Translation of "panning for gold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They're panning for gold. | Они моют золото. |
Try horseback riding, throwing a spear, knife and tomahawk, archery or panning for gold! | Попробуйте покататься на лошадях, метать копья, ножи и томагавки, стрельбу из лука или добычу золото |
Panning | Аккуратность складывания |
Women have long been engaged in traditional gold panning and small scale diamond mining. | Во все времена женщины занимались такими традиционными видами деятельности, как промывка золота и кустарная добыча алмазов. |
Panning slider | Регулятор баланса |
Many women had children strapped to their backs while they were panning for gold, wading in water poisoned by mercury. | К спинам многих женщин ремнями были привязаны дети, а сами они мыли золото, с трудом передвигаясь в отравленной ртутью воде. |
Panning the Document | Перемещение документа в виде |
Panning with the mouse | Панорамирование мышью |
50. The gold deposit of Essakane, in the province of Oudalan in north east Burkina Faso, was discovered in 1985 by artisanal miners engaged in mining gold by vanning and panning. | 50. Месторождение золота в Эссакане в провинции Удалан, расположенной в северо восточной части Буркина Фасо, было открыто в 1985 году старателями, добывавшими золото шлихтованием. |
In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers. | В сельских районах многие женщины, которые, будучи главами семей, являются их кормильцами, могут заниматься горным делом для обеспечения минимального пропитания путем намывания золота в реках. |
This mountain village on Hamer Creek with wooden timbered houses scattered around the surrounding hillsides went through an era of medieval gold panning and iron mills. | Горный поселок, лежащий на берегах Гамерского ручья, с раскинутыми по склонам деревянными срубами, прожил эпоху средневековой золотодобычи и кузниц. |
Gold, a whole of gold for England. | Груз золота для Англии. |
To the Gold Coast for Gold 2 Vols. | To the Gold Coast for Gold 2 Vols. |
Lust for Gold | Жажда золота |
Gold for teeth. | Золото для зубов. |
Out for gold? | В поход за золотом? |
Gold for me? | Мне? |
Gold ain't good for nothing except for making jewelry and gold teeth. | Ведь само золото годится только на побрякушки да золотые зубы. |
The village Zlaté Hory ( golden hills ) came into being as a mining settlement on a gold panning site stretching along the streams flowing from Mount Příčná to the nearby border with Poland. | Злате Горы был основан как горное поселение на золотых приисках, находящихся вдоль ручьев, текущих с горы Пржична за недалекую польскую границу. |
Suppose it rained gold for about 3 days, gold dust. | Предположим, в течение трех дней идет дождь из золотой крошки. |
It's not just simply relegated to a kind of 2D panning and motion. | Это не похоже просто на двухмерное приближение и движение. |
You prospecting' for gold? | Вы ищете золото? |
A gold star for neatness. | золотую звезду за аккуратность |
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold. | брусья обложил золотом, и кольца, в которые вкладываются шесты, сделал из золота, и шесты обложил золотом. |
No need for gold nor for jewels | Не нужно ни золота, Ни безделушек, |
So here we have a camera panning around, and it's kind of we can do exactly the same thing but for real. | Так вот, у нас есть камера панорамирование вокруг, и это вроде мы можем сделать точно ту же самую вещь, но по настоящему. |
But you had the same thing with the Gold Rush. Gold. Gold. Gold. | Тоже самое было и во время Золотой лихорадки. Золото. Золото. Золото . |
Men fight with iron for gold. | Люди бьются железом за золото. |
Men fight for gold with iron. | Люди бьются железом за золото. |
There's nothing doing here for gold. | Здесь вам ловить нечего. |
Then we go into final shaping, panning which means putting the shaped loaf on a pan. | Затем мы придаём тесту форму и выкладываем его на противень. |
So, for example, for each one gold piece | И так, например, на каждую золотую монету |
You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars and you shall overlay the bars with gold. | брусья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом. |
All these other papers panning me, I could expect that. But for the Inquirerto run a thing like that, spoiling my whole debut. | Другие газеты критикуют меня, я могу это понять, но чтобы Инквайер ? |
And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars and thou shalt overlay the bars with gold. | брусья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом. |
The AdLib Gold 1000 was planned for IBM's MicroChannel Architecture bus, named AdLib Gold MC2000. | AdLib Gold также поставлялась в варианте для шины MCA под названием AdLib Gold MC2000. |
It has 100 gold here, 90 gold here, 810 gold here. | Она имеет 100 золото здесь, 90 золото здесь, 810 золото здесь. |
A thousand men go searching for gold. | Тысячи людей ищут золото. |
Are you going to look for gold? | Ты собираешься искать золото? |
That holds for hunters, but not for gold miners. | Это правило охотников, но не старателей. |
With gold, Mr. Lonergan, with gold. | На золото, мистер Лонегэн. |
Team Thailand scores gold!Sopita Tanasan crushes it for the Kingdom, winning 1st weightlifting gold medal. | Сборная Таиланда получает золото! Сопита Танасан крушит всех ради Королевства, выиграв первую золотую медаль в тяжёлой атлетике. |
He garnished the house with precious stones for beauty and the gold was gold of Parvaim. | И обложил дом дорогими камнями для красоты золото же было золото Парваимское. |
Gold and glass can't equal it, neither shall it be exchanged for jewels of fine gold. | не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота. |
You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold? | Безумные и слепые! что больше золото, или храм, освящающий золото? |
Related searches : Gold Panning - Panning For - Panning Shot - Panning Out - Camera Panning - Map Panning - Horizontal Panning - Panning Camera - Mine For Gold - Gold Standard For - Goes For Gold - Digging For Gold - Going For Gold - Pan For Gold