Translation of "overall price level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Overall - translation : Overall price level - translation : Price - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Overall level | 1. Общий уровень |
But, as these factors impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly. | Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться. |
Every day level price. | Каждый день цена уровне. |
1. Overall level . 48 53 19 | 1. Общий уровень 48 53 19 |
However, their level of participation remains low overall. | Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды. |
Generally, the energy price level in Tver was low with the price structure itself distorted. | В це лом уровень цен на энергию в г. |
This is what you see at this overall level. | Вот что мы видим, посмотрев на картину в целом. |
But an explicit price level target would help more. | Но еще больше помощи оказало бы принятие установки на достижение определенного уровня цен. |
Price level meal for one person EUR 8 30. | Обед для одного человека может стоить от 8 до 30 EUR. |
Price level and the level of output are sticky , that is, they change only slowly. | Уровень цен и уровень производительности являются липкими , т.е. они изменяются только медленно. |
Moreover, the overall level of spending is likely to be large. | Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким. |
therefore saw no need to increase the overall level of reserves. | Поэтому ее делегация не видит необходимости в увеличении общего объема резервов. |
Selectivity Maintain overall position Seek cash flow Invest at maintenance level | Избирательность Сохранять общее положение Искать движение наличности Поддерживать уровень капиталовложений |
At the auction, the price, practically, remained at its basic level. | При проведении конкурса цена практически осталась на базовом уровне. |
A 40 fall in the value of the dollar of which half passes through to increased dollar prices of imports thus implies a 3.2 rise in the overall price level. | США импортируют товаров на сумму эквивалентную 16 свого ВВП. |
A 40 fall in the value of the dollar of which half passes through to increased dollar prices of imports thus implies a 3.2 rise in the overall price level. | 40 ное падение курса доллара, из которых половина будет переложена на возросшие цены импортируемых товаров в долларах, та им образом, означает 3,2 роста общего уровня цен. |
Well, the general way is to take our nominal price and deflate it by some measure of the price level. | Итак, как вычислить реальную ставку доходности? Ну, основной подход это взять номинальные цены и уменьшить их с помощью некой меры уровня цен. |
Because it overshoots, the exchange rate fluctuates more than the price level. | Т.к. он ее превышает, курс обмена колеблется больше, чем уровень цен. |
Overall, our Organization apos s peace keeping activities have reached an unprecedented level. | В целом деятельность нашей Организации в области поддержания мира достигла беспрецедентных масштабов. |
The point is simple When energy prices stop falling, the overall price index will rise close to 2 . | Идея проста когда цены на энергоресурсы перестанут падать, общий индекс цен вырастет почти на 2 . |
The landfill tax is intended to reduce the overall masses of waste destined for landfills via price mechanisms. | Этот налог при помощи ценовых механизмов нацелен на сокращение общей массы отходов, предназначенных для захоронения на наземных свалках. |
But that won't happen price level differences will not change much, the Euro notwithstanding. | Но этого не случится, и разница в уровне цен сильно не изменится, несмотря на введение евро. |
18. Agricultural commodities exported by developing countries maintained the same overall real price levels in 1993 as in 1992. | 18. Цены на экспортируемое развивающимися странами сельскохозяйственное сырье оставались в 1993 году в целом на том же уровне, что и в 1992 году. |
However, the overall level of immigration increased substantially over the life of the Howard Government. | Тем не менее, общий уровень иммиграции значительно вырос в течение срока действия правительства Говарда. |
The resource level of Major Programme A (Governing Bodies) has been reduced in overall terms. | Объем ресурсов по основной программе А (Руководящие органы) в целом сокращается. |
The overall level of violence, especially against civilians, was lower than during much of 2004. | Общие масштабы насилия, особенно в отношении гражданского населения, сократились по сравнению с большей частью 2004 года. |
The overall level of resources of the Fund as at 31 October 2005 was 2,741,100. | По состоянию на 31 октября 2005 года общий объем ресурсов Фонда составлял 2 741 100 долл. США. |
The resource level of Major Programme A (Governing Bodies) has been maintained in overall terms. | Объем ресурсов по основной программе А (Руководящие органы) в целом сохраняется на неизменном уровне. |
What matters for debt service capacity is the debtors' income, not the general price level. | Для потенциала оплаты и обслуживания, важен не общий уровень цен, а доходы должников. |
If expectations of rapid and steady future price increases are important motivating factors, then the price level is inherently unstable, because prices cannot rise forever. | Но если ожидание стремительного и устойчивого повышения цен в будущем является важнейшим мотивирующим фактором, то уровень цен, как правило, неустойчив, так как рост цен не может продолжаться бесконечно. |
The central bankers justify their concern about low inflation by arguing that a negative demand shock could shift their economies into a period of prolonged deflation, in which the overall price level declines year after year. | Центральные банкиры оправдывают свою обеспокоенность в связи с низкой инфляцией утверждая, что негативный шок на спрос может сдвинуть их экономики в период длительной дефляции, в котором общий уровень цен уменьшается год за годом. |
But, as these temporary influences fall away in the coming year, overall price inflation will begin to increase more rapidly. | Но, как только эти временные влияния начнут отпадать в наступающем году, общая ценовая инфляция начнет увеличиваться более быстрыми темпами. |
(d) Size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources | d) объем резервного фонда, выраженный в виде процентной доли от общего объема ресурсов |
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change. | Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения. |
However, it notes that the overall level of allocations to the social sector remains very low. | Однако он отмечает, что общий объем ассигнований на нужды социального сектора остается весьма низким. |
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact. | Задачи и сравнительные критерии. |
Other members considered that the overall level of a country's debt itself constituted a significant burden. | Другие члены считали, что общий объем задолженности страны сам по себе является значительным бременем. |
It shows the combinations of the price level and level of the output at which the goods and assets markets are simultaneously in equilibrium. | Кривая совокупного спроса AD показывает комбинации уровня цен и уровня выпуска, при которых рынки товаров и рынки активов находятся в равновесии. |
The period of wage moderation may be coming to an end, warns Otmar Issing, the ECB s chief economist, implying that soaring energy prices may now be feeding through into the overall price level (so called second round effects ). | Период сдерживания роста заработной платы подходит к концу , предостерегает Отмар Иссинг, главный экономист ECB, указывая на то, что взлетевшие цены на энергоносители сейчас, возможно, подталкивают рост всех других цен (так называемые эффекты второй волны ). |
Energy intensity is an overall indicator relating a country's energy consumption to its level of economic activity. | Энергоемкость глобальный показатель, позволяющий увязать уровень энергопотребления страны с уровнем экономической активности. |
Like the Advisory Committee, her delegation largely agreed with the overall level of the proposed programme budget. | Как и Консультативный комитет, ее делегация в значительной степени согласна с общей суммой предлагаемого бюджета по программам. |
The Secretariat will continue to review the capacity of the support account against the overall peacekeeping level. | Секретариат будет и впредь соотносить возможности вспомогательного счета с общим объемом ресурсов для миротворческой деятельности. |
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased. | Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал. |
Overall economic activity will continue to be supported by the favourable demand conditions for oil and other commodities and associated price developments. | Опорой для экономической активности будет по прежнему служить высокий спрос на нефть и другие сырьевые товары и соответствующие изменения в ценах. |
Overall, the level of participation of clients in the labour market increased after they participated in an intervention. | В целом уровень участия лиц, живущих на пособие, в рынке труда вырос после их участия в каком либо мероприятии в этой области. |
Related searches : Overall Price - Overall Level - Price Level - Level Price - Overall Price Decrease - Overall Contract Price - Overall Purchase Price - Overall Noise Level - Overall Service Level - Overall Safety Level - Overall Performance Level - Comparative Price Level - Domestic Price Level - Price Level Index