Translation of "overall control environment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A. The overall policy environment
А. Общие условия экономической политики
A. The overall policy environment 31 34 11
А. Общие условия экономической политики . 31 34 14
And what is the overall distribution of control?
И каково распределение контроля?
Colonel Hirale exercises overall control over the local administration.
Полковник Хирале осуществляет общий контроль над местной администрацией.
The General section lets you control kalarm 's overall behavior
Раздел Общие позволяет вам управлять поведением kalarm
Optimal routing and control of the buses could reduce overall mileage.
Оптимальное составление маршрута автобусов и контроль могут сократить общий километраж.
Addressing drug resistant TB cannot be divorced from overall TB control efforts.
Борьбу с этой формой туберкулеза нельзя рассматривать в отрыве от общих усилий по борьбе с туберкулезом.
The overall inventory control of all UNPROFOR vehicles rests with the CTO
Функцию общего инвекторного контроля за всеми автотранспортными средствами СООНО выполняет НТС.
And the objective is exactly that control the battlefield environment.
А цель была именно такая контролировать боевые условия.
The Ministry of the Environment has overall responsibility for producing and disseminating environmental information.
На министерство по охране окружающей среды возлагается общая ответственность за подготовку и распространение экологической информации.
(b) A two year UNDCP multisectoral drug control assistance project aimed at strengthening the country apos s overall drug control capacity.
b) двухгодичный многосекторальный проект ПКНСООН по оказанию помощи в области контроля над наркотическими средствами, направленный на укрепление общего потенциала страны в области контроля над наркотиками.
(g) Promotion of an enabling environment for desertification control and capacity building.
g) создание благоприятных условий для борьбы с опустыниванием и укрепление потенциала.
The relevant United Nations International Drug Control Programme has done much to enhance the overall structure and framework for drug abuse control.
Соответствующая Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами много сделала для укрепления общей структуры и рамок для контроля за злоупотреблением наркотиками.
The player does not control the overall path, only the avatar's position on the screen.
Игрок не контролирует сам маршрут, в его распоряжении только позиция аватара на экране.
Such assessment, in the aggregate, will provide information to appraise the overall system of control.
В целом такой анализ будет обеспечивать информацию для оценки всей системы контроля.
All the machines do is control the physical entities that comprise the environment.
Машины управляют исключительно физическими компонентами окружающей среды.
A stronger and more capable AMIS presence in Darfur will greatly enhance the overall security environment.
Усиленное и более мощное присутствие МАСС в Дарфуре позволило бы в значительной мере улучшить в целом положение в области безопасности.
In most countries, the Environment ministry will hold overall responsibility for setting up the relevant structure.
Обязательства по представлению данных о выбросах в атмосферу установлены в национальном законодательстве, однако в данном случае сбор данных и их проверка также осуществляются на региональном уровне.
This, we believe, is a major step towards the overall management and protection of our environment.
Заключение такой конвенции станет, по нашему мнению, крупным шагом в направлении обеспечения общего управления состоянием окружающей среды и ее защиты.
An internal audit is an essential part of the overall internal control system of an organization.
Внутренняя ревизия является неотъемлемой частью общей системы внутреннего контроля любой организации.
The lack of an adequate internal control environment is primarily due to resource constraints.
Отсутствие надлежащих механизмов внутреннего контроля объясняется главным образом нехваткой ресурсов.
The system provides the layout of office space and other data related to the overall office environment.
Эта система содержит не только план служебных помещений, но и данные, позволяющие программировать их использование.
Weed control, using the overall techniques as described earlier (see weed control section), can be carried out in the normal way for broad leaved weeds.
Защита от широколистных сорняков может проводиться обычным способом в соответствии с технологией сплошного внесения, описанной выше (см. главу Защита от сорняков ).
Second, member states relinquished some control over their banks, in order to boost the system s overall stability.
Во вторых, страны еврозоны уступили часть функций надзора над своими банками ради повышения общей стабильности системы.
4th it centralized overall control of our nation's money supply in the hands of a few men.
4. Он сосредоточил управление всей денежной массой страны в руках горстки избранных.
In the COSO model, those objectives are applied to five key components (control environment, risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring).
В модели COSO, эти целей применяются к пяти ключевым компонентам (мониторинг, информация и коммуникации, средства контроля, оценка рисков и контрольная среда).
See Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998) see also GEF OPS2.
См Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998) см также GEF OPS2.
Five working groups are discussing refugees, arms control, regional economic cooperation, water, and environment, respectively.
Пять рабочих групп обсуждают проблемы беженцев, контроля над вооружениями, регионального экономического сотрудничества, водоснабжения и окружающей среды, соответственно.
Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998), http www.gefweb.org ResultsandImpact Monitoring___Evaluation Overall_Performance_Studies ops.pdf.
Gareth Porter et al., Global Environment Facility, Study of GEF's Overall Performance (1998), http www.gefweb.org ResultsandImpact Monitoring___Evaluation Overall_Performance_Studies ops.pdf.
The relationships between inputs and outputs and the overall effects of economic activity on the environment are continually changing.
Соотношение между затратами и отдачей и общее влияние экономической деятельности на окружающую среду постоянно меняются.
35. The overall principle should be Principle 1 of the Rio Declaration on Environment and Development, d which states
35. Общим принципом должен стать принцип I Рио де Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию d , который гласит
Those changes in the international environment seem to have important implications for arms control and verification.
Такие изменения в международной обстановке имеют, по видимому, важные последствия для проверки и контроля над вооружениями.
The Professional position would have special responsibility for upgrading and monitoring the control environment of payroll.
Сотрудник, занимающий должность категории специалистов, будет нести особую ответственность за улучшение и укрепление функций контроля при расчете заработной платы.
Nonetheless, the inability to envisage an overall cyber arms control agreement need not prevent progress on some issues now.
Тем не менее, неспособность выработать всеобъемлющее соглашение о контроле над кибервооружением не может помешать прогрессу в отдельных направлениях уже сейчас.
In the meantime, whether the overall risk to our environment has been reduced by the pause remains an open question.
В то же время, остается открытым вопрос, если общий риск для окружающей среды был сокращен паузой.
Overall, with the declining levels of pollutants, parts of the environment, such as acidified waters, are showing signs of recovery.
В целом при снижении уровня выбросов загрязнителей в некоторых компонентах окружающей среды, например в подвергшихся подкислению водоемах, появляются признаки восстановления.
The performance of the Transitional Federal Government on the ground and the overall political environment in Somalia are very promising.
Деятельность переходного федерального правительства на местах, а также общая политическая обстановка в Сомали являются весьма многообещающими.
The Committee trusts that both Departments will endeavour to ensure an overall environment of transparency, mutual cooperation and data sharing.
Комитет надеется, что оба департамента предпримут все усилия для создания общей атмосферы транспарентности, взаимного сотрудничества и совместного использования данных.
The introduction of such mechanisms requires a consistent policy environment that enhances the overall contribution of transnational corporations to development.
Внедрение таких механизмов требует проведения последовательной политики, способствующей увеличению общего вклада транснациональных корпораций в процесс развития.
The introduction of such mechanisms requires a consistent policy environment that enhances the overall contribution of transnational corporations to development.
Для внедрения таких механизмов необходима стабильная политическая обстановка, которая способствует расширению общего вклада транснациональных корпораций в дело развития.
Apollo also invented the revision control system DSEE (Domain Software Engineering Environment) which inspired IBM Rational ClearCase.
Apollo также изобрела систему контроля изменений DSEE (Domain Software Engineering Environment), которая позже была преобразована в Rational ClearCase.
Microsoft Robotics Developer Studio (Microsoft RDS, MRDS) is a Windows based environment for robot control and simulation.
Microsoft Robotics Developer Studio (Microsoft RDS, MRDS) Windows ориентированная среда для управления роботами и их симуляции.
To improve and accomplish the environmental legislation, by increasing the fiscalization, control and monitoring of the environment.
Совершенствовать и осуществлять законодательство в области охраны окружающей среды, активизируя деятельность по проведению инспекций, контролю и наблюдению за ее состоянием.
Cancer is an interaction of a cell that no longer is under growth control with the environment.
Рак это взаимодействие клетки с окружением, которая больше не подчиняется контролю развития.
Production and Pollution Control will be led by DG Environment and the Russian Ministry for Natural Resources.
услуги в сфере системы экологического менеджмента

 

Related searches : Overall Environment - Overall Control - Environment Control - Control Environment - Overall Economic Environment - Overall Market Environment - Overall Control System - Environment Control System - Financial Control Environment - Internal Control Environment - Overall Mission - Overall Mortality