Translation of "on this road" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This road isn't on the map. | Этой дороги нет на карте. |
Is Jamaica Inn on this road? | Скажите, скоро таверна Ямайка ? |
What's the speed limit on this road? | Какое ограничение скорости на этой дороге? |
Let's get this show on the road. | Поехали! |
Let's get this show on the road. | Давай начнем. |
Let's get this show on the road. | Давайте начнем. |
All the motels on this road are full. | Все мотели по дороге битком. |
The signposts on this road have been encouraging. | Вехи на этом пути обнадеживают. |
And this is for you on the road. | Это тебе на дорогу. |
This (city) lies on a road that still survives. | И, поистине, оно селение, где жил пророк Лут (находится) на прямой дороге (по которой идут путники из Хиджаза в Шам)! |
This (city) lies on a road that still survives. | И, поистине, это на остающейся дороге! |
This (city) lies on a road that still survives. | Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию. |
This (city) lies on a road that still survives. | Останки его лежат у дороги, по которой идут люди. Они напоминание для тех, кто хочет и способен извлекать уроки. |
This (city) lies on a road that still survives. | И, воистину, они жили на пути из Хиджаза в Сирию . |
This (city) lies on a road that still survives. | (Следы) их и поныне на оставшемся пути, |
This (city) lies on a road that still survives. | И ныне чрез него постоянная дорога. |
This road too. | И по этой тоже. |
Along this road. | По этой дороге. |
This depends, however, on border control processes not on road traffic arrangements. | Это зависит, однако, не от организации дорожного движения, а от процедур пограничного контроля. |
There are always a lot of vehicles on this road. | На этой дороге всегда много машин. |
There are always a lot of vehicles on this road. | По этой дороге всегда ездит огромное количество транспортных средств. |
Photos like this construction going on along a busy road. | Взгляните на эту фотографию ремонт оживлённой дороги. |
I was on a three month road trip this summer. | Этим летом я отправился в путешествие на машине на три месяца. |
On the road. | В пути. |
This road is dangerous. | Эта дорога опасна. |
This road is terrible. | Эта дорога ужасна. |
But, quite frankly, on this issue, there is no other road. | но, честно говоря, что касается этого вопроса, нет других путей. |
This conference also produced the Convention on Road Signs and Signals. | Одновременно на конференции была разработана Венская конвенция о дорожных знаках и сигналах. |
This is done with cameras on the side of the road. | Это делается с камер на стороне дороги. |
Poor thing, it must be hard for her on this road | Бедная нога, эта дорога оказалась для нее трудной. |
I'm on the road. | Я в пути. |
Pedestrians on the road. | А 33. Пешеходы на дороге |
On the hilly road | На холмистой дороге |
This is a road map. | Это дорожная карта. |
This road leads you there. | Эта дорога приведёт тебя туда. |
This road is very long. | Эта дорога очень длинная. |
This road isn't very safe. | Эта дорога не очень безопасна. |
Where does this road lead? | Куда ведёт эта дорога? |
This road is very narrow. | Эта дорога очень узкая. |
This is a dangerous road. | Это опасная дорога. |
I don't know this road. | Я не знаю этой дороги. |
Go straight down this road. | Езжайте прямо по этой дороге. |
How wide is this road? | Насколько эта дорога широкая? |
This is just a road. | Это просто дорога. |
I got off this road. | Я свернул на эту дорогу. |
Related searches : On Road - Follow This Road - On The Road - On Road Application - On Off Road - On-road Vehicle - On-road Driving - On Which Road - On-road Performance - On Road Costs - On A Road - On This