Translation of "our names are" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The names are our parameters. | Это наши параметры. |
Their names are enshrined deep in our hearts. | Их имена навсегда останутся глубоко в наших сердцах. |
Tom knew our names. | Том знал наши имена. |
Tom knew our names. | Том знал, как нас зовут. |
Unite our two names | Соединила наши имена. |
Tom wrote down our names. | Том записал наши имена. |
The teacher mixed up our names. | Учитель перепутал наши имена. |
Let's not use our real names. | Давайте не использовать наши настоящие имена. |
They didn't even know our names. | Они даже не знали наших имён. |
They didn't even know our names. | Они даже не знали, как нас зовут. |
He didn't even know our names. | Он даже не знал наших имён. |
He didn't even know our names. | Он даже не знал, как нас зовут. |
She didn't even know our names. | Она даже не знала наших имён. |
She didn't even know our names. | Она даже не знала, как нас зовут. |
After all, it s on our last names that we are constantly being judged. | В конце концов, о нас постоянно судят по нашим фамилиям. |
Tom put our names on the list. | Том внёс наши имена в список. |
We can't use our own names right? | Мы же не можем оставить старые имена? |
These are the names. | Это имена. |
What are their names? | Как их зовут? |
What are your names? | Как вас зовут? |
What are their names? | Каковы их имена? |
Joan, names are unimportant. | Имена не имеют никакого значения. |
Jacob... are the names. | Якоб его назвали. |
Fine names they are. | Красивое имя. |
Unlike function and class names, variable names are case sensitive. | Имена классов, методов классов и функций к регистру символов не чувствительны. |
And Basit and Amjad are first names, Pakistani first names. | Басит и Амджад это имена, пакистанские имена. |
We will add new names to our list. | Мы добавим новые имена в наш список. |
We will add new names to our list. | Мы добавим в свой список новые имена. |
Actually, Tom and Mary aren't our real names. | Вообще то, Том и Мэри не настоящие наши имена. |
Actually, Tom and Mary aren't our real names. | Вообще то, на самом деле нас не Томом и Мэри зовут. |
Actually, Tom and Mary aren't our real names. | Вообще то, на самом деле нас не Том и Мэри зовут. |
Time changed and even as our names changed, | но |
I'm surprised you could remember all our names. | Я удивлена, как ты вообще помнишь наши имена. |
It is our right to choose names for ourselves and our children. | Выбирать имя себе и ребенку это наше право. |
The names are sorted alphabetically. | Имена сортируются в алфавитном порядке. |
His are the names excellent. | Среди прекрасных имен Аллаха нет такого имени, которое бы не свидетельствовало о необходимости восхваления Господа. Их прелесть также проявляется в том, что они не только служат для нарекания Аллаха, но и подчеркивают Его совершенные, возвышенные и прекрасные качества. |
His are the names excellent. | У Него прекрасные имена, и Он обладает прекраснейшими качествами. |
His are the names excellent. | Ему прекраснейшие имена! |
His are the names excellent. | Ему есть прекрасные имена. |
Allah's are the fairest names. | Всевышний разъяснил величие Своих качеств, упомянув о Своих прекрасных именах. Все Его имена прекрасны, и каждое из них указывает на Его величественные и совершенные качества. |
Allah's are the fairest names. | У Аллаха самые прекрасные имена. |
Allah's are the fairest names. | У Аллаха много имён, отражающих Его прекрасные качества. |
The function names are mangled. | Mangled имена функций. |
Their names are not... It'sit'sit'sit's... | Их зовут не... их...их...их...их... |
And names are like that. | Обращаться по имени. |
Related searches : Subscribed Our Names - Their Names Are - Joint Names - Their Names - Call Names - Prestigious Names - Called Names - Consumer Names - Multiple Names - Name Names - Top Names - Illustrious Names - It Names