Translation of "open water course" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Course - translation : Open - translation : Open water course - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Drink the water of course!!! | Давай воду пить! |
Of course I'm shooting with open aperture. | И, конечно же, я снимаю с открытой диафрагмой. |
I knew there was more open water. | Я знал, что будет еще больше открытой воды. |
Do not open the filter during water flow. | Не открывайте фильтр, когда через него проходит поток воды. |
It was a lack of ice open water. | Нехватка льда открытая вода. |
Back cap. Of course. Please open the back cap. | А, ну конечно, пожалуйста, откройте заднюю крышку! |
The area of open water is about 362.5 km2. | Площадь зеркала составляет около 362,5 км². |
The booms are absolutely not made for open water. | Боновые заграждения не созданы для открытой воды. |
echoed a course of water traces on the Earth. | повторяют течения рек на Земле. |
WHY, YES, OF COURSE I KNEW HOW TO OPEN IT. | Да, конечно, знал. |
So on the one hand, you've got water, 'cause of course the beanstalk needs water. | С одной стороны, у нас есть вода, так как естественно бобовому стеблю нужна вода. |
if you can complete a one kilometer open water race. | если ты сможешь проплыть один километр в отрытом море . |
Of course there are some areas where water is reaching, | Конечно же в некоторых местах вода продолжает течь. |
Water intake is essential to maintain normal bodily functions, and of course, drinking clean water leads to | Приём воды жизненно необходим для функционирования тела, и, когда мы пьём чистую воду, мы наполняем организм здоровьем. |
It has of course constant cold water, and every modern inconvenience. | В кранах сколько угодно воды и все прочие тридцать три современных излишества. |
Two huge examples, of course, are Wikipedia and all open source software. | Два огромных примера, конечно, Википедия и все программы с открытым исходным кодом. |
Of course, we have to wait till the banks open Monday morning. | Конечно, придется подождать до понедельника, когда откроются банки. |
) in open water, and are themselves followed by pilot fish ( Naucrates ductor ). | ) В открытой воде их сопровождают лоцманы ( Naucrates ductor ). |
There are huge areas of open water just south of your position. | Немного южнее тебя большие открытые водные пространства. |
And we saw about 35 alternations between open water and ice covered water, between gravels and these plant sediments. | Мы обнаружили около 35 чередований открытой и закрытой ледником воды, галечных и растительных отложений. |
So if I open up the course site, and go to additional resources. | Так что если я открываю сайт курс и пойти на дополнительные ресурсы. |
21. In the rural areas the traditional sources of water are open wells, boreholes with hand pumps, and surface water. | 21. В сельской местности традиционными источниками воды являются открытые колодцы, скважины с ручными насосами и поверхностные воды. |
Open the Diverter Valve and the Front Valve to allow water to flow. | Откройте отводной и передний клапаны, чтобы пропустить воду. |
You can, of course, open an instance of konsole , perhaps with konqueror 's Menubar Tools Open Terminal option or with Ctrl T. | Для этого можно, например, запустить konsole , воспользовавшись пунктом меню Сервис Открыть терминал или нажав Ctrl T. |
The tadpoles then swim out into the open water and rapidly complete their development. | Только тогда головастики выплывают в открытую воду, где быстро завершают своё развитие. |
The lagoon has low water areas for children as well as a swimming course. | В лагуне есть мелководные зоны для детей, а также километровая дорожка для плавания. |
Of course, you all know who DeSota was? He discovered a body of water. | Вы все знаете, кто такой ДеСота. |
If you come back to us, of course I will accept you with open arms. | Если ты вернешься, я, конечно, встречу тебя с распростертыми объятиями. |
If you come back to us, of course I will accept you with open arms. | Но я продолжаю бороться, чтобы содержать нашего ребенка. |
Of course, this option was open to her brain at no point in the past. | Раньше у неё не было такого выбора. |
89. The immediate course of action must centre on water conservation through rational utilization of water resources and use of efficient technologies. | 89. Непосредственно в настоящее время деятельность должна сосредоточиться на решении проблемы экономного водопользования за счет рационального использования водных ресурсов и эффективных технологий. |
So the Gulf is a really important piece of water more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean. | Поэтому залив является важным источником воды, более важным чем равный объем воды в открытом Атлантическом океане. |
Climate change has potentially a great impact on the open ocean and deep water environment. | Изменение климата может оказывать весьма значительное воздействие на среду обитания в открытом океане и на глубине. |
The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth. | Кровеносные сосуды в наших руках повторяют течения рек на Земле. |
Open a file dialog allowing you to save the current course using a new file name. | Открыть диалог, позволяющий вам сохранить текущую площадку под новым именем. |
But there is also transparency in that of course Parliament itself is open to the public. | Но есть прозрачность и в том, что, конечно, сам парламент открыт для общественности. |
looking at the other open course intiatives, the most used library on the web right now. | (М2) И, насколько я могу судить (М2) по другим открытым курсам, это в целом (М2) самая посещаемая онлайн библиотека на данный момент. |
It is only open to those whohave obtained 14 out of 20 in the Licenciatura course. | К поступлению в магистратуру допускаются кандидаты, получившие 14 из 20 баллов за курс лиценциатуры. |
Oil containing water mixture of water and any quantity of oil formed in the course of operation of a vessel, except for cargo waste. | Нефтесодержащая вода смесь воды с любым количеством нефти, образующаяся в ходе эксплуатации судна, кроме грузовых отходов. |
It was just the right distance from its star to contain huge oceans of open water. | Она была на нужном расстоянии от своей звезды, чтобы содержать огромные океаны. |
I knew there was more open water. And I had a secret weapon up my sleeve. | Я знал, что будет еще больше открытой воды. И у меня был туз в рукаве на этот случай. |
The 2012 FINA Men's Water Polo World League is played between November 2011 and June 2012 and open to all men's water polo national teams. | Мировая лига водного поло среди мужских команд 2012 года одиннадцатый розыгрыш соревнования, проходивший с ноября 2011 года по июнь 2012 года. |
The 2013 FINA Men's Water Polo World League is played between November 2012 and June 2013 and open to all men's water polo national teams. | Мировая лига водного поло среди мужских команд 2013 года двенадцатый розыгрыш соревнования, проходивший с ноября 2012 года по июнь 2013 года. |
Open it, open, open... | Открой это,открой,открой.. |
The silky shark tends to be more aggressive if encountered on a reef than in open water. | Шёлковые акулы на рифах ведут себя агрессивнее, чем в открытой воде. |
Related searches : Open Water - Open University Course - Receiving Water Course - Open Water Diving - Into Open Water - Open Water Season - Open Water Bodies - Open Water Swim - Open Water Area - Water Water Treatment - Certificate Course