Translation of "overall price level" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

1. Overall level
1. Общий уровень
But, as these factors impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly.
Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться.
Every day level price.
Каждый день цена уровне.
1. Overall level . 48 53 19
1. Общий уровень 48 53 19
However, their level of participation remains low overall.
Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды.
Generally, the energy price level in Tver was low with the price structure itself distorted.
В це лом уровень цен на энергию в г.
This is what you see at this overall level.
Вот что мы видим, посмотрев на картину в целом.
But an explicit price level target would help more.
Но еще больше помощи оказало бы принятие установки на достижение определенного уровня цен.
Price level meal for one person EUR 8 30.
Обед для одного человека может стоить от 8 до 30 EUR.
Price level and the level of output are sticky , that is, they change only slowly.
Уровень цен и уровень производительности являются липкими , т.е. они изменяются только медленно.
Moreover, the overall level of spending is likely to be large.
Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
therefore saw no need to increase the overall level of reserves.
Поэтому ее делегация не видит необходимости в увеличении общего объема резервов.
Selectivity Maintain overall position Seek cash flow Invest at maintenance level
Избирательность Сохранять общее положение Искать движение наличности Поддерживать уровень капиталовложений
At the auction, the price, practically, remained at its basic level.
При проведении конкурса цена практически осталась на базовом уровне.
A 40 fall in the value of the dollar of which half passes through to increased dollar prices of imports thus implies a 3.2 rise in the overall price level.
США импортируют товаров на сумму эквивалентную 16 свого ВВП.
A 40 fall in the value of the dollar of which half passes through to increased dollar prices of imports thus implies a 3.2 rise in the overall price level.
40 ное падение курса доллара, из которых половина будет переложена на возросшие цены импортируемых товаров в долларах, та им образом, означает 3,2 роста общего уровня цен.
Well, the general way is to take our nominal price and deflate it by some measure of the price level.
Итак, как вычислить реальную ставку доходности? Ну, основной подход это взять номинальные цены и уменьшить их с помощью некой меры уровня цен.
Because it overshoots, the exchange rate fluctuates more than the price level.
Т.к. он ее превышает, курс обмена колеблется больше, чем уровень цен.
Overall, our Organization apos s peace keeping activities have reached an unprecedented level.
В целом деятельность нашей Организации в области поддержания мира достигла беспрецедентных масштабов.
The point is simple When energy prices stop falling, the overall price index will rise close to 2 .
Идея проста когда цены на энергоресурсы перестанут падать, общий индекс цен вырастет почти на 2 .
The landfill tax is intended to reduce the overall masses of waste destined for landfills via price mechanisms.
Этот налог при помощи ценовых механизмов нацелен на сокращение общей массы отходов, предназначенных для захоронения на наземных свалках.
But that won't happen price level differences will not change much, the Euro notwithstanding.
Но этого не случится, и разница в уровне цен сильно не изменится, несмотря на введение евро.
18. Agricultural commodities exported by developing countries maintained the same overall real price levels in 1993 as in 1992.
18. Цены на экспортируемое развивающимися странами сельскохозяйственное сырье оставались в 1993 году в целом на том же уровне, что и в 1992 году.
However, the overall level of immigration increased substantially over the life of the Howard Government.
Тем не менее, общий уровень иммиграции значительно вырос в течение срока действия правительства Говарда.
The resource level of Major Programme A (Governing Bodies) has been reduced in overall terms.
Объем ресурсов по основной программе А (Руководящие органы) в целом сокращается.
The overall level of violence, especially against civilians, was lower than during much of 2004.
Общие масштабы насилия, особенно в отношении гражданского населения, сократились по сравнению с большей частью 2004 года.
The overall level of resources of the Fund as at 31 October 2005 was 2,741,100.
По состоянию на 31 октября 2005 года общий объем ресурсов Фонда составлял 2 741 100 долл. США.
The resource level of Major Programme A (Governing Bodies) has been maintained in overall terms.
Объем ресурсов по основной программе А (Руководящие органы) в целом сохраняется на неизменном уровне.
What matters for debt service capacity is the debtors' income, not the general price level.
Для потенциала оплаты и обслуживания, важен не общий уровень цен, а доходы должников.
If expectations of rapid and steady future price increases are important motivating factors, then the price level is inherently unstable, because prices cannot rise forever.
Но если ожидание стремительного и устойчивого повышения цен в будущем является важнейшим мотивирующим фактором, то уровень цен, как правило, неустойчив, так как рост цен не может продолжаться бесконечно.
The central bankers justify their concern about low inflation by arguing that a negative demand shock could shift their economies into a period of prolonged deflation, in which the overall price level declines year after year.
Центральные банкиры оправдывают свою обеспокоенность в связи с низкой инфляцией утверждая, что негативный шок на спрос может сдвинуть их экономики в период длительной дефляции, в котором общий уровень цен уменьшается год за годом.
But, as these temporary influences fall away in the coming year, overall price inflation will begin to increase more rapidly.
Но, как только эти временные влияния начнут отпадать в наступающем году, общая ценовая инфляция начнет увеличиваться более быстрыми темпами.
(d) Size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources
d) объем резервного фонда, выраженный в виде процентной доли от общего объема ресурсов
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change.
Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения.
However, it notes that the overall level of allocations to the social sector remains very low.
Однако он отмечает, что общий объем ассигнований на нужды социального сектора остается весьма низким.
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact.
Задачи и сравнительные критерии.
Other members considered that the overall level of a country's debt itself constituted a significant burden.
Другие члены считали, что общий объем задолженности страны сам по себе является значительным бременем.
It shows the combinations of the price level and level of the output at which the goods and assets markets are simultaneously in equilibrium.
Кривая совокупного спроса AD показывает комбинации уровня цен и уровня выпуска, при которых рынки товаров и рынки активов находятся в равновесии.
The period of wage moderation may be coming to an end, warns Otmar Issing, the ECB s chief economist, implying that soaring energy prices may now be feeding through into the overall price level (so called second round effects ).
Период сдерживания роста заработной платы подходит к концу , предостерегает Отмар Иссинг, главный экономист ECB, указывая на то, что взлетевшие цены на энергоносители сейчас, возможно, подталкивают рост всех других цен (так называемые эффекты второй волны ).
Energy intensity is an overall indicator relating a country's energy consumption to its level of economic activity.
Энергоемкость глобальный показатель, позволяющий увязать уровень энергопотребления страны с уровнем экономической активности.
Like the Advisory Committee, her delegation largely agreed with the overall level of the proposed programme budget.
Как и Консультативный комитет, ее делегация в значительной степени согласна с общей суммой предлагаемого бюджета по программам.
The Secretariat will continue to review the capacity of the support account against the overall peacekeeping level.
Секретариат будет и впредь соотносить возможности вспомогательного счета с общим объемом ресурсов для миротворческой деятельности.
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased.
Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал.
Overall economic activity will continue to be supported by the favourable demand conditions for oil and other commodities and associated price developments.
Опорой для экономической активности будет по прежнему служить высокий спрос на нефть и другие сырьевые товары и соответствующие изменения в ценах.
Overall, the level of participation of clients in the labour market increased after they participated in an intervention.
В целом уровень участия лиц, живущих на пособие, в рынке труда вырос после их участия в каком либо мероприятии в этой области.

 

Related searches : Overall Price - Overall Level - Price Level - Level Price - Overall Price Decrease - Overall Contract Price - Overall Purchase Price - Overall Noise Level - Overall Service Level - Overall Safety Level - Overall Performance Level - Comparative Price Level - Domestic Price Level - Price Level Index