Translation of "on sunday night" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

on a Sunday night.
вечером в воскресенье.
Sunday night?
В воскресенье вечером?
He did not work on Sunday night.
Он не работал в воскресенье ночью.
And on Sunday night, we were all exhausted.
К воскресенью мы были обессилены.
... We just can't have this on a Sunday night.
Обычные, не голливудские записи Пресли 1961 63 гг.
Every Sunday and Thursday night.
Каждый вечер по воскресеньям и четвергам.
The second appearance of the ghost was on Sunday night.
Второй раз призрак появился в воскресенье ночью.
A fire broke out in Kino Cubix on Alexanderplatz on Sunday night.
Пожар начался вечером в воскресенье в Кино Кубикс на Александерплац.
In most rounds, two matches are played on Friday night, three on Saturday night, two on Sunday afternoon and one on Monday night.
В большинстве случаев два матча тура проводятся в пятницу, три в субботу, два в воскресенье, последняя же игра проходит в понедельник.
Why'd we have to get so drunk on a Sunday night?
Почему мы должны так нажираться, в воскресенье вечером?
I don't know, was it written on a Saturday night, or a Sunday night, or something?
Я не знаю, была ли она написана в субботу вечером или в воскресенье вечером, или что то того?
I spoke to him on the phone at 10 30 p.m. on a Sunday night.
Я разговаривал с ним по телефону в 22 30 вечером в воскресенье.
Rousseff's supporters celebrate her victory on Sunday night at Avenida Paulista, in São Paulo.
Сторонники Русеф празднуют ее победу в воскресенье ночью на Авенида Паулиста, в Сан Паулу.
On Sunday.
В выходной день.
On Sunday.
В воскресенье.
On Sunday?
В воскресенье?
It still airs each Sunday night at 7 30 p.m. on the Nine Network and affiliates.
Шоу до сих пор выходит на канале Nine Network каждое воскресенье в 19 30.
On a Sunday?
В больнице, в воскресенье?
In 2006, Pink was chosen to sing the theme song for NBC Sunday Night Football , Waiting All Day for Sunday Night , which is a take on I Hate Myself for Lovin' You by Joan Jett.
В 2006 Pink была выбрана, чтобы спеть заставку для NBC Sunday Night Football , Waiting All Day for Sunday Night , которая является вызовом I Hate Myself for Lovin' You Джоан Джетт.
I'm wearing the suit only on Sunday, and on Sunday you're closed!
Этот костюм я ношу по воскресеньям, когда ваша лавка закрыта.
Why don't you give Tony a birthday party on Saturday night? And insist he drive... to Palm Springs on Sunday.
Почему бы не отпраздновать день рождения Тони в субботу?
It falls on Sunday.
Он выпадает на воскресенье.
It falls on Sunday.
Она выпадает на воскресенье.
It falls on Sunday.
Оно выпадает на воскресенье.
I'm free on Sunday.
Я свободен в воскресенье.
I'm free on Sunday.
Я свободна в воскресенье.
I'm free on Sunday.
Я в воскресенье свободен.
I'm free on Sunday.
Я в воскресенье свободна.
I'm leaving on Sunday.
Я уезжаю в воскресенье.
We play on Sunday.
Мы играем в воскресенье.
Let's meet on Sunday.
Давай встретимся в воскресенье.
Let's meet on Sunday.
Давайте встретимся в воскресенье.
We'll meet on Sunday.
Встретимся в воскресенье.
We'll meet on Sunday.
Мы встречаемся в воскресенье.
We're meeting on Sunday.
Мы встречаемся в воскресенье.
See you on Sunday!
Увидимся в воскресенье!
I work on Sunday.
Я работаю в воскресенье.
I work on Sunday.
В воскресенье я работаю.
I'll go on Sunday.
Я пойду в воскресенье.
I'll go on Sunday.
Я поеду в воскресенье.
See you on Sunday.
Увидимся в воскресенье.
And where, on Sunday.
И где, в воскресенье.
Not on Sunday afternoon!
Но не по воскресеньям!
Brawling, and on Sunday.
Драка, и это в воскресенье.
On Sunday? Why not?
В субботу?

 

Related searches : Sunday Night - On Sunday - Arrive On Sunday - Even On Sunday - On A Sunday - On Sunday Morning - On Sunday Evening - On Sunday Afternoon - Especially On Sunday - Late On Sunday - On Every Sunday - Night Night - On Saturday Night