
The imperative for large scale coordinated action is overwhelming. | Императив масштабных, скоординированных действий впечатляет. |
The school will halt all large scale outdoor activities. | Школа приостановит все широкомасштабные мероприятия на воздухе. |
Large scale pelagic drift net fishing . 36 43 15 | размера . 36 43 18 |
Related searches : Large-scale - Large Scale - On Large - Large-scale Deployment - Large-scale Survey - Large Scale Facility - Large Scale Investor - Large Scale Opportunities - Large Scale Structure - Large-scale Buildings - Large Scale Experience - Large-scale Adoption - Large-scale Cooperation - Large-scale Purchase