Translation of "open living area" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Living under the open sky.
Жизнь под открытым небом.
There is no open air area.
Отсутствуют проветриваемые помещения.
Now we looked at the clouds above this forest we looked at the reforestation area, the semi open area and the open area.
Тогда мы занялись вопросом облачности над лесом, и проанализировали участки лесонасаждений, полуоткрытые и открытые участки.
It's an open area of natural language processing.
Это открытая область обработки естественного языка.
The area of open water is about 362.5 km2.
Площадь зеркала составляет около 362,5 км².
Open your hand and satisfy the desire of every living.
Откройте вашу руку и удовлетворить желание каждого живущего.
So, that is one area, just one area where I think thinking less dogmatically could open things up.
Таким образом, это одна область, всего одна область, в которой, по моему мнению, менее догматичное мышление может раскрыть многое.
The middle floor was used as the living and representative area.
Средний этаж использовался в качестве жилой и репрезентативной части.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
(144 16) открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
People living in this area are dying because of the lack of water.
Люди, живущие в этом районе, умирают из за недостатка воды.
Inside the station is a living area, a kitchen, and a computer room.
Локк обнаружил этот код, когда выиграл у компьютера станции партию в шахматы.
You have nearly 800,000 persons living on an area of 365 square kilometres.
Здесь на площади 365 кв. км проживает почти 800 000 человек.
One thing, living in the open is cheaper than it is here in Tampico.
Кроме того, походная жизнь дешевле, чем здесь, в Тампико.
Third, the Euro area is about as open to international trade as the US.
В третьих, еврозона приблизительно также открыта для мировой торговли как и США.
Only within the last 20 years has the area been open to western archeologists.
Только в течение последних 20 лет этот район был открыт для западных археологов.
Both are refugees from the Democratic Republic of Congo living in the Seattle metro area.
Они оба являются беженцами из Демократической Республики Конго и проживают в окрестностях Сиэтла.
A wooden, crescent shaped wall separates the dining area from other spaces and a rare onyx wall separates the living area from the study.
Деревянная полукруглая стена отделяет зону столовой, редкая ониксовая стена отделяет жилое пространство от рабочего.
These lands are surrounded by open marshlands covering at least two thirds of the total area.
Эти земли окружены болотами, покрывающими по крайней мере две трети всей территории.
Open it, open, open...
Открой это,открой,открой..
Being outside the euro area, their currencies would fall, undermining growth in purchasing power and living standards.
Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне.
In Coptic times, there was a community of monks living at the White Monastery in the area.
В Коптский период существовало братство монахов, живших в Белом монастыре в этом районе.
Its population as of 2006 is estimated to be 10,032 people living in a total area of .
Население составляет 10 032 человека на 2006 год.
Other scholars believe that some caves also served as domestic shelters for those living in the area.
Другие ученые полагают, что некоторые пещеры также служили убежищами для жителей этой местности.
Profits for this operation were not used for the benefit of ordinary Somalis living in the area.
Доходы от этой операции не пошли на благо рядовых сомалийцев, проживающих в этом районе, а были потрачены на набор ополченцев и закупку оружия.
Another problem area is organizing open and competitive tenders for PPPs with many Governments accused of lacking transparency.
Еще одной проблемной областью является организация открытого конкурсного тендера для участия в ПГЧС во многих странах, правительственные ведомства которых упрекают в отсутствии надлежащей прозрачности.
States whose nationals exploit identical living resources, or different living resources in the same area, shall enter into negotiations with a view to taking the measures necessary for the conservation of the living resources concerned.
Государства, граждане которых ведут промысел разных живых ресурсов в одном и том же районе или одних и тех же живых ресурсов, вступают в переговоры в целях принятия мер, необходимых для сохранения этих живых ресурсов.
For the mezzanine, a vintage copper light window from Retrouvius looks down over the glamorous living area below.
С полуэтажа сквозь винтажное медное световое окно от Retrouvius открывается вид на шикарную гостиную внизу.
Consequently, they make independent arrangements for individual living accommodation in the local communities in the area of deployment.
Поэтому они сами снимают жилье для себя у местных жителей в районе пребывания.
Information was further requested on the reported assassination or expulsion of ethnic Hungarians living in the Baranja area.
Была запрошена дополнительная информация о предполагаемых случаях убийства или выселения лиц венгерского происхождения, проживающих в области Баранья.
In this one small area here, there are 1 000 creatures living, killing, being killed, eating, being eaten.
Здесь тысячи разных существ. Здесь есть те, кто убивает и те, которых убивают.
He saw that this was a living and breathing and vital part of how the entire urban area functioned.
Он увидел, что это было живой и важной частью того, как существует территория города.
Now, the other type of mantis shrimp is the smasher stomatopod, and these guys open up snails for a living.
Другой тип раков богомолов ротоногие сокрушители , они вскрывают раковины улиток.
Now, the other type of mantis shrimp is the smasher stomatopod, and these guys open up snails for a living.
Другой тип раков богомолов ротоногие сокрушители , они вскрывают раковины улиток.
Open fire! Open fire!
Открыть огонь!
For a period of approximately 50 days, up to 30,000 people were confined in a small open area in Kailek.
В течение примерно 50 дней около 30 000 человек содержались на небольшом открытом пространстве в Кайлеке.
But, if you open the sandwich and place the two slices side by side, you get twice the surface area.
Но если раскрыть сандвич и положить два ломтика бок о бок, то площадь поверхности увеличится вдвое.
49. According to the Constitution of Yugoslavia, the language and alphabet of a national minority living in an area are officially used in that area in accordance with the law.
49. Согласно Конституции Югославии, язык и алфавит того или иного национального меньшинства, проживающего в том или ином районе, официально используется в этом районе в соответствии с законодательством.
Along with its wealth, the area has a cost of living that is among the highest in the United States.
В соответствии с этим достатком, стоимость проживания в региона одна из самых высоких в мире.
In the area of health a participatory study was conducted of indigenous peoples, health and living conditions in El Salvador.
Здравоохранение Было проведено совместное исследование состояния здоровья и условий жизни коренного населения Сальвадора.
Each detainee will be lodged in a cell unit comprising a living sleeping area and a shower cubicle with lavatory.
Каждый задержанный помещается в камеру, в которой предусмотрено жилое спальное помещение и душевой блок с туалетом.
When a suitable area has been secured you will have the option of living there or not as you wish.
Когда подходящая площадь будет безопасна, у вас будет выбор жить там или нет.
The standard of living in democratic societies is the highest in the world, because they produce pluralistic, open and enterprising economies.
Уровень жизни в демократических обществах является самым высоким в мире, поскольку они обеспечивают плюралистическую, открытую экономику, основанную на частном предпринимательстве.
Don't live your day. The eyes open in the morning, and everything is up and about forget about living your day.
Утром твои глаза открываются, и все начинает происходить...
Open Open an existing icon
Открыть Открывает существующий файл пиктограммы
Doubling the area of protected coastal land and bringing substantial areas of open ocean into reserves is a particularly formidable task.
Удвоение площади охраняемых прибрежных земель и отведение значительных площадей открытого океана в резервы является особенно трудной задачей.

 

Related searches : Living Area - Open Area - Open Living Space - Open Plan Living - Outdoor Living Area - Total Living Area - Separate Living Area - Main Living Area - Gross Living Area - Communal Living Area - Open Area Ratio - Open Air Area - Open Space Area - Open Plan Area