Translation of "otherwise instructed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In Phase Two all personnel and their dependants are restricted to their homes unless otherwise instructed.
на втором этапе всем сотрудникам и членам их семей предписывается оставаться в своих домах, если не поступит иных распоряжений.
Instructed you how?
Как он дал указание?
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
And, as he instructed,
Он также объяснял следующее
I instructed him in English.
Я проинструктировал его на английском.
They've instructed me to economize.
Они приказали мне экономить.
The Commission instructed the Subcommission accordingly.
Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры.
You will remain silent until further instructed.
Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций.
Jurors are instructed to disregard counsel's statement.
Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника.
Otherwise...
Иначе...
Otherwise ..
С другой стороны...
Otherwise...
Иначе бы...
Otherwise...
А если нет...
In his early years he was instructed in Danish, arithmetic and Latin by pastor Jón Konráðsson and his daughter, but otherwise received no formal schooling, herding sheep on his father's farm.
В раннем детстве под руководством местного пастора обучился основам арифметики, а также латыни и датскому, но формального образования не получил и до 17 лет пас овец на ферме своего отца.
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly.
Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания.
Ossi is instructed in the ways of marriage.
Осси обучают премудростям брака.
I've been instructed to go wherever you go.
Я должен ходить за вами всюду.
Otherwise, I
Иначе я...
Not otherwise.
И ни за чем иным.
Otherwise what?
Что иначе бы ? Ты хочешь сказать, что иначе ты бы не обратила на меня внимания?
Otherwise what?
Что тогда?
I've been instructed to take you to the airport.
Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
The children have been instructed to take their places.
Детям велели занять свои места.
We were instructed on how to run the machines.
Нас обучили как обращаться с машинами.
I've been instructed to take you to the airport.
Мне поручили отвезти вас в аэропорт.
I have been instructed to take you to the airport.
Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
I have been instructed to take you to the airport.
Мне поручили отвезти вас в аэропорт.
The Government forces were instructed not to approach disputed areas.
Правительственным войскам отдан приказ не приближаться к спорным районам.
MY DEAR FELLOW, I WAS NOT ONLY AMUSED, BUT INSTRUCTED.
Друг мой, вы не только меня удивили, но и дали мне пищу для размышлений.
Call the flying field, tell them to proceed as instructed.
Позвоните на аэродром и скажите, чтобы действовали в соответствии с планом.
Stop. My office instructed to advance you up to 25,000.
Моя компания поручила мне выдать тебе аванс в размере 25.000 долларов.
I am instructed to have it branded with the others.
Говорят, что он собственность ранчо.
I think otherwise.
Я думаю иначе.
Mother decided otherwise.
Мать решила иначе.
Tom thought otherwise.
Том думал иначе.
Tom thought otherwise.
Том думал по другому.
Tom proved otherwise.
Том доказал обратное.
I thought otherwise.
Я думал иначе.
Otherwise, they don't.
В качестве примера, давайте используем этот метод, чтобы показать, что P логически влечет P или Q.
Otherwise, print odd.
В противном случае печатать нечётное .
Otherwise, you lose.
В противном случае, мы проиграем.
Otherwise, shut up.
Или заткнись.
Otherwise, he'll pay
Или он получит вот это! Твоя вина.
I've heard otherwise.
Я слышал иначе.
Christmas and otherwise.
И на Рождество и по другим поводам.

 

Related searches : Until Otherwise Instructed - Unless Otherwise Instructed - Unless Instructed Otherwise - Until Instructed Otherwise - Instructed About - Is Instructed - Were Instructed - Was Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed