Translation of "on that road" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Cars rarely appear on that third road. | Машины редко появляются на этой третьей дороге. |
That pleasure...at night, on a road. | Ночь, дорога... |
There's a bridge fallen down on that road. | Там обвалился мост, мисс. |
That gal we picked up on the road. | Девушка,которую мы подсадили на дороге. |
Some car's turning off on that side road. | Какаято машина свернула на ту дорогу. |
You should have been on that road that turned Left. | Надо было поворачивать налево. |
On the road. | В пути. |
That road. | Вон по той. |
That set me on the road to examining biomechanics. | и так я встал на путь изучения биомеханики. |
Take the same road home that you came on. | Возвращайтесь домой той же дорогой, по которой приехали. |
This (city) lies on a road that still survives. | И, поистине, оно селение, где жил пророк Лут (находится) на прямой дороге (по которой идут путники из Хиджаза в Шам)! |
This (city) lies on a road that still survives. | И, поистине, это на остающейся дороге! |
This (city) lies on a road that still survives. | Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию. |
This (city) lies on a road that still survives. | Останки его лежат у дороги, по которой идут люди. Они напоминание для тех, кто хочет и способен извлекать уроки. |
This (city) lies on a road that still survives. | И, воистину, они жили на пути из Хиджаза в Сирию . |
This (city) lies on a road that still survives. | (Следы) их и поныне на оставшемся пути, |
This (city) lies on a road that still survives. | И ныне чрез него постоянная дорога. |
That wagon was on the side of the road. | Этот фургон был на обочине. |
I'm on the road. | Я в пути. |
Pedestrians on the road. | А 33. Пешеходы на дороге |
On the hilly road | На холмистой дороге |
But I couldn't do it on that road to Yamashina. | Но я не мог сделать это на дороге в Ямашину. |
Patricians are on the road! | Жалкая чернь трепещи на трассе патриция |
Never play on the road. | Никогда не играйте на проезжей части. |
Never play on the road. | Никогда не играйте на дороге. |
Never play on the road. | Никогда не играй на дороге. |
Never play on the road. | Никогда не играй на проезжей части. |
Pay attention on the road. | Следи за дорогой! |
Pay attention on the road. | Следите за дорогой! |
You're on the wrong road. | Вы неправильно идёте. |
You're on the wrong road. | Вы неправильно едете. |
You're on the wrong road. | Ты неправильно идёшь. |
You're on the wrong road. | Ты неправильно едешь. |
Dust Tracks On A Road, | Пыльные следы на дороге |
He's always on the road. | Всегда в пути. |
TURN LEFT ON WHlTEHALL ROAD. | Поверните налево на улицу Ленина. |
Already on the road again | Снова в пути? |
You're on the wrong road. | Ты идёшь по неправильной дороге. |
On the road, I guess. | В дороге вероятно. |
Meet you on the road? | Встретимся на дороге? |
What happened on the road? | Она заговорит! |
What road are we on? | Что это за дорога? |
What road are we on? | Где мы находимся? |
We're on the bad road. | Мы уже на месте. |
GUN BATTLE ON COUNTRY ROAD | Кровавая бойня на дороге на Виллен. И что ты обо всем этом думаешь? |
Related searches : On Road - Down That Road - On That - On The Road - On Road Application - On Off Road - On-road Vehicle - On-road Driving - On Which Road - On-road Performance - On Road Costs - On A Road