Translation of "one ahead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Go ahead and play this one. | Проиграйте этот фрагмент. |
No one ran ahead of him. | Впереди него никто не бежал. |
I set my watch ahead one hour. | Я перевёл часы на час вперёд. |
I set my watch ahead one hour. | Я перевела часы на час вперёд. |
It's one step ahead. But of what? | Он на шаг впереди, но впереди чего? |
Just one fight left ahead of me. | Впереди только один бой остался. |
So you're one step ahead of him! | Да ты на шаг впереди его, я смотрю! |
Looking ahead, one can envision two broad scenarios. | Заглядывая вперед, можно представить два основных сценария развития событий. |
Tom is always one step ahead of us. | Том всегда на шаг впереди нас. |
Kotickovich has stayed one step ahead of us. | Котикович на шаг впереди нас. |
Go ahead, there's no one listening but me. | Продолжайте, кроме меня никто не услышит. |
Ahead of Brazil one finds Montenegro, Mauritius, and Azerbaijan. | Бразилию опережают, например, такие страны, как Черногория, Маврикий и Азербайджан. |
Thanks. One for my friend too? Go right ahead. | Могу я взять еще одну для своего друга? |
He said, I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. | Он сказал Я знаю, впереди много испытаний, впереди может быть много проблем, но мне они не страшны. Мне все равно. |
Go ahead. Go ahead. | Давай начинай, давай. |
Go ahead, go ahead! | Смотри. |
Clearly, no one in Europe should underestimate the challenges ahead. | Очевидно, никому в Европе не следует недооценивать вызовы. |
The year ahead of us will be an exciting one. | Предстоящий год обещает быть весьма волнующим. |
Why, I think I see one right up ahead right now. | Кажется, я уже вижу ее впереди. |
No. Go ahead and do another one while i finish this. | Нетнет, продолжай пришей ещё одну, пока я закончу с этим. |
He said, I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. I don't care. | Он сказал Я знаю, впереди много испытаний, впереди может быть много проблем, но мне они не страшны. Мне все равно. |
Y'all go ahead. Y'all go ahead. | Пейте сами . |
Go ahead, everyone, go ahead, go. | Проходите все вперёд, проходите. |
No one should underestimate the challenges that lie ahead for the region. | Конечно, никто не должен недооценивать проблемы, которые региону еще предстоит решить. |
You keep one step ahead what happens when you meet your redemption | Вы продолжаете быть на шаг впереди, что происходит, когда вы встречаете вашего искупления |
Go ahead and select one button for each of these four points. | Выбери один пункт из четырех |
Go ahead and get one if you want. I think I will. | Ты иди выпей, если хочешь. |
A good chess player is always one move ahead of his opponent. | Режиссер Жак Риветт Лучший игрок в шахматы тот, который изначально предвидит ход своего противника. |
Ahead. | Продолжай. |
Go ahead. It's all very clear content of the exciting letter, the red one, the blue one. | Содержание взволновавшего его письма красные, синие. |
That's all right, go ahead. Go right ahead. | Все в порядке, продолжайте. |
I wasn't doing badly, but then one of the Mercedes drivers got ahead. | Моя попытка складывалась неплохо, но затем впереди оказался кто то из гонщиков Мерседес . |
That is not to suggest that the road ahead is an easy one. | Это отнюдь не означает, что впереди лежит легкий путь. |
One was how to take advantage of the momentum gathered and move ahead. | Один из них касается того, как использовать набранную динамику для продвижения вперед. |
So that they can, they can teach them you know one step ahead | Так что они могут учить их, оставаясь на один шаг впереди. |
Why don't you go on ahead and leave one ticket at the booth. | Во первых, почему бы тебе не пойти вперед и оставить один билет на стенде. |
In one moment, we may be able to leap ahead another 2,000 years. | Всего за один момент мы совершим скачок на 2000 лет вперёд. |
let's just go ahead and do it, let's just prove it for one bit so for n one. | Давайте просто пойдем вперед и сделаем это, давайте просто докажем это для одного бита, тоесть для n 1. |
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins! | Румыния вырывается вперед, лидирует... и Румыния побеждает! |
View Ahead | Смотреть вперед |
Looking ahead | Заглядывая вперед |
Go ahead. | Давай! |
Go ahead! | Давай! |
Danger ahead. | Впереди опасность. |
Look ahead. | Посмотри вперёд. |
Related searches : One Day Ahead - One Week Ahead - One Hour Ahead - One Year Ahead - One Month Ahead - One Step Ahead - Put Ahead - Race Ahead - Charge Ahead - Skip Ahead - Change Ahead - Leap Ahead - Challenges Ahead