Translation of "one stop shop service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Stop talking shop!
Хватит говорить о работе!
At the June ministerial meeting, the important one stop shop principle was gutted.
На июньской министерской встрече отбросили важный принцип one stop shop .
Stop Service...
Остановить службу...
Stop Service
Остановить службу
Stop in front of that auction shop.
Останови у этого аукционамагазина.
Information gateway bringing information, applications and services under one umbrella as a one stop shop for users
США), приобретения мебели для сотрудников на новых должностях (12 700 долл.
The IYDD website should become a one stop shop that uses a simple static interface.
Вебсайт МГПО должен стать вебсайтом комплексного обслуживания, использующим простой статический интерфейс.
Tools Stop Service...
Сервис Остановить службу...
Stop Weather Service
Сервис погоды
Stop Weather Service
Остановить KWeatherService
Stop the selected service
Остановить выбранную службу
This agency acts as a one stop shop and as the focal point for investment promotion activities.
Это агентство оказывает все необходимые клиентам услуги и координирует деятельность по поощрению инвестиций.
The concept of the Citizen Assistance Service Centres one stop shop has been successfully adapted by a number of developed and developing countries, such as Portugal, Mozambique and South Africa.
Концепция центров по оказанию комплексных услуг гражданам успешно применяется с учетом местных условий в ряде развитых и развивающихся стран, таких, как Португалия, Мозамбик и Южная Африка.
In that revision, an effort had been made to provide a one stop shop for critical use nominations.
В ходе этого пересмотра были предприняты усилия по обеспечению единого окна для подачи заявок на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения.
In January 2005, it opened a one stop shop to facilitate establishment procedures, as recommended in the IPR.
В январе 2005 года во исполнение рекомендаций ОИП для облегчения процедуры обоснования в стране был открыт центр комплексного обслуживания инвесторов по принципу единого окна .
At government level there is a clear vision of IT development and of the one stop shop concept.
Правительство поставило перед собой четкие цели в области развития ИТ и внедрения концепции комплексного обслуживания в рамках единой инстанции.
Choose which service to stop
Выберите службу для останова
At the government level, there is a clear vision of IT development and of the one stop shop concept.
Были созданы новая правовая и институциональная инфраструктура и бизнес среда.
The first place to look and a one stop shop for all questions you have regarding your kde experience.
Отсюда вы сможете начать поиск ответа на вопрос, связанный с kde .
The Issues on the UN Agenda page provides a one stop shop for information on 50 major topics (www.un.org issues).
На странице Вопросы на Повестке дня Организации Объединенных Наций ( Issues on the UN Agenda ) сведена воедино общая информация по 50 главным темам (www.un.org issues).
Internet based technologies are increasingly used and the implementation of the one stop shop principle is seen as a key priority.
Ширится внедрение Интернет технологий, а реализация принципа единой инстанции рассматривается в качестве одного из важнейших приоритетов.
This means that the current situation does not allow the implementation of the one stop shop principle in property administration. In
Такая ситуация не способствует внедрению принципа единой инстанции в сфере управления недвижимостью.
Let's stop at the next service station.
Давайте остановимся у следующей станции техобслуживания.
Two friends STOP One rich, one poor STOP
Два друга, тчк. Богатый, бедный, тчк.
Shop? Shop.
Shop ? да, Shop
Customer service meant actually talking to the people who came into your shop.
Обслуживание клиентов подразумевало прямое общение с людьми.
Once is enough. All right, I have a fabric shop at your service.
Хорошо, у меня есть магазин тканей к вашим услугам.
This book is available at one shop only.
Эту книгу можно купить только в одном магазине.
This book is available at one shop only.
Эта книга есть только в одном магазине.
This shop is the best one in town.
Этот магазин лучший в городе.
One day you will build my own shop.
Через 10 лет я построю свой магазин.
One day this guy barged into my shop.
В один прекрасный день он пришел ко мне на работу.
And do we! We shop and shop and shop.
Купуваме, купуваме и купуваме...
Stop Shop, a chain of supermarkets, has reintroduced a delivery service from cashiers to a client's car something done away with decades ago and has extended opening hours in many stores.
Сеть супермаркетов Stop Shop снова ввели услугу доставки покупок до автомобиля клиента, исчезнувшую из практики много лет тому назад, и продлили часы работы во многих магазинах.
Spell the word shop. Shop?
Произнесите по буквам слово shop слово Shop ?
It aimed to harmonize Europe s fragmented legal framework, provide businesses with a helpful one stop shop, and reassure consumers that their data were being used properly.
Он призывал к гармонии в фрагментированной правовой базе Европы, предоставил предприятиям полезный режим one stop shop , и убедил потребителей, что их данные используются надлежащим образом.
This coordinating entity would be a one stop shop for knowledge and information sharing (best practices) and also a platform for fostering alliances of international initiatives.
Этот координационный орган будет выполнять функции единого центра по обмену знаниями и информацией (передовой практикой), а также платформы для содействия объединению международных инициатив.
What we see is one reality the coffee shop or corner store one.
То, что мы видим это обычная ситуация в кафе или же в магазине.
I can get 10 to one at the barber shop.
В парикмахерской дают 10 1 .
My last stop is a shop said to have inspired a fresh generation of vinyl lovers Urban Outfitters.
Моя последняя остановка это магазин, который, как говорят, способствовал появлению нового поколения любителей винила Городские модники.
The UNFIP office now functions as a one stop service for opportunities to form partnerships to achieve the Millennium Development Goals.
Фонд предоставляет в настоящее время комплексные услуги по содействию установлению партнерских связей в интересах достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
This shop is a rental video shop.
Это видеопрокат.
Shop
СтопQShortcut
No one will stop me.
Никто меня не остановит.
No one will stop me.
Никто не остановит меня.

 

Related searches : One-stop Shop Service - One Stop Shop - One-stop Service - A One-stop Shop - One-stop-shop Provider - Stop Shop - One-stop Service Provider - One-stop Service Solution - Stop Service - Service Shop - Shop Service - One-stop Supplier - One-stop Resource - One-stop Source - One Stop Government