Translation of "overbearing mother" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mother - translation : Overbearing - translation : Overbearing mother - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. | Что касается сироты, то ты не притесняй (его) Не обращайся с ним несправедливо из за того, что он слаб, а наоборот дай ему должное и вспомни о том, как ты сам был сиротой. Пророк Мухаммад очень хорошо обращался с сиротами сам был благостен к ним и других наставлял на это. . |
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. | И вот сироту ты не притесняй, |
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. | Посему не притесняй сироту! Не обходись с ним плохо, не прогоняй его, а будь с ним почтителен, помогай ему исходя из собственных возможностей и обращайся с ним так, как ты хотел бы, чтобы обращались с твоими детьми после твоей смерти. |
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. | Посему не притесняй сироту! |
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. | Раз Мы так тебя облагодетельствовали, то сироту не унижай, |
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. | Так не обижай же сироту, |
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. | А потому ты сироту не притесняй, |
Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. | А потому, сироты не притесняй, |
At times he can be an overbearing bastard, but not with me. | Вопреки многим прогнозам, он не пошёл в политику. |
So, as we watch and wait, we need to be as supportive but not overbearing as possible. | Так что, смотря и ожидая, мы должны проявлять как можно больше поддержки, но не властности. |
Failed states, it was now acknowledged, were no less an impediment to development than were overbearing states. | Наконец то получил признание тот факт, что государство неудачник является не меньшим тормозом прогресса, чем властолюбивое государство. |
Meaningful discourse cannot be limited by the narrowness of parameters or an overbearing sense of cultural supremacy. | Разумные подходы не могут ограничиваться узостью параметров или чрезмерным чувством культурного превосходства. |
For many people, this had the ring of liberation from overregulated markets, overbearing trade unions, and class privilege. | Для многих людей это было знаком освобождения от чрезмерно регулируемых рынков, властных профсоюзов и классовых привилегий. |
This would not be necessary if it were not for our need for protection against our overbearing, bullying neighbour. | Это было бы ненужным, если бы не потребность в обеспечении защиты от нашего властного, агрессивного соседа. |
He may be a bit overbearing, but bills settled punctual is bills settled punctual, whatever you'd like to say. | Он может быть немного властным, но счета поселились пунктуальным является счетов поселились пунктуальность, все, что вы хотели сказать. |
Mother? Mother? | Мама? |
Mother! Mother! | Папа! |
Mother! Mother! | О, мама, мама, мама! |
Oh, Mother, Mother. | О, мама, мама. |
Mother? Hey, Mother! | Мама! |
Mother! Mother, I'm home! | Мама! |
Mother! Mother, I'm home! | Мама, я дома! |
Goodbye, Mother. Goodbye, Mother. | До свидания, мамочка. |
Sick mother, dear mother. | Мать больна. Дорогая матушка. |
My mother knows Tom's mother. | Моя мать знакома с матерью Тома. |
? Mother, Mother, I am ill? | Мама, мама, я болен? |
My mother wasn't a good mother. | Моя мать не была хорошей матерью. |
I always say that a good mother is a Purim mother a bad mother is a Passover mother | Я всегда говорю, что хорошая мать матери Пурим это плохая мать мать Пасха |
Rand portrays innovative industrialists as akin to Atlas in Greek mythology, carrying on his back a dystopian world of growing and overbearing collectivist government. | Рэнд изображает инновационных предпринимателей сродни Атланту в греческой мифологии, несущему на спине мрачный мир растущего и властолюбивого коллективистского правительства. |
Mother a mother first feature is comfort. | Мать мать Первая особенность заключается комфорта. |
Oh, Mother, Mother, he's here, he's here. | О, мама, мама. Он прихал! |
Mother! | Родина мать! |
Mother! | Мама!! |
Mother... | Мама... |
Mother. | Мама. |
Mother! | Мама! |
Mother, | Мама, |
Mother. | Матери. |
Mother? | Мама? |
Mother. | Мамочка. |
Mother, | Мать, |
Mother. | Мама! |
Mother! | Мама! |
Mother! | Мама! Мама! |
Mother! | Mама! |
Related searches : Overbearing Attitude - Birth Mother - Nursing Mother - Mother Earth - New Mother - Surrogate Mother - Biological Mother - Natural Mother - Mother Hubbard - Mother Brand - Queen Mother - Mother Figure