Translation of "on several occasions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Occasions - translation : On several occasions - translation : Several - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've called you names on several occasions. | Вы знаете,.. ...я неоднократно всячески обзывал вас. |
The armed factions have threatened him on several occasions. | Вооруженные группировки не раз угрожали ему. |
Through joint statements, international organizations have highlighted this on several occasions. | Международные организации неоднократно обращали на это внимание в ряде совместных заявлений. |
On several occasions, SSI agents subjected him to serious physical assaults. | Несколько раз сотрудники СГБ жестоко избивали его. |
MINUSTAH was directly targeted on several occasions during the reporting period. | В течение отчетного периода МООНСГ неоднократно подвергалась прямым нападениям. |
On several occasions, the Special Rapporteur issued statements concerning women and housing. | В ряде случаев Специальный докладчик выступал с заявлениями по вопросу о положении женщин и жилье. |
On several occasions, we have also been instrumental in facilitating peace and reconciliation. | В нескольких случаях мы также сыграли важную роль в содействии миру и примирению. |
In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions. | Вообще, власти Мексики явно противоречат друг другу по некоторым вопросам. |
On several occasions, Sweden has presented proposals for a comprehensive test ban treaty. | Несколько раз Швеция выдвигала предложения о заключении договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
On several occasions, Sweden has presented proposals for a comprehensive test ban treaty. | Швеция неоднократно вносила предложения по заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
My delegation has stated its position on reform of the Security Council on several occasions. | Моя делегация неоднократно излагала свою позицию по реформе Совета Безопасности. |
It had on several occasions had the experience of such debris landing on its territory. | Такой мусор несколько раз оказывался на ее территории. |
While the mission visited these villages, nearby shooting could be heard on several occasions. | Когда участники миссии посещали эти деревни, в ряде случаев неподалеку была слышна стрельба. |
We have on several occasions expressed our strong support for Japan's candidacy for permanent membership. | Мы неоднократно заявляли о своей решительной поддержке кандидатуры Японии на постоянное членство. |
On some occasions the middleman appears to be the chairman of several of those businesses. | Иногда посредники выступают в роли руководителей нескольких таких предприятий. |
The complainant merely asserts that on several occasions unidentified men sought to determine his whereabouts. | Автор сообщения утверждает лишь то, что неизвестные лица несколько раз пытались выяснить, где он находится. |
We have on several occasions publicly repeated and confirmed this readiness to our Russian partner. | Мы неоднократно публично повторяли и подтверждали эту готовность нашему российскому партнеру. |
As a result, international policy was strengthened on several fronts on several occasions and consequently the debt crisis of many countries has been ameliorated. | В результате несколько раз происходило укрепление международной политики по ряду направлений, и вследствие этого улучшилось положение с кризисом задолженности во многих странах. |
They didn t hide their intention to win this year, speaking about it publicly on several occasions. | Они не скрывали своего намерения победить в этом году, о чем многократно публично объявляли. |
On several occasions she acted as a political adviser and negotiator between her husband and brother. | В ряде случаев она выступала в качестве политического консультанта и переговорщика между братом и мужем. |
In this connection, General Tagme has stated his commitment to the reform process on several occasions. | В этой связи генерал Тагме неоднократно говорил о своей приверженности процессу реформы. |
As a consequence of these incidents the author was on several occasions subjected to disciplinary measures. | В результате этих инцидентов автор в ряде случаев подвергался дисциплинарным взысканиям. |
After he had left the country, on several occasions men asked his father where he was. | После того, как он покинул страну, к отцу автора сообщения несколько раз наведывались неизвестные лица, выясняя, где он находится. |
Despite being attacked and looted on several occasions, drop offs were made at 16 needy locations. | Несмотря на то, что на этот состав было совершено несколько нападений с целью его разграбления, груз был доставлен в 16 нуждающихся районов. |
However, during the past year on several occasions on Sundays, we were unable to go and practise our worship. | Однако в последний год в ряде случаев по воскресеньям мы не смогли совершить наши обряды. |
The police shot at the crowd on several occasions, but proved too weak to intimidate the demonstrators. | Полиция несколько раз стреляла в толпу, но оказалась слишком слабой, чтобы запугать демонстрантов. |
He contends that, on several occasions, the authorities have referred to him as quot mentally ill quot . | Он утверждает, что в ряде случаев власти обращались с ним как с quot психически больным лицом quot . |
On several occasions, has acted as chairman or rapporteur of working and negotiating group at international meetings | неоднократно являлся председателем или докладчиком рабочих групп и групп по ведению переговоров на международных форумах |
In this connection the Committee understands that the ONUMOZ account has been in deficit on several occasions. | В этой связи Комитет понимает, что на счете ЮНОМОЗ в некоторых случаях имел место дефицит средств. |
Only on special occasions. | Только по особым случаям. |
They have tried that on several occasions in the US, most recently during the George W. Bush administration. | Они применяли свои идеи на практике в США уже несколько раз, последний в администрации Джорджа Буша младшего. |
Even in his advanced years, Ted has, on several occasions, knocked out experienced fighters with a single punch. | Даже в его солидные годы Тед несколько раз нокаутировал весьма опытных бойцов одним ударом. |
Kri. 922 97) was examined on several occasions by the complainant's counsel but did not contain the report. | Дело ( Kri.922 97) несколько раз изучалось адвокатом заявителя, однако указанного заключения в нем не было. |
It was raised on several occasions that this law was used to detain and imprison people without trial. | Несколько раз поднимался вопрос о том, что этот закон используется для заключения людей под стражу и их тюремного заключения без суда. |
During this last period in Brasilia (1999 2002), was appointed on several occasions Acting Foreign Minister of Brazil | Во время этого последнего периода службы в Бразилиа (1999 2002 годы) несколько раз назначался исполняющим обязанности министра иностранных дел Бразилии |
The CSCE participating States stressed on several occasions the particular importance of this principle in the present circumstances. | Государства участники СБСЕ неоднократно подчеркивали важное значение этого принципа в нынешней обстановке. |
People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. | Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей. |
He was arrested on several occasions on charges relating to the propagation of false news and working with banned Islamist groups. | Марзуки несколько раз был арестован по обвинению в распространении ложных слухов и сотрудничестве с запрещёнными исламистскими группами. |
In honor of the two occasions, there were several public events throughout Tolyatti. | В честь этих двух событий в Тольятти организовали несколько праздничных мероприятий для жителей. |
I ve bumped into him on several occasions and have asked can I sing this or that song of his? | Я с ним несколько раз пересекался и спрашивал можно мне спеть ту или иную его песню? |
Prior to that attack, both FANCI and the Forces nouvelles had violated the zone of confidence on several occasions. | До этого нападения режим зоны доверия неоднократно нарушали как Национальные вооруженные силы Кот д'Ивуара (НВСКИ), так и Новые силы . |
As the Secretary General has stated on several occasions, the world has entered a new stage in its history. | Как неоднократно заявлял Генеральный секретарь, мир вступил в новую фазу своей истории. |
On several occasions we have voiced our concern at deadly acts of violence aimed at derailing the peace process. | Неоднократно мы выражали нашу обеспокоенность в связи со смертоносными актами насилия, нацеленными на подрыв мирного процесса. |
He scored more than 20 points on four occasions, grabbed 10 or more rebounds on 17 occasions, and 10 or more blocks on four occasions. | В четырех матчах игрок набирал более 20 очков, в 17 матчах совершал 10 или более подборoв, в четырех играх набирал 10 или более блокшотов. |
On several occasions, Oliva had to send back entire shipments of sand and other supplies that weren't suitable for use. | В паре случаев Тане пришлось возвращать целые партии песка и других материалов, которые не годились даже для второстепенных работ. |
Related searches : Several Occasions - At Several Occasions - On What Occasions - On Occasions When - On Future Occasions - On Those Occasions - On Separate Occasions - On Two Occasions - On Numerous Occasions - On Other Occasions - On Rare Occasions - On Some Occasions - On Multiple Occasions - On Special Occasions