Translation of "open work permit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Open - translation : Open work permit - translation : Permit - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Residence and work permit www.udlst.dk | Студенческая организация Campus Hungary http www.campushungary.hu |
That is the reason we permit you to remain open. | По этой причине мы не закрываем тебя! |
There was just one problem he needed a work permit. | Была лишь одна проблема ему нужно было разрешение на работу. |
If you want to work here, you need a permit. | Если вы хотите здесь работать, вам нужно разрешение. |
If you want to work here, you need a permit. | Если ты хочешь здесь работать, тебе нужно разрешение. |
You can't get a job here without a work permit. | Без разрешения на работу вы не сможете здесь работать. |
Spare the strikers and permit them to return to work. | Пощадите забастовщиков и дайте им вернуться к работе. |
you have a Swedish permanent residence permit you have a Swedish work permit and you are not an EU citizen. | Вы не имеете права на участие в конкурсе, если |
Permit holders often have to wait for many hours for gates to open and sometimes they do not open at all. | Людям, у которых имеются пропуска, нередко приходится часами ждать, когда ворота откроются, а иногда они не открываются вовсе. |
That means we abide by the laws that permit open carry in 43 U.S. states. | Это означает, что мы соблюдаем законы, позволяющие открытое ношение в 43 х американских штатах. |
With no passport and no work permit, he had to act fast. | Теперь у него не было ни паспорта, ни разрешения на работу. |
Permit me, please. Permit me, please. | Разрешите присесть за ваш столик все остальные заняты. |
They don t have a residency permit or work permits because they are Palestinians. | У них нет разрешений на жительство или работу, потому что они палестинцы. |
There was also an issue of obtaining a UK work permit for Gilberto. | Был также вопрос о получении разрешения на работу в Великобритании для Жилберту. |
This was necessary for her to get a work permit in the U.S. | Он был нужен Эскенази, чтобы получить разрешение на работу в США. |
Ms. O.C. returned to Canada on 8 December 2000 with a work permit. | 8 декабря 2000 года г жа О.К. |
The work permit is issued for a definite time, one year the longest. | Разрешение на работу выдается на определенный срок, не превышающий одного года. |
Permit? | Дозволе? |
Singapore In Singapore, the work permit process is managed by the Ministry of Manpower. | В Сингапуре, процесс разрешения на работу находится в ведении Министерства трудовых ресурсов. |
Undertake advocacy work for keeping offshoring markets open. | провести информационно просветительскую работу для сохранения открытости рынков офшоринга. |
After one month's work my door was open. | Месяц терпеливой работы и моя дверь открылась. |
Permit me... | Разрешите представить... |
Permit me. | Разрешите. |
Permit me. | Позвольте. |
I permit. | Я позволяю ... |
Permit me. | Я считаю... |
Language knowledge will have to be confirmed both to receive and to extend the work permit. | Знание языка придется подтверждать и для получения, и для продления разрешения на работу. |
The UK work permit system is currently being replaced by a new points based immigration system. | Британская система разрешения на работу в настоящее время заменяется новой системой Points based immigration system. |
All her work is based on Open Source software. | Её работа целиком основана на программном обеспечении с открытым программным ключом. |
We keep ourselves open to changes in the work. | Мы открыты для изменений в работе. |
Its actions also include locating the victims, providing them with a residence permit, a certificate that allows them free medical and pharmaceutical care and, where needed, a work permit. | В число проводимых ею мероприятий входят определение местонахождения пострадавших, обеспечение их видом на жительство, документом, дающим им право на бесплатное медицинское обслуживание и медикаментозную помощь, и, в случае необходимости, разрешением на работу. |
5.1.1 Driving permit | 5.1.1 Водительское удостоверение |
2.1.1 Driving permit | 2.1.1 Водительское удостоверение |
And a permit. | И разрешение. |
Permit me... No. | Позвольте... |
As yet, people with this type of residence permit are not allowed to work in the Netherlands. | До настоящего времени лицам, имеющим такой вид на жительство, не разрешается работать в Нидерландах. |
Of the 63 gates currently installed in the northern section of the barrier, only 25 are generally open to permit holders. | Из 63 ворот, установленных в настоящее время в северной части заградительного сооружения, для лиц, имеющих разрешения, как правило, открыто только 25. |
We work on creating services and stand for open competition. | Мы занимаемся созданием сервисов и выступаем за открытую конкуренцию. |
In work underwater or underground or in open cast mines | работа под водой, под землей или в открытых карьерах |
Work programme of the Open ended Working Group (2005 2006) | Программа работы Рабочей группы открытого состава (2005 2006 годы) |
Several companies offered software or hardware solutions to permit unmodified PC programs to work on the Z 100. | Несколько компаний предлагали программные и аппаратные решения для запуска немодифицированных программ для IBM PC на Z 100. |
Exceptionally, a foreigner granted permanent residence in BIH, the work permit can be issued for an indefinite time. | В исключительных случаях иностранцу, имеющему постоянный вид на жительство в БиГ, может выдаваться разрешение на работу на неограниченный срок. |
A work permit valid for three months costs approximately 800 shekels. (Al Tali apos ah, 8 July 1993) | Разрешение на работу сроком на три месяца стоит около 800 шекелей. ( quot Ат Талия quot , 8 июля 1993 года) |
Ms. Banzon (Philippines) First, permit me to join previous speakers in thanking the Government of Romania for convening this important open debate. | Г жа Бансон (Филиппины) (говорит по анг лийски) Прежде всего хочу присоединиться к предыдущим ораторам и поблагодарить правительство Румынии за организацию столь важных открытых прений. |
Permit me to stay. | Позвольте мне остаться. |
Related searches : Work Permit - Work Permit Requirements - Issue Work Permit - Obtain Work Permit - Work Permit Visa - A Work Permit - Work Permit Holder - Valid Work Permit - German Work Permit - Work Permit Procedure - No Work Permit - Work Permit For - Work Permit System - Temporary Work Permit