Translation of "opportunity to talk" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, talk pages provide ample opportunity to discuss actual and possible changes.
Более того, страницы обсуждения дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
I'm here to tell you about a unique opportunity to talk to world leaders
Я хочу рассказать вам об уникальной возможности поговорить с лидерами мирового сообщества
I heard about this amazing opportunity to talk about how we are building this movement together.
Я услышала об удивительной возможности обсудить, как мы создаем это движение вместе .
People love to talk talk talk.
Люди любят говорить говорить говорить.
People love to talk talk talk.
Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.
On several trips to the Middle East, I had the opportunity to talk to variety of people, including leaders from Israel and Palestine.
В ходе ряда поездок на Ближний Восток я имел возможность пообщаться с различными людьми, в том числе руководством Израиля и Палестины.
The readiness of the two parties to meet and talk with each other provides an opportunity that must not be missed.
Готовность обеих сторон встретиться и провести переговоры друг с другом открывает возможность, которую нельзя упускать.
The readiness of the two parties to meet and talk with each other provides an opportunity that must not be missed.
Готовность обеих сторон встречаться и вести переговоры друг с другом дает шанс, который нельзя упустить.
And they've ended up on a bunch of talk shows, and they've used it as an opportunity to make a difference.
Целый ряд телестудий стал приглашать их на ток шоу, и они воспользовались этим как возможностью внести свой вклад в доброе дело.
Rather talk about money, enough talk. Talk to you.
Скорее говорить о деньгах, достаточно поговорить.
If you want to talk, talk.
Хотите говорить говорите!
If you want to talk, talk.
Хочешь говорить говори!
If you want to talk, talk.
Если хочешь говорить, говори.
It was also suggested that Council members should use such missions as an opportunity to visit and talk with peacekeepers in the region.
Была также высказана мысль о том, что членам Совета следует использовать предоставляющуюся в контексте таких миссий возможность для проведения встреч и бесед с миротворцами в регионе.
I sent out some Facebook messages, some Twitter messages, and I gave people the opportunity to buy the naming rights to my 2011 TED Talk.
Я разослал сообщения в Facebook, а также в Twitter, дав людям возможность приобрести право назвать моё выступление на TED 2011.
If you want to talk, let's talk.
Хочешь поговорить давай поговорим!
If you want to talk, let's talk.
Если вы хотите поговорить, давайте поговорим.
If you want to talk, let's talk.
Хотите поговорить давайте поговорим!
When we talk to someone, we talk.
В общении с кем нибудь сначала говорим мы.
We'll talk to a lawyer. You talk to a lawyer and I'll talk to a judge.
Хорошо, беседуйте с адвокатом.
Eric, I want to talk. I want to talk.
Эрик, мне хочется поговорить. Давай поговорим.
You'll talk. I want to talk to them now.
Я хочу поговорить с ними сейчас же.
Talk To
Чат с
To talk.
Поговорить
was about to stop paying for her care. (Cheers, applause.) I had an opportunity to not just talk to the father but meet this incredible daughter of his.
Вы поддерживали меня каждый день и я буду вечно благодарен за все что вы сделали и за всю великолепную работу которую вы провели.
Talk, talk, talk.
Говорить, говорить, говорить.
So I want to talk about that as an opportunity that we really have failed to engage with very well in this country and, in fact, worldwide.
И я хочу поговорить о возможностях, которые мы не смогли как следует реализовать в нашей стране, и, собственно, во всем мире.
Talk? Now you want me to talk? Sure.
Хотите, чтобы я говорила?
I talk to Tom more than I talk to Mary.
Я говорю с Томом больше, чем с Мэри.
Opportunity.
Это возможность.
Opportunity?
Возможность?
I'm very glad to have the opportunity to talk about the questions that concern me most in a context which allows us to talk a little bit about journalism and a little bit about ignorance and a little bit about abuse of power
Я очень рад возможности поговорить
So the window of opportunity to talk and compromise may be open only briefly, and, unfortunately, we have probably not seen the end of nuclear brinkmanship.
Поэтому возможность переговоров и компромисса может оказаться очень непродолжительной и, к сожалению, похоже, конец бряцанию ядерным оружием ещё не наступил.
He wouldn't talk to us no one would talk to us.
Са нама није разговарао, нико није хтео с нама да разговара.
Talk to him, look at him, but talk to g d
Поговорите с ним, смотреть на него, но говорить с Богом
Talk to me!
Ответь же мне!
Talk to me!
Говори со мной!
Talk to me!
Поговори со мной!
Talk to me!
Говорите со мной!
Talk to me!
Поговорите со мной!
Talk to Tom.
Поговори с Томом.
Talk to Tom.
Поговорите с Томом.
Talk to somebody.
Поговори с кем нибудь.
Talk to somebody.
Поговорите с кем нибудь.
Talk to us.
Поговори с нами.

 

Related searches : Dare To Talk - Able To Talk - Convenient To Talk - Invitation To Talk - Talk To Strangers - Reluctant To Talk - Use To Talk - Refuse To Talk - Began To Talk - Try To Talk - Started To Talk - Talk To Others - Continue To Talk - Eager To Talk