Translation of "onward delivery" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Onward!
Вперед!
Onward?
Вперед?
Onward!
Вперед.
Onward! laughing
Вперееед!
Alright, onward.
Отлично.
Onward to victory!
Вперед к победе, всегда.
So, moving onward.
Итак, продолжаем.
Sing Onward, Christian Soldiers !
ѕойте Ђ перед, 'ристово воинствої!
Sing Onward, Christian Soldiers !
ѕойте, Ђ перед, 'ристово воинствої!
He decided to continue onward.
Он решил продолжить движение вперед.
Didn't see that coming. Onward!
Я так и думал...
Band, play Onward, Christian Soldiers !
ќркестр, играйте Ђ перед, 'ристово воинствої!
FLORENCE Sing Onward, Christian Soldiers !
ѕойте Ђ перед, 'ристово воинствої!
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah.
Воистину, Аллах Прощающий, Милосердный. После поклонения в заповедном месте все паломники должны отправиться в путь оттуда, откуда отправляются люди со времен пророка Ибрахима до наших дней.
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah.
Затем отправляйтесь в путь оттуда, откуда отправляются остальные люди, и молите Аллаха о прощении.
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah.
Среди арабов были люди, а именно, люди Курайша, которые не стояли на горе Арафат, Гора Арафат находится за долиной Мина в одиннадцати км от Мекки. Посещение горы Арафат входит в обряд паломничества. хотя знали, что их праотец, пророк Ибрахим, стоял на этой горе.
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah.
Далее , о курейшиты , ступайте туда, куда отправились Другие люди, просите у Аллаха прощения.
Delivery? What delivery?
Какой еще сдачи?
Beginning from issue 97 onward, most W.I.T.C.H.
Их начинают искать, и в город прибывают детективы из Интерпола.
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Потом двигайтесь (из Арафата) оттуда же с места стояния , откуда двинулись люди, и просите у Аллаха прощения, поистине, Аллах многопрощающий (и) милосердный!
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Потом двигайтесь там же, где двинулись люди, и просите у Аллаха прощения, поистине, Аллах прощающий, милосердный!
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с ними И возмолите о прощении Аллаха, Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!
Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of Allah. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Потом, сойдите туда же, куда сойдут люди, и просите прощения у Бога, потому что Бог прощающий, милосерд.
X.Org supervised the release of versions X11R6.5.1 onward.
X.Org контролировала выпуск версий X11R6.5.1 и выше.
From that point onward I was terrified of swimming.
С тех пор плаванье внушало мне ужас.
My heart goes aboard and onward the journey goes.
Мое сердце поднимается на борт, пора в дорогу.
She was close friends with Hope Rippey from childhood onward.
Тони и Хоуп были самыми близкими друзьями с детства.
Donation delivery.
Передача пожертвований.
Delivery mechanisms
Механизмы осуществления
Delivery Processes
ЦЕЛИ
Delivery Plan
5.2.7 План доставки
Delivery Plan
5.3.10 План доставки
Confirm Delivery
Подтвердить доставку
Delivery Label
Наклейка на конвертPreferred address
0UIPU1 DELIVERY
Раздел 4.
Delivery address
Адрес поставки
Delivery time.
Сами видите.
Special delivery.
Специальная доставка.
On delivery.
При доставке.
From 1836 onward, he worked as curator of the university library.
С 1836 года Штенцлер также являлся куратором университетской библиотеки.
From that day onward we were no longer bothered about killing them.
С того дня мы больше не беспокоились о том, что убиваем их.
And the babbling brook, as it wends its way onward, babbling and...
Вспомнить, как венды шествовали вперед, пролепетать и...
IT Value Delivery
В. Обеспечение полезности ИТ
Decentralizing service delivery
Децентрализация предоставления услуг
Delivery Plan Change
5.2.8 Изменение плана доставки

 

Related searches : Onward Sale - Onward Journey - Onward Transmission - Onward Ticket - Onward Distribution - Onward Motion - Onward Travel - Onward Transport - Onward Referral - Onward March - Onward Migration - Push Onward - Onward Carriage