Translation of "on the alert p " to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alert - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stand on alert. | Будь начеку. |
The soldiers were on the alert. | Солдаты были наготове. |
The soldiers were on the alert. | Солдат подняли по тревоге. |
Put the other units on alert. | Подними всех по тревоге. |
Clients, too, are on high alert. | Клиенты тоже весьма обеспокоены. |
Alert | Опасность |
Alert | Критическое замечание |
Alert | Тревога |
ALERT! | ВНИМАНИЕ! |
On alert for severe flooding and erosion | В боевой готовности перед сильнейшими наводнениями и оползнями |
Alert people!!! | Люди, тревога!!! |
Stay alert. | Будь настороже. |
Stay alert. | Будьте настороже. |
Stay alert. | Будь начеку. |
Stay alert. | Будьте начеку. |
Red alert! | Боевая тревога! |
Red alert! | Красная тревога! |
Remain alert. | Оставайтесь начеку. |
Social Alert | Организация Социальный патруль |
Mail Alert | Извещение о новой почтеName |
Security Alert | Извещение системы безопасности |
Cookie Alert | Предупреждение о cookie файле |
Error Alert | Оповещение об ошибке |
Silence alert | Молчание предупреждений |
Alert both. | Оповещу оба дома. |
Spoiler alert | Осторожно, спойлеры |
Be alert. | Будь внимателен. |
If we wait, we'll be on daily alert. | И они случаются все чаще. |
China s move, however, put the rest of the world on alert. | Однако шаг Китая заставил встревожиться весь остальной мир. |
Keep two squadrons with hot guns on standby alert. | И держите две эскадрильи, с полным вооружением, наготове. |
Be alert. Be alert, or papa don't go out at all. | Будь внимателен, или папочка не пустит тебя погулять. |
I'll alert Tom. | Я предупрежу Тома. |
I'll alert them. | Я предупрежу их. |
12.1 Early alert | 12.1 Оперативное оповещение |
Recommendations Action Alert | Рекомендации призывы к действиям |
I be alert. | Я буду внимательным. |
I'll alert Washington. | Я предупрежу Вашингтон. |
There's a general air alert on this very minute, son. | Сейчас, сынок, поднята общая воздушная тревога. |
Mm? Thousands of police throughout the country were put on the alert tonight | Тысячи полицейских по всей стране были подняты ночью по тревоге |
Tom will alert Mary. | Том предупредит Мэри об опасности. |
You must be alert. | Ты должен быть настороже. |
East Timor Alert Network | организация quot Ист Тимор Алерт Нетворк quot 1367 е |
He didn't want to be cheated again, and was always on the alert. | Не желая быть более облапошенным, он теперь всегда был настороже. |
As she doesn't want to be cheated again, she's always on the alert. | Не желая быть более облапошенной, она теперь всегда был начеку. |
These are the countries with tsunami alert. | Здесь страны, в которых работает оповещение о цунами. |
Related searches : On The Alert(p) - On The Alert - Alert On - On Alert - On(p) - On The Quiet(p) - On The Offensive(p) - On The Go(p) - On The Job(p) - On The Hook(p) - On The Fence(p) - On The Loose(p) - On Full Alert - Keep On Alert - On High Alert