Translation of "on measures" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Consultations on preventive measures | Консультации относительно превентивных мер |
Technical on board counter measures | Технические бортовые контрмеры |
Action on non mandatory measures | Действия в связи с необязательными мерами |
See section on legislative measures. | См. Законодательные меры . |
Working document on proposed facilitating measures on remittances | Справочная информация и предлагаемый план действий для четырехсторонней группы |
On the original Nintendo 3DS, the screen measures at , while on the 3DS XL it measures at . | Nintendo 3DS поступила в продажу в Японии 26 февраля. |
Collaboration and cooperation on security measures | Совместная деятельность и сотрудничество по вопросам безопасности |
Measures Taken on the Municipal Level | Меры, принимаемые на муниципальном уровне |
Measures to resolve questions on implementation | Меры для решения вопросов об осуществлении |
Although the US does well on military measures, there is much going on that those measures fail to capture. | Несмотря на то, что в военных вопросах США преуспевают, есть много вещей, которые происходят за рамками возможного охвата. |
1. Confidence building measures on a voluntary | 1. Меры по укреплению доверия на добровольной и |
2. Confidence building measures on a contractual | 2. Меры по укреплению доверия на основе |
7. Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures | 7. Соглашение о санитарных и фитосанитарных мерах |
The Committee agreed on the following measures | В этой связи члены Комитета договорились о нижеследующем |
Concrete measures are essential on this issue. | Настоятельно необходимо принять конкретные меры по данному вопросу. |
the resolution on urgent measures in Africa | о неотложных мерах в Африке |
Decision on support for the Declaration on Measures for the | Решение о поддержке Заявления о мерах по нормализации обстановки |
12. National programmes should focus not only on the quality of measures but also on effective and efficient implementation measures. | 12. Особое внимание в рамках национальных программ должно уделяться не только качеству принимаемых мер, но и их эффективному и действенному осуществлению. |
Second report on measures taken to combat terrorism | Второй доклад о мерах, принятых для борьбы с терроризмом |
Working Group on Measures to Eliminate International Terrorism | 10 ч. 00 м. Зал Экономического |
_________Questionnaire on Pedestrian Safety Policies, Programmes and Measures | Вопросник по программам и мерам, касающимся политики |
General on consideration of effective measures to enhance | о рассмотрении эффективных мер по |
We will concentrate on the following structural measures. | Мы будем уделять особое внимание следующим структурным мерам. |
Article X of Staff Regulations on disciplinary measures | Статья Х Положений о персонале о дисциплинарных мерах |
From a legal perspective, the work of the Commission on remedial measures would be more important than the work on preventive measures. | С юридической точки зрения работа КМП над коррективными мерами будет иметь более важное значение, чем работа над превентивными мерами. |
More information on these measures can be found on DIMIA's website www.immi.gov.au. | Дополнительную информацию об этих мерах можно найти на вебсайте ДИМКН по адресу www.immi.gov.au. |
Provision of training on measures to combat money laundering. | Организация учебной подготовки по мерам, направленным на борьбу с отмыванием денег. |
The parties also agreed on further confidence building measures. | Стороны также договорились о дальнейших мерах укрепления доверия. |
Adaptation measures should be focused on efficiency and conservation. | Меры адаптации должны быть сосредоточены на эффективности и сохранении. |
Focus on normative and support measures (cross sectoral issues) | Уделение особого внимания нормативным мерам и мерам по оказанию поддержки (перекрестные вопросы) |
AGREEMENT Union of Soviet Socialist Republics on Measures to | Договор о ядерных взрывах Договор между Союзом Советских Социалистических |
Agreement on Urgent Measures for the Protection of Victims | Соглашение о первоочередных мерах по защите жертв |
Decision on measures concerning the possible negative effects of | Решение о мерах, касающихся возможных негативных последствий программы |
Review the financial mechanism and advise on appropriate measures | проводит обзор финансового механизма и выносит рекомендации о принятии надлежащих мер |
Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia | Европейский Союз |
(c) The measures applicable on commencement take effect, unless the court continues the effect of the provisional measures. | с) меры, применимые при открытии производства, вступили в действие, если только суд не продолжит их действие. |
They should report on the measures that they have undertaken to overcome violence and the effect of those measures. | Государствам следует представлять доклады о мерах, принятых ими в целях искоренения насилия, и о результатах таких мер. |
Provide more details on the measures, including legal measures, adopted to reduce the exploitation of prostitution, and their impact. | Просьба сообщить дополнительную информацию в отношении принятых мер, в том числе юридических, по уменьшению эксплуатации проституции и ее влияния. |
35. Governments should also monitor the implementation of their policy measures, evaluate the results and decide on corrective measures. | 35. Правительствам следует также контролировать осуществление предусмотренных их политикой мер, оценивать результаты и принимать решения в отношении мер по исправлению положения. |
Blanchard calls on Greece s government to offer truly credible measures. | Бланшар призывает правительство Греции предложить действительно заслуживающие доверия меры . |
Many reports focused primarily on practical measures implementing article 5. | Во многих докладах основное внимание было уделено практическим мерам по осуществлению статьи 5. |
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates | Республика Корея Корректировочные меры, введенные в отношении слияния между конгломератами |
It has been structured on nine (9) thematic fields measures. | It has been structured on nine (9) thematic fields measures. |
Revised draft questionnaire on Pedestrian Safety Policies, Programmes and Measures | КОМИТЕТ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТРАНСПОРТУ |
Adopted legislative measures, including provisions on criminalization, were also described. | Были также изложены принятые законодательные меры, в том числе положения о криминализации. |
Related searches : Decide On Measures - Measures On How - Work On Measures - On Most Measures - Agree On Measures - Agreement On Measures - Dependent Measures - Targeted Measures - Design Measures - Organisational Measures - Punitive Measures - Transitional Measures - Tax Measures