Translation of "one day ahead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have a busy day ahead of us.
У нас впереди насыщенный день.
We have a long day ahead of us.
У нас впереди длинный день.
You have a hard day ahead of you.
У тебя впереди трудный день.
You have a hard day ahead of you.
У вас впереди трудный день.
We have a big day ahead of us.
У нас впереди тяжелый день.
Go ahead and play this one.
Проиграйте этот фрагмент.
No one ran ahead of him.
Впереди него никто не бежал.
The announcement by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons came one day ahead of the Nov.
Заявление Организации по запрету химического оружия было сделано за один день до
I set my watch ahead one hour.
Я перевёл часы на час вперёд.
I set my watch ahead one hour.
Я перевела часы на час вперёд.
It's one step ahead. But of what?
Он на шаг впереди, но впереди чего?
Just one fight left ahead of me.
Впереди только один бой остался.
So you're one step ahead of him!
Да ты на шаг впереди его, я смотрю!
Looking ahead, one can envision two broad scenarios.
Заглядывая вперед, можно представить два основных сценария развития событий.
Tom is always one step ahead of us.
Том всегда на шаг впереди нас.
Kotickovich has stayed one step ahead of us.
Котикович на шаг впереди нас.
Go ahead, there's no one listening but me.
Продолжайте, кроме меня никто не услышит.
Ahead of Brazil one finds Montenegro, Mauritius, and Azerbaijan.
Бразилию опережают, например, такие страны, как Черногория, Маврикий и Азербайджан.
Thanks. One for my friend too? Go right ahead.
Могу я взять еще одну для своего друга?
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead).
Поистине, эти многобожники любят преходящую жизнь в этом мире (и увлечены ею) и оставляют за собой день тяжелый День Суда (ничего не совершая для спасения себя в тот день).
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead).
Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый.
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead).
Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают.
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead).
Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead).
Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня.
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead).
Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead).
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.
Surely men love what hastes away and forget the grievous day (ahead).
Эти любят скоропреходящую жизнь, и остаются без внимания к тяжелому дню.
He said, I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one.
Он сказал Я знаю, впереди много испытаний, впереди может быть много проблем, но мне они не страшны. Мне все равно.
One day!
Однажды!
One day...
Однажды...
One day.
Этот день придёт
? One day ? ?
Однажды весной их мечта о любви сбылась,
Go ahead. Go ahead.
Давай начинай, давай.
Go ahead, go ahead!
Смотри.
Clearly, no one in Europe should underestimate the challenges ahead.
Очевидно, никому в Европе не следует недооценивать вызовы.
The year ahead of us will be an exciting one.
Предстоящий год обещает быть весьма волнующим.
Day one, day two, day three, day four, day five, day six.
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой.
Why, I think I see one right up ahead right now.
Кажется, я уже вижу ее впереди.
No. Go ahead and do another one while i finish this.
Нетнет, продолжай пришей ещё одну, пока я закончу с этим.
Pictures were taken every day day one, day two ...
Отец делал фотографии каждый день день первый, день второй...
Day one nothing.
День первый ничего
One day Rivalz...
Однажды, Ривалз...
One fine day,
В один прекрасный день
'Cause one day,
Нам не разрешали играть в комп до 3 часов дня.
One fine day
Идем же, Микеле.

 

Related searches : Day Ahead - One Ahead - One Day - Day One - Day-ahead Market - Day Ahead Contract - Day Ahead Nomination - Day Ahead Forecast - A Day Ahead - Day Ahead Auction - Great Day Ahead - Good Day Ahead - Busy Day Ahead - Day Ahead Price