Translation of "operating cost base" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2. Operating cost
2. Оперативные расходы
2. Net operating cost
2. Чистые оперативные расходы
a Included in base cost.
а Включена в базовую стоимость аренды.
Furthermore, to keep operating expenditures under control UNOPS must reorganize its internal operations and restructure its cost base in 2006.
Кроме того, в целях контроля за оперативными расходами ЮНОПС должно реорганизовать свои внутренние операции и провести структурную перестройку своих базовых расходов в 2006 году.
BeleniX was an operating system distribution built using the OpenSolaris source base.
BeleniX операционная система, разработанная на основе кодовой базы OpenSolaris.
The company moved its main operating base from Alderney to Jersey in January 2006.
Основная база была перенесена из Олдерни в Джерси в январе 2006.
United Nations reimbursement cost increases are calculated on the 2005 base.
Увеличение затрат Организации Объединенных Наций в связи с возмещением расходов исчислены на базе 2005 года
The cost of operating a regional or subregional centre is not fixed.
Функциональные расходы регионального или субрегионального центра жестко не фиксируются.
In May 2007, it was estimated that 80,000 base communities were operating in Brazil alone.
В мае 2007 г. в одной только Бразилии действовало 80.000 первичных общин.
The base operating system is Debian or, in the newest stack, the Debian based Ubuntu.
На серверах Heroku используются операционные системы Debian или Ubuntu (которая также основана на Debian).
EZSK's fixed cost base has been reduced by 12 14 since 1995.
Уровень фиксированных издержек ЕЗСК с 1995 года был сокращен на 12 14 .
Changes were also made on the software side, utilizing Open Embedded for the base Linux operating system.
Изменения также были внесены в систему программного обеспечения, используя встроенный Открытый Код для ОС Linux.
Table 2.2.8 Projected cost of operating the clearing house mechanism for information on POPs
Таблица 2.2.8 Предполагаемые расходы по обеспечению функционирования информационно координационного механизма в области СОЗ
The operating cost is estimated at 3,525,900 annually, or 293,825 on a monthly basis.
США в год, или 293 825 долл. США в месяц.
Over the same period, the cost of operating the Unit had been 24 million.
В течение этого же периода расходы на функционирование Группы превысили 24 млн. долл. США.
It cost 10 dollars per base pair in 1990, then a penny in 2000.
В 1990 м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000 м году один цент,
In 1998 99, it employed 484 staff and its net operating cost was 27 million.
В 1998 99 в Центре работало 484 сотрудника, а его бюджет составлял 27 миллионов.
Unlike New Zealand, Australia declined to contribute to the cost of the base at Singapore.
При этом Австралия, в отличие от Новой Зеландии, отказалась выделить деньги на строительство базы в Сингапуре.
This may require further relocation of certain functions to more economic cost centres, as well as the aggressive reduction of the cost base.
Поступления, расходы и изменения остатков средств
The White House argues the true cost of operating the helicopter is well below that rate.
Белый дом утверждает, что реальная стоимость использования вертолёта гораздо ниже этой ставки.
But these operations are cross subsidising small, under performing portfolios and a high fixed cost base.
Однако за счет таких операций происходит перекрестное субсидирование мелких и неэффективных контрактов, что ведет к повышению базы постоянных затрат.
At the other end of the spectrum, many small, transaction intensive portfolios contribute little to the revenue base while adding disproportionately to the fixed cost base.
С другой стороны, многочисленные мелкие трудоемкие портфели заказов приносят крайне незначительные поступления, способствуя лишь непропорциональному увеличению базы постоянных затрат.
The estimated cost of this project is about 818 million, which includes construction, encapsulation, and operating costs.
Ориентировочная стоимость всего проекта составляет около 818 млн, что включает в себя строительство, инкапсуляции и эксплуатационные расходы.
This means of communications had disadvantages, not the least of which was its extremely high operating cost.
70. Такая система связи имела свои недостатки, отнюдь не последним из которых были очень высокие оперативные расходы.
Provision is made based on the average operating cost of the previous mandate of 6,700 per month.
Ассигнования рассчитаны исходя из средних оперативных расходов за предыдущий мандатный период в размере 6700 долл. США в месяц.
In 2005, Jet2 became the first major low cost airline to base an aircraft at Blackpool Airport.
В 2005 Jet2.com стал первым крупным авиаперевозчиком, который создал базу в Блэкпульском Аэропорту.
UNOPS will quickly reduce its fixed cost structural base, with most changes to be completed in 2006.
ЮНОПС сократит уже в ближайшее время свою структурную базу постоянных затрат, причем основная часть преобразований будет завершена в 2006 году.
(d) Operating cost adjustments amounting to a net increase of 17.2 million fully incorporating the impact of inflation.
d) корректировки оперативных расходов в сторону чистого увеличения на 17,2 млн. долл.
Local investors and mine producers were involved through cost sharing of the mobile team apos s operating expenses.
Местные инвесторы и горнопромышленники несли часть оперативных расходов передвижной бригады.
Indeed, the yearly cost of operating the Tribunal is less than one twentieth the yearly cost of the peacekeeping operations in the former Yugoslavia during the war.
Действительно, ежегодные расходы на поддержание деятельности Трибунала составляют менее одной двадцатой части тех затрат, которые необходимы были для проведения ежегодных операций по поддержанию мира в бывшей Югославии во время войны.
Any future course of action will need to address pricing accuracy and reduce the high fixed cost base.
При любом варианте в будущем необходимо будет решить проблему объективного установления цен и снижения высокой базы постоянных затрат.
United Nations reimbursement cost increases are calculated on the 2005 base, although these may be reduced over time.
Повышения ставок в статье возмещения расходов Организации Объединенных Наций рассчитаны на базе 2005 года, хотя с течением времени они могут понизиться.
We cannot base our actions solely on commercial will, because that limits us to operating strictly at the whims of international markets.
Мы не можем основывать наши действия исключительно на коммерческих пожеланиях, поскольку это заставляет нас подчиняться малейшему капризу международных рынков.
We cannot base our actions solely on commercial will, because that limits us to operating strictly at the whims of international markets.
Мы не можем основывать наши действия исключительно на коммерческих поже аниях, поскольку это заставляет нас подчиняться малейшему капризу международных рынков.
The base rent and operating expenses in New Rochelle were significantly lower than those of any of the New York City options.
Базовая арендная плата и расходы на содержание помещений в Нью Рошеле значительно ниже, чем аналогичные расходы в варианте, предложенном городом Нью Йорком.
Base, base. This is Kitahara.
Командный Центр, это Китахара.
Base, base. This is limura.
Самурай вызывает штабквартиру!
The cost of operating the equipment during the first months of the operation was approximately 1 million per month.
Расходы на эксплуатацию в начальный период составляли приблизительно 1 млн. долл. США в месяц.
Annex X contains a summary of resources made available and operating cost for the periods ending 30 September 1994.
25. В приложении Х содержится сводная информация о предоставленных средствах и оперативных расходах за период, закончившийся 30 сентября 1994 года.
Both scenarios entail reduction of the fixed cost base of UNOPS and the introduction of new service pricing mechanisms.
Реализация обоих вариантов связана с сокращением базы фиксированных расходов ЮНОПС и внедрением новых механизмов ценообразования на услуги.
Determine exchange rate cost of living adjustment methods to be used in converting remuneration amounts to a common base.
Определение методов корректировки для учета колебаний валютных курсов изменения стоимости жизни, которые будут использоваться при перерасчете размеров вознаграждения для приведения к общей базе.
operating
оперативные
the purchase cost, including associated costs such as delivery, installation, commissioning, staff training, etc. operating costs, including energy, spares, maintenance
стоимость закупки, включая сопутствующие расходы (доставка, монтаж, пусконаладка, обучение персонала и пр.) эксплуатационные расходы, включая расходы на энергию, запасные части и обслуживание
Tiny Core Linux (TCL) is a minimal Linux operating system focusing on providing a base system using BusyBox and FLTK, developed by Robert Shingledecker.
TCL) минималистичный дистрибутив GNU Linux, цель которого обеспечение базовой системы с использованием BusyBox, FLTK и другого легковесного программного обеспечения.
At the same time, the durable viability of UNOPS will require a reduction in the cost base of its operations.
В то же время для обеспечения прочной устойчивости ЮНОПС потребуется сокращение базовых расходов на его операции.

 

Related searches : Operating Base - Operating Cost - Cost Base - Forward Operating Base - Operating Asset Base - Operating Cost Ratio - Cash Operating Cost - Operating Cost Structure - Operating Cost Statement - Reduce Cost Base - Lowest Cost Base - Overall Cost Base - Lower Cost Base - Adjusted Cost Base