Translation of "on surrender" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Surrender! | Капитуляция?! А а а! |
Surrender! | Предлагаем сдаться добром. |
Who is going to surrender the surrender er? | Кто же отпустит того, кто сдается? |
We surrender. | Мы сдаёмся. |
I surrender. | Я сдаюсь. |
I surrender. | Сдаюсь. |
I surrender! | Я сдаюсь! Сдаюсь! |
Surrender, Dorothy. | Сдавайся, Дороти. |
Complete Surrender. | Безоговорочная капитуляция . |
Surrender, Tonkin! | Сдавайся, Тонкин. |
Surrender yourself. | Сдайся монахам. |
Surrender appeared on CD in January 2004 in Belgium. | появилась на CD в январе 2004 года в Бельгии. |
Surrender or die! | Сдавайся или умри! |
Surrender or die! | Сдавайтесь или умрите! |
Did Tom surrender? | Том сдался? |
Just don't surrender. | Только не сдавайся. |
Just don't surrender. | Только не сдавайтесь. |
We won't surrender. | Мы не сдадимся. |
We surrender unconditionally. | Сдаёмся безусловно. |
Surrender to it. | Сдайся ему, просто будь открытым... |
The Turks surrender. | Турки сдаются. |
Love will surrender | Покоряюсь тебе, любовь, |
I surrender, dear. | Я сдаюсь, дорогой |
and my surrender. | ...и моя капитуляция... |
Bond, I surrender. | Ладно, я сдаюсь. |
Let me surrender! | Позвольте мне сдаться! |
Surrender to the enemy. | Сдайтесь врагу. |
Surrender to the enemy. | Сдайся врагу. |
Johnston decided to surrender. | Джонстон решил сдаться. |
We will not surrender. | Мы не сдадимся. |
You've been captured. Surrender! | Вы окружены. Сдавайтесь! |
We have to surrender. | Мы должны сдаться. |
Tom refused to surrender. | Том отказался сдаваться. |
They refused to surrender. | Они отказались сдаться. |
(b) By voluntary surrender | b) явки с повинной |
You win! I surrender! | Ладно, ты выиграла! |
But also by surrender. | Но также и смирением. |
We shall never surrender. | Мы никогда не сдадимся. |
We shall never surrender. | Мы никогда не сдадимся . |
Bruay entered into negotiations for the surrender of Lille on 28 August. | В виду этого граф Брюаи вступил в переговоры о сдаче Лилля 28 августа. |
The Belgian surrender came into effect at 04 00 on 28 May. | 28 мая 1940 в 04 00 вступил в силу документ о капитуляции Бельгии. |
Combat operations on Bougainville ended with the surrender of Japanese forces on Bougainville on 21 August 1945. | Боевые действия на Бугенвиле завершились капитуляцией японских войск на Бугенвиле 21 августа 1945 года. |
Never give up. Never surrender. | Никогда не сдавайся. Никогда не уступай. |
He would have to surrender. | Ему бы пришлось сдаться. |
I'd rather die than surrender. | Я лучше умру, чем сдамся. |
Related searches : Unconditional Surrender - Surrender Option - Cash Surrender - Upon Surrender - Surrender Procedure - Surrender Allowances - Not Surrender - Surrender Before - Compulsory Surrender - Surrender Penalty - Policy Surrender - Surrender Lease - Demand Surrender