Translation of "paragraph point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

H point means the point defined in Annex 3, paragraph 2.3.
2.10 Точка Н означает точку, определенную в пункте 2.3 приложения 3.
point or seating reference point means the point defined in Annex 3, paragraph 2.4.
2.9 Точка R или контрольная точка места для сидения означает точку, определенную в пункте 2.4 приложения 3.
That is my point with respect to paragraph 15.
Это моя точка зрения, в том что касается пункта 15 повестки дня.
The H point corresponds theoretically to the R point (for tolerances, see paragraph 3.2.2. below).
Теоретическая точка Н соответствует точке R (допуски указаны в пункте 3.2.2 ниже).
The H point corresponds theoretically to the R point (for tolerances see paragraph 3.2.2. below).
3.2.4 Если точка H или фактический угол наклона туловища не соответствуют предписаниям пункта 3.2.2 выше, то точка H и фактический угол наклона туловища определяются еще два раза (всего три раза).
The point was also made that the paragraph was unnecessary.
Высказывалось также мнение, что этот пункт излишний.
After that point the trailer shall fulfil the condition specified in paragraph 6.3.1.
За пределами этой точки прицеп должен удовлетворять условиям, определенным в пункте 6.3.1.
The court decision cited under paragraph 267, above, is a case in point.
Об этом свидетельствует, например, решение суда, о котором говорилось в пункте 267 выше.
Paragraph 101 of the report deals with a point that gives rise to concern.
В пункте 101 доклада отмечается точка зрения, порождающая эту обеспокоенность.
Test 1 The point of impact shall be as defined in paragraph 6.1.3.2.2.3. or 6.1.3.2.2.4.
Испытание 1 Точка удара должна соответствовать точке, определенной в пунктах 6.1.3.2.2.3 или 6.1.3.2.2.4.
Thus, paragraph 1 emphasizes this point by guaranteeing to every human being the inherent right to life.
Так, в пункте 1 особый упор делается именно на этот момент каждому человеку гарантируется неотъемлемое право на жизнь.
At this point, I wish to make two minor changes in operative paragraph 3 of the draft resolution.
Сейчас я хотел бы внести два небольших изменения в пункт 3 постановляющей части проекта резолюции.
current mandate. She could accept deletion of the paragraph, since the point was addressed in each draft decision.
Она может согласиться с исключением указанного пункта, поскольку этот вопрос затрагивается в каждом проекте решения.
32. A case in point is the constitution of the Sudan referred to in paragraph 25 of his report.
32. Одним из примеров служит содержащееся в пункте 25 его доклада упоминание о конституции Судана.
Point to Point
Точка точка
A point was also made that the paragraph would provide an extra burden upon States suffering from a natural disaster.
Также было отмечено, что этот пункт создаст дополнительное бремя для государств, страдающих от стихийного бедствия.
(e) Melting point freezing point
температура плавления замерзания
They point out that paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991) states that compensation is due for any direct loss .
Поэтому Группа принимала предлагаемые коррективы лишь удостоверившись, что они основаны на результатах мониторинговой и оценочной деятельности.
I will draw them in a different color. So we have point A, point B, point C, point D, point E.
Я нарисую их в другом цвете. и так у нас есть точки A, точка B , точка C, точка D и точка E.
Point A to point B. So this ship needs to go from point A to point B.
Значит, этот корабль должен попасть из точки А в точку B.
What's the point of the point?
В чём смысл смысла?
for start point to end point ...
для начальное число до конечное число ...
Like that point and that point.
К примеру, эти две точки.
In paragraph 2.3, second indent, the same comment as in point 13 concerning the problem of translating random in the Russian version.
В пункте 2.3, второй подпункт втяжки то же замечание относительно не совсем точного перевода слова aléatoires в тексте на русском языке, что и в случае пункта 13.
(d) Approve the periodicity of the review and reference point for setting the hazard pay as set out in paragraph 143 above
d) утвердить периодичность проведения обзора выплаты за работу в опасных условиях и параметры для определения ее размера, изложенные в пункте 143 выше
Paragraph 2 becomes paragraph 3.
Пункт 2 становится пунктом 3.
Paragraph 6 (renumbered paragraph 7)
Пункт 6 (перенумерованный в пункт 7)
Paragraph 12.8 Delete paragraph 12.8.
Пункт 12.8 Исключить пункт 12.8.
Microsoft Point to Point Encryption (MPPE) encrypts data in Point to Point Protocol (PPP) based dial up connections or Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) virtual private network (VPN) connections.
Microsoft Point to Point Encryption (MPPE) протокол шифрования данных, используемый поверх соединений PPP.
If the H point or the actual torso angle does not satisfy the requirements of paragraph 3.2.2. above, the H point and the actual torso angle shall be determined twice more (three times in all).
4.11 Разместить грузы на правой и левой частях основания туловища и затем попеременно восемь грузов на спине.
If the H point or the actual torso angle does not satisfy the requirements of paragraph 3.2.2. above, the H point and the actual torso angle shall be determined twice more (three times in all).
3.2.4 Если точка H или фактический угол наклона туловища не соответствуют предписаниям вышеуказанного пункта 3.2.2, то точка Н и фактический угол наклона туловища определяются еще два раза (всего три раза).
And finally, the great thing about points is, a point is a point is a point is a point is a point, they're all equal.
И наконец, Великая вещь о очки, точка является точкой является точка является точкой является точка, они все равны.
Therefore, this point is a saddle point.
Поэтому, точка formula_2 данной функции седловая.
point.
А.
point
точка
point
дополнительный пункт
Point
Точка
Point?
На виду? На виду?
Paragraph 39 (former), becomes paragraph 40
Пункт 39 (прежний) становится пунктом 40.
Paragraph 13 should become paragraph 12.
Пункт 13 должен стать пунктом 12.
Paragraph 4 (continued) and paragraph 5
Пункт 4 (продолжение) и пункт 5
Paragraph 2.2.11., renumber as paragraph 2.2.9.
Пункт 2.2.11 пронумеровать как пункт 2.2.9.
The point, most of us. What's the point?
Смысл В чём смысл?
The point, most of us. What's the point?
В чём смысл?
We'll go over it together, point by point.
Мы просмотрим их вместе, одно за другим

 

Related searches : Paragraph By Paragraph - Paragraph Break - Introductory Paragraph - Preceding Paragraph - In Paragraph - Section Paragraph - First Paragraph - Paragraph Style - Paragraph Indentation - Penultimate Paragraph - Sole Paragraph - Article Paragraph - Paragraph Page