Translation of "overall safety level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Overall - translation : Overall safety level - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Overall level | 1. Общий уровень |
Safety The safety level will remain unchanged. | Обоснование |
1. Overall level . 48 53 19 | 1. Общий уровень 48 53 19 |
promote overall coherence of system safety of the railway sector | содействие поддержанию высокого общесистемного уровня безопасности в железнодорожном секторе |
Level of safety of the Ruby interpreter | Уровень безопасности интерпретатора Ruby |
However, their level of participation remains low overall. | Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды. |
33.3 The overall objectives of the Department of Safety and Security are | 33.3 Общие цели Департамента по вопросам охраны и безопасности являются следующими |
This is what you see at this overall level. | Вот что мы видим, посмотрев на картину в целом. |
Such assistance focuses on the areas of design safety, operating and surveillance conditions and the overall organization of operational safety. | Большое внимание уделялось безопасности проектирования, условиям эксплуатации и контроля, а также общей организации операционной безопасности. |
Nonetheless, contrary to popular perception, nuclear power has a good overall safety record. | Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности. |
Safety According to the Insurance Institute for Highway Safety (IIHS) the Cobalt receives an overall top score of Good for front collisions. | Институт дорожной безопасности ( Insurance Institute for Highway Safety, IIHS ) поставил Cobalt оценку Good для столкновения спереди. |
This situation did not ensure the highest level of air safety. | f) на складах ОНЮБ имелись пайки с истекшим сроком годности. |
Moreover, the overall level of spending is likely to be large. | Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким. |
therefore saw no need to increase the overall level of reserves. | Поэтому ее делегация не видит необходимости в увеличении общего объема резервов. |
Selectivity Maintain overall position Seek cash flow Invest at maintenance level | Избирательность Сохранять общее положение Искать движение наличности Поддерживать уровень капиталовложений |
Safety implications Restoring the provisions for class 2 tank vehicles will enhance safety to the level of ADR 1999. | Надпись с наименованием газа по прежнему обязательна. |
The verification results shall correspond with the documented summary of the failure analysis, to a level of overall effect such that the safety concept and execution are confirmed as being adequate. | 4.1.2.1 Результаты проверки должны соответствовать документально подтвержденному резюме анализа неисправности таким образом, чтобы обосновывалась адекватность концепции безопасности и методов ее применения. |
Third party risk (brought about by issues not within the control of the rail sector) is one of the biggest contributors to the overall level of safety on the rail network. | Наибольшее влияние на общий уровень безопасности на железнодорожной сети оказывает риск для третьих сторон (обусловленный факторами, находящимися вне сферы контроля железнодорожного сектора). |
For nuclear energy to maintain the highest level of safety, is absolutely vital. | Для ядерной энергии поддерживать высочайший уровень безопасности является несомненно жизненно важным вопросом |
Overall, our Organization apos s peace keeping activities have reached an unprecedented level. | В целом деятельность нашей Организации в области поддержания мира достигла беспрецедентных масштабов. |
The means of dissipation shall be designed so that it does not degrade the overall safety of the Safety and Arming device before the system is armed. | Средство истощения конструируется таким образом, чтобы не снижать общей надежности предохранительно исполнительного механизма до постановки системы на боевой взвод. |
The EU attaches the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. | Евросоюз придает огромное значение обеспечению высокого уровня ядерной безопасности во всем мире. |
Safety Development of a model Safety Management System that complies with the requirements of the Safety Directive (2004 49 EC) and which takes into account not only internal but also external risk to the overall systemic levels of safety has featured as an important issue. | Безопасность Важным аспектом была разработка модели Системы управления в области безопасности, соответствующей требованию директивы по безопасности (2004 49 ЕС) и учитывающей не только внутренние, но и внешние факторы риска для общесистемных уровней безопасности. |
A staggeringly impressive level of safety, even if there is physical damage to the reactor. | Поразительно впечатляющий уровень безопасности, даже если есть физические повреждения реактора. |
However, the overall level of immigration increased substantially over the life of the Howard Government. | Тем не менее, общий уровень иммиграции значительно вырос в течение срока действия правительства Говарда. |
The resource level of Major Programme A (Governing Bodies) has been reduced in overall terms. | Объем ресурсов по основной программе А (Руководящие органы) в целом сокращается. |
The overall level of violence, especially against civilians, was lower than during much of 2004. | Общие масштабы насилия, особенно в отношении гражданского населения, сократились по сравнению с большей частью 2004 года. |
The overall level of resources of the Fund as at 31 October 2005 was 2,741,100. | По состоянию на 31 октября 2005 года общий объем ресурсов Фонда составлял 2 741 100 долл. США. |
The resource level of Major Programme A (Governing Bodies) has been maintained in overall terms. | Объем ресурсов по основной программе А (Руководящие органы) в целом сохраняется на неизменном уровне. |
Considering the high impact of the Reactor Protection System on the overall level of nuclear installation safety, the European Commission and the National Nuclear Energy Generating Company Energoatom have implemented this project in the frame of the EU technical assistance and cooperation programmes in the area of Nuclear Safety. | ЕС в области ядерной безопасности. Реализация этого проекта существенно повысила безопасность этого проекта существенно повысила безопасность эксплуатации 1 го энергоблока Хмельницкой АЭС. |
During 2004 05, the range of reports was expanded significantly to cover station safety, level crossings and road vehicle incursions, workforce safety and railway crime. | В течение 2004 05 годов спектр докладов был существенно расширен, и были охвачены такие аспекты, как безопасность на станциях, железнодорожные переезды и столкновения с автотранспортными средствами, безопасность персонала и преступность на железных дорогах. |
Safety safety first? | Безопасность, Первым делом безопасность |
NHTSA stated its belief that the new FMVSS would ensure the same level of safety for the aspects of performance covered by FMVSS No. 105, while improving safety by addressing some additional safety issues. | НАБДД заявила об уверенности в том, что новый FMVSS будет обеспечивать такой же уровень безопасности в плане аспектов эксплуатации, охватываемых стандартом FMVSS 105, и более высокий уровень в плане дополнительных аспектов безопасности. |
(d) Size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources | d) объем резервного фонда, выраженный в виде процентной доли от общего объема ресурсов |
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change. | Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения. |
However, it notes that the overall level of allocations to the social sector remains very low. | Однако он отмечает, что общий объем ассигнований на нужды социального сектора остается весьма низким. |
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact. | Задачи и сравнительные критерии. |
Other members considered that the overall level of a country's debt itself constituted a significant burden. | Другие члены считали, что общий объем задолженности страны сам по себе является значительным бременем. |
Energy intensity is an overall indicator relating a country's energy consumption to its level of economic activity. | Энергоемкость глобальный показатель, позволяющий увязать уровень энергопотребления страны с уровнем экономической активности. |
Like the Advisory Committee, her delegation largely agreed with the overall level of the proposed programme budget. | Как и Консультативный комитет, ее делегация в значительной степени согласна с общей суммой предлагаемого бюджета по программам. |
The Secretariat will continue to review the capacity of the support account against the overall peacekeeping level. | Секретариат будет и впредь соотносить возможности вспомогательного счета с общим объемом ресурсов для миротворческой деятельности. |
Within this overall context of nuclear security, it is studying the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management in the relevant national forums. | Что касается ядерной безопасности, то соответствующие национальные инстанции изучают Совместную конвенцию о безопасности обращения с отработанным топливом и безопасности обращения с радиоактивными отходами. |
The United Nations Office at Vienna (UNOV) has the overall responsibility and accountability for security and safety at the VIC as well as for the overall implementation of both phases of H MOSS. | Отделение Организации Объединенных Наций в Вене (ЮНОВ) несет общую ответственность за обеспечение безопасности и охраны в Венском международном центре, а также за общее осу ществление на обоих этапах мер по соблюдению МОСБ. |
We attach importance to the drafting work, organized by the Agency, for a nuclear safety convention, which is expected to enhance the level of nuclear safety world wide. | Мы придаем большое значение работе, организованной Агентством, по выработке проекта конвенции о ядерной безопасности, которая, как ожидается, повысит уровень ядерной безопасности во всем мире. |
Because selfies are often taken to be posted on social networks, organizers believe they're an important part of overall Internet safety training. | Так как селфи обычно делаются для того, чтобы быть размещенными в социальных сетях, организаторы считают такие уроки важной частью всеобщего тренинга по интернет безопасности. |
Related searches : Overall Safety - Overall Level - Safety Level - Overall Safety Profile - Overall Safety Requirements - Overall Noise Level - Overall Service Level - Overall Price Level - Overall Performance Level - Safety Performance Level - Level Of Safety - Safety Stock Level - Safety Integrity Level - Minimum Safety Level