Translation of "was instructed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Instructed you how? | Как он дал указание? |
Proceed as instructed. | В соответствии с планом. |
MY DEAR FELLOW, I WAS NOT ONLY AMUSED, BUT INSTRUCTED. | Друг мой, вы не только меня удивили, но и дали мне пищу для размышлений. |
And, as he instructed, | Он также объяснял следующее |
One was instructed to kill the other, but he could not. | Одному было приказано убить другого, но он не смог. |
So I was instructed to watch what happened in my mind. | Мне были даны инструкции наблюдать за тем, что происходит в моем уме. |
Erxleben was instructed in medicine by her father from an early age. | Эркслебен обучал медицине её отец с раннего возраста. |
Fearing Castro was a socialist, the U.S. instructed Cantillo to oust Batista. | Этот закон, а также сближение Кастро с коммунистами вызвали недовольство в США. |
I was instructed to give you this in case you proved reluctant. | Мне было поручено передать вам это, в случае если вы окажитесь несговорчивой. |
I instructed him in English. | Я проинструктировал его на английском. |
They've instructed me to economize. | Они приказали мне экономить. |
The Commission instructed the Subcommission accordingly. | Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры. |
You will remain silent until further instructed. | Вы будете хранить молчание до получения дальнейших инструкций. |
Jurors are instructed to disregard counsel's statement. | Присяжные должны оставить без внимания замечание защитника. |
Chenaniah, chief of the Levites, was over the song he instructed about the song, because he was skillful. | А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что былискусен в нем. |
Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians. He was mighty in his words and works. | И научен был Моисей всей мудростиЕгипетской, и был силен в словах и делах. |
And Chenaniah, chief of the Levites, was for song he instructed about the song, because he was skilful. | А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что былискусен в нем. |
The competent monitoring authorities have been instructed accordingly. | Компетентные органы получают в этой связи соответствующие указания. |
Ossi is instructed in the ways of marriage. | Осси обучают премудростям брака. |
I've been instructed to go wherever you go. | Я должен ходить за вами всюду. |
I've been instructed to take you to the airport. | Мне было сказано отвезти вас в аэропорт. |
The children have been instructed to take their places. | Детям велели занять свои места. |
We were instructed on how to run the machines. | Нас обучили как обращаться с машинами. |
I've been instructed to take you to the airport. | Мне поручили отвезти вас в аэропорт. |
Lisenas was instructed to procure the vehicles, so that Elite Africa could transport them immediately to Côte d'Ivoire. | Лисенас было дано указание закупить автомобили, с тем чтобы Элит Африка лтд. могла сразу же перевезти их в Кот д'Ивуар. |
I went to the United Nations as an ambassador, and it was after the Gulf War, and I was an instructed ambassador. | Я поехала в ООН как посол. Это было после войны в Персидском заливе, а я была проинструктированным послом. |
He was instructed by McCartney to destroy the tape, but EMI policy stated that no Beatles recording was ever to be destroyed. | Пол сообщил ему, что запись должна быть уничтожена, но по правилам EMI ни одна запись The Beatles не должна быть стёрта. |
Gooyer was instructed to develop the commercial potential of the island, but he did nothing of the sort, so he was recalled. | Гойер было поручено разработать коммерческий потенциал острова, но он не сделал ничего, и поэтому он был отозван. |
I have been instructed to take you to the airport. | Мне было сказано отвезти вас в аэропорт. |
I have been instructed to take you to the airport. | Мне поручили отвезти вас в аэропорт. |
The Government forces were instructed not to approach disputed areas. | Правительственным войскам отдан приказ не приближаться к спорным районам. |
Call the flying field, tell them to proceed as instructed. | Позвоните на аэродром и скажите, чтобы действовали в соответствии с планом. |
Stop. My office instructed to advance you up to 25,000. | Моя компания поручила мне выдать тебе аванс в размере 25.000 долларов. |
I am instructed to have it branded with the others. | Говорят, что он собственность ранчо. |
At meetings with Soviet leadership in Moscow, Choibalsan was instructed to have Luvsansharav launch a propaganda campaign against Amar. | На встречах с советским руководством в Москве Чойбалсану было поручено обязать Лувсаншарава начать пропагандистскую кампанию против Амара. |
They must have been instructed not to engage, not to respond. | Скорее всего, им был отдан приказ не вмешиваться, не отвечать. |
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. | Тот житель Египта, который купил Йусуфа (Иосифа), сказал своей жене Относись к нему хорошо. Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его . |
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. | Тот житель Египта, который купил Йусуфа (Иосифа), сказал своей жене Относись к нему хорошо. |
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. | Купивший Йусуфа египтянин сказал своей жене Относись к нему хорошо и будь снисходительна к нему, чтобы ему понравилась жизнь у нас. |
The Egyptian who bought him instructed his wife House him honourably. | Тот житель Египта, который купил Йусуфа, сказал своей жене Относись к нему хорошо. |
Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands. | Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал, |
The interviewers were instructed in the use of the electronic questionnaire. | Счетчики прошли обучение использованию электронного вопросника. |
I have been instructed to solemnly state China's position as follows | Мне поручено торжественно изложить позицию Китая, которая заключается в следующем |
I have been instructed to bring the following to your attention. | Мне поручено довести до Вашего сведения следующее. |
I have been instructed to bring the following to your attention | Мне поручено довести до Вашего сведения следующее |
Related searches : He Was Instructed - I Was Instructed - Instructed About - Is Instructed - Were Instructed - Have Instructed - We Instructed - If Instructed - Properly Instructed - Instructed From - Specifically Instructed - Unless Instructed