Translation of "outside opening hours" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

OPENING HOURS
ВРЕМЯ РАБОТЫ
Opening hours The opening hours of a bakery depend on the area it Is located in.
Часы работы Часы работы булочнойпекарни определяются районом, где она располагается.
Opening hours may differ depending on the season.
Часы работы зависят от сезона.
The opening hours are everyday from 9 to 20 30.
Он открыт ежедневно с 9 часов утра до 20 30 вечера.
Outside of these hours, all of these children work.
Большинство из них встает рано утром, чтобы отправиться на работу (около шести утра).
For example, shop opening hours still must comply with highly restrictive rules.
Например, время работы магазинов должно подчиняться жестким правилам.
This is a school three hours outside of Sao Paulo.
Эта школа находится в трех часах езды от Сан Паулу.
The following rules disable opening http and https URL s outside. ourcompany. com
Следующие правила запрещают открывать адреса http и https вне домена. ourcompany. com
Working hours for the bakers were set at from 6 a.m. to 4 p.m. while working hours for the salesmen correspond to the shop opening hours.
Часы работы пекарей устанавливаются с 6.00 до 16.00, в то время как часы ра боты продавца соответствуют часам работы магазина.
we had less than two hours radio contact with the outside world.
радиоконтакта с остальным миром.
Honey, what you do outside of office hours is your own business.
Милая, чем ты занимаешься в нерабочее время, твоё дело
In establishing the daily opening hours of child care institutions the working hours of parents (ascertained through questionnaires) are taken into account.
При установлении времени начала работы дошкольных детских учреждений принимаются во внимание рабочие часы родителей (выясняемые методом опроса).
It doesn't have regular opening hours, but there are phone number which visitors can call to.
Она не имеет регулярных часов работы, но есть номер телефона, по которому посетители могут получить информацию.
He logged 13 hours and 31 minutes in two EVAs outside the orbital workshop.
Продолжительность работ в открытом космосе 13 часов 34 минут.
Remember, 2001, we had less than two hours radio contact with the outside world.
Помните, в 2001 у нас было менее двух часов радиоконтакта с остальным миром.
From the mid 19th century on the opening hours of licensed premises in the UK were restricted.
С середины 19 го столетия часы работы пабов в Великобритании были ограничены лицензией.
Discipline on shop opening hours was established to preserve worker rights however, this is progressively being relaxed.
Положения о строгом соблюдении часов работы магазинов были введены для защиты прав работников однако постепенно эти требования становятся менее жесткими.
Boat opening hours depend on the season and weather conditions actual information can be found www.rigabycanal.lv en.
Рабочее время меняется зависимости от сезона и погодных условий с актуальной информацией можно ознакомиться www.rigabycanal.lv ru.
Outside, there is a line of women who have waited several hours to be treated.
А снаружи очередь женщин, которые часами ждали лечения.
5 hours as each day. I have to go inspect outposts located outside the city.
Каждый день, в пять вечера, я начинаю осматривать загородные аванпосты.
Despite these reforms, many inflexibilities remain. For example, shop opening hours still must comply with highly restrictive rules.
И все таки, несмотря на эти реформы, еще осталось много ограничений.
Moreover, the disarmament machinery cannot continue to function effectively without a modest further opening to the outside world.
Кроме того, механизм разоружения не может продолжать эффективно функционировать, если он не станет хоть немного открытым для внешнего мира.
Manually operated triggering devices and opening mechanisms shall be accessible from inside or outside the room being protected.
vii) к пусковым устройствам и механизмам открытия с ручным приводом должен быть обеспечен доступ изнутри или извне защищаемого помещения.
We had less than two hours two way communication with the outside world in two months.
У нас было меньше пары часов двусторонней связи с остальным миром на два месяца.
They have limited school hours and get only a limited cultural content, unlike other school children outside the Gaza Strip who get many more school hours.
Сокращается число уроков, снижается культурное содержание учебной программы, в отличие от школьников в секторе Газа учащиеся других школ имеют значительно большее количество часов занятий.
But how should we understand the broader implications of the opening ceremony, both for China and the outside world?
Но как следует понимать более широкие последствия церемонии открытия как для Китая, так и для всего мира?
Customs inspections and other clearance operations carried out outside normal working hours or away from Customs offices,
таможенными досмотрами и другими операциями по таможенной очистке, выполняемыми в нерабочие часы или за пределами официальной территории таможни
First, things look a lot grimmer when one gets two hours outside of Tokyo to places like Hokkaido.
Во первых, всё выглядит гораздо мрачнее, если отъехать от Токио на расстояние двух часов езды, например в такое место, как Хоккайдо.
The Contracting Parties of adjacent territories shall consult each other to agree upon corresponding frontier offices and upon their opening hours.
Договаривающиеся стороны стран, территории которых соприкасаются, будут консультироваться для определения с обоюдного согласия соответствующих пограничных таможен и часов их работы.
They decide on their own activities, opening hours, hire their own teachers, hold bazaars and decide how to divide the proceeds.
Они сами определяют свой род деятельности, часы работы, нанимают собственных преподавателей, организовывают распродажи и решают вопрос о том, каким образом распределять доходы.
In 2001 the Social and Cultural Planning Office conducted a preliminary study into opening hours in the Netherlands and the extent to which these are attuned to working hours and other factors.
В 2001 году Управление социального и культурного планирования провело предварительное исследование о том, как и насколько время начала работы в Нидерландах соотносится с продолжительностью рабочего дня и другими факторами63.
The means of operating the opening mechanisms of exit doors shall be clearly visible from the outside and from the inside. 
Средства управления дверями должны быть хорошо видимы как снаружи, так и изнутри  .
opening
открытия
Only Registry staff have access to these storage areas, and a security company provides surveillance outside of office hours.
Только сотрудники Регистра имеют доступ к этим хранилищам, и охранное предприятие обеспечивает внешнее наблюдение во внерабочее время.
The women are permitted to use the equipment provided by UNRWA outside the hours in which courses are held.
Во внеурочное время после завершения занятий на курсах женщинам разрешается пользоваться предоставленным БАПОР оборудованием.
Despite the release order, Abdel Fattah's family was made to wait for hours outside the police station to collect him.
Несмотря на приказ об освобождении, семье Абделя Фаттаха пришлось ждать у полицейского участка несколько часов, чтоб наконец встретиться с ним .
During the mission, Thomas performed an EVA of 6.5 hours to install components to the outside of the space station.
В ходе этого полёта Томас совершил выход в открытый космос продолжительностью 6 часов 21 минуту.
He requested further information on the rule that deprived detainees from making contact with the outside world for 72 hours.
Он просит дать дополнительную информацию относительно положения, которое лишает задержанных возможности связи с внешним миром в первые 72 часа задержания.
There is a café in one of the buildings attached to the church that has an entrance to the church (during opening hours).
Ньивекерк (, МФА Новая церковь) кальвинистская церковь XV века в Амстердаме.
Such gaps can total up to 40 per cent and result from, inter alia, zoning regulations, opening hours, pricing restrictions or other regulations.
Разброс в данном случае может доходить до 40 и обусловлен, среди прочего, регулированием вопросов районирования, часами работы, ценовыми ограничениями и другими нормативными положениями.
The quality of education has deteriorated because schools have been obliged to shorten teaching hours as a result of wall gate opening times.
Качество образования ухудшилось из за того, что школам пришлось сократить учебное время из за графика открытия пунктов перехода в стене.
After trying a number of alternatives, the opening hours of the market have now been finalised 8 00 a.m. to 3 30 p.m.
Компания транспортного обслуживания в Самаре
For hours and hours
Час за часом
Opening songs
Как открыть файл
Opening files
Как открывать файлы

 

Related searches : Opening Hours - Outside Work Hours - Outside Office Hours - Outside Working Hours - Outside Business Hours - Outside These Hours - Opening Hours From - Daily Opening Hours - Convenient Opening Hours - Reception Opening Hours - Office Opening Hours - Limited Opening Hours - After Opening Hours - Store Opening Hours