Translation of "on the altar" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Altar - translation : On the altar - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar and its blood shall be drained out on the side of the altar
священник принесет ее к жертвеннику, и свернет ей голову, и сожжет на жертвеннике, а кровь выцедит к стене жертвенника
Altar
АлтарьDescription
So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник, и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник.
He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.
и заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон
The crypt's main altar is the oldest altar in the church and was consecrated on 30 June 1123 by archbishop Asser.
Главный алтарь крипта он же самый старый алтарь в церкви, был освящён 30 июня 1123 года архиепископом Аскером.
Take this blessed talisman and place it on the altar
Возьми этот освященный талисман и положи его на алтарь.
Let's have a little libation on the altar of friendship.
ƒавайте же оросим вином алтарь нашей дружбы.
And these allegorical or mythological scenes appear on the front and back of the altar, and then on the sides of the altar we see a procession.
И эти аллегорические и мифологические сцены появляются с передней и задней части алтаря, а потом по бокам алтаря мы видим процессию.
There's the altar, Uncle.
Вот алтарь, дядя.
And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar
священник принесет ее к жертвеннику, и свернет ей голову, и сожжет на жертвеннике, а кровь выцедит к стене жертвенника
The bronze altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar.
А медный жертвенник, который пред лицем Господним, он передвинул от лицевой стороны храма, с места между жертвенником новым и домом Господним, и поставил его сбоку сего жертвенника на север.
When the king had come from Damascus, the king saw the altar and the king drew near to the altar, and offered on it.
И пришел царь из Дамаска, и увидел царь жертвенник, и подошел царь к жертвеннику, и принес на нем жертву
You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar and the altar will be most holy.
помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая
The fat of the sin offering he shall burn on the altar.
а тук жертвы за грех воскурит на жертвеннике.
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal he made the altar hollow with boards.
и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить егопосредством их пустой внутри из досок сделал его.
He killed it and Moses sprinkled the blood around on the altar.
и заколол его Моисей и покропил кровью на жертвенник со всех сторон
And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar.
А медный жертвенник, который пред лицем Господним, он передвинул от лицевой стороны храма, с места между жертвенником новым и домом Господним, и поставил его сбоку сего жертвенника на север.
He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them.
и покропил им на жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и всепринадлежности его и умывальницу и подножие ее, чтобы освятить их
Too much has already been sacrificed on the altar of GDP fetishism.
Слишком много жертв уже принесено на алтарь поклонения ВВП.
Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it and the altar shall be most holy whatever touches the altar shall be holy.
семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенниксвятыня великая все, прикасающееся к жертвеннику, освятится.
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar and it shall be an altar most holy.
помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая
It's funny having almost our first fight on the way to the altar.
Это смешно. Наш первый бой на пути к алтарю.
And Abraham built an altar there and laid the wood in order and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood.
И устроил там Авраам жертвенник... и разложил дрова и, связав сына своего Исаака,... положил его на жертвенник поверх дров.
Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
И устроил Ной жертвенник Господу и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике.
He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
а внутренности и ноги омыл и сжег со всесожжением на жертвеннике.
And Noah builded an altar unto the LORD and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
И устроил Ной жертвенник Господу и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике.
There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones you shall lift up no iron on them.
и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа
But the narrative cycle begins on the right altar side in the top register.
Доктор Цукер Цикл картин начинается на алтарной стороне, в верхнем ряду
So the altar shall be four cubits and from the altar and upward shall be four horns.
Самый жертвенник вышиною в четыре локтя и из жертвенника поднимаются вверх четыре рога.
The three altar windows were decorated.
Три алтарные окна были расписаны.
Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh.
И устроил Саул жертвенник Господу то был первый жертвенник, поставленный им Господу.
The Virgin Mary with the Christ child once stood on a Catholic side altar.
Дева Мария с младенцем Христом когдато стояла в католическом приделе.
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it and it shall be an altar most holy whatsoever toucheth the altar shall be holy.
семь дней очищай жертвенник, и освяти его, и будет жертвенниксвятыня великая все, прикасающееся к жертвеннику, освятится.
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
и заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон
That becomes the place where the altar.
(Ж) Христиане же сделали там алтарь.
Now approach the altar of the Virgin.
Встаньте, дети мои, поднимитесь
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник, и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник.
They came to the place which God had told him of. Abraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Isaac his son, and laid him on the altar, on the wood.
И пришли на место, о котором сказал ему Бог и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров.
He killed it and Moses took the blood, and put it around on the horns of the altar with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
и заколол его и взял крови, и перстом своим возложил на роги жертвенника со всех сторон, и очистил жертвенник, а остальную кровь вылил к подножию жертвенника, и освятил его, чтобы сделать его чистым.
David built an altar to Yahweh there, and offered burnt offerings and peace offerings, and called on Yahweh and he answered him from the sky by fire on the altar of burnt offering.
И соорудил там Давид жертвенник Господу и вознес всесожжения имирные жертвы и призвал Господа, и Он услышал его, послав огонь с неба на жертвенник всесожжения.
You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
и положи ее по окраине жертвенника внизу, так чтобы сетка была до половины жертвенника.
And Saul built an altar unto the LORD the same was the first altar that he built unto the LORD.
И устроил Саул жертвенник Господу то был первый жертвенник, поставленный им Господу.
All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике
Fire shall be kept burning on the altar continually it shall not go out.
огонь непрестанно пусть горит на жертвеннике и не угасает.
He cried against the altar by the word of Yahweh, and said, Altar, altar, thus says Yahweh 'Behold, a son shall be born to the house of David, Josiah by name. On you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and they will burn men's bones on you.'
И произнес к жертвеннику слово Господне и сказал жертвенник,жертвенник! так говорит Господь вот, родится сын дому Давидову, имя ему Иосия, и принесет на тебе в жертвусвященников высот, совершающих на тебе курение, и человеческие кости сожжет на тебе.

 

Related searches : At The Altar - Altar Boy - Altar Wine - High Altar - Altar Screen - Altar Bread - Side Altar - Sacrificial Altar - Altar Girl - Altar Server - Altar Cloth - On The - On The Road