Translation of "part of reality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Part - translation : Part of reality - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This reality appears to have been part of Dina's motivation to leave. | Эта ситуация, по видимому, была частью мотивации Дины для побега. |
Cultures meet in the family, and social mobilization is part of that reality. | Элементы разных культур смешиваются в семье, и социальная мобилизация является частью этой реальности. |
Though fans thought it was part of the act, it was in reality an act of frustration on Criss' part. | Хотя поклонники думали, что это была часть шоу, это был в действительности акт расстройства на Крисса. |
Because despair, civil war, hunger and famine, although they're part and parcel of our African reality, they are not the only reality. | Потому что хотя отчаяние, гражданская война и голод являются частью нашей действительности, они не единственная действительность. |
But most Chinese bloggers accept this as part of the reality of life in China. | But most Chinese bloggers accept this as part of the reality of life in China. |
But most Chinese bloggers accept this as part of the reality of life in China. | Однако большинство китайских блоггеров принимают это как часть китайской действительности. |
In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part. | В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль. |
By contrast, reckless reality testing and unnecessary risk taking are often part of bad luck. | Напротив, беспечное испытание реальности и ненужный риск нередко являются частью неудачи . |
Mr. Longchamp (Haiti) (interpretation from French) Fatal accidents are a sad part of the reality of life. | Г н Лоншам (Гаити) (говорит по французски) Несчастные случаи печальная часть реальности жизни. |
Protests and militant street actions became part of the daily and nightly reality of this Canadian metropolis | Протесты и уличные акции протеста стали частью каждодневной и ночной реальности этого Канадского метрополиса |
And I refuse to be a part of this manufactured reality that was manufactured for me by some other people, and I'm manufacturing my own reality. | И я отказываюсь быть частью этих сложившихся условий, которые создали для меня какие то другие люди, и я создаю свои условия. |
Not your kind of reality, but another reality. | Не так как в обычной жизни, но отличной от нашей. |
Communicators must always select an angle, of course, and I acknowledge that sad images are part of the reality. | Безусловно, всегда нужно выбрать правильный способ подачи информации, и нельзя не признать, что печальные изображения отражают реальность. |
Be a part of the growing community of people working toward making the aims of The Venus Project a reality. | Станьте частью растущего сообщества, которое работает над воплощением целей Проекта Венера в реальность. |
But the objective of facing reality is to change reality. | Но готовность смотреть в лицо реалиям имеет смысл только, если имеется готовность эти реалии изменить. |
Being part of the organized civil society, we often make the mistake of wanting to analyze reality, without questioning privileges. | Являясь частью организованного гражданского общества, мы часто совершаем ошибки, когда хотим проанализировать реальную жизнь, не прося при этом о каких то привилегиях. |
In reality, the Catholic Church channels the biggest part of its humanitarian activity through Cáritas (Roman Catholic Relief Charity). | В действительность церковь осуществляет большую часть своей гуманитарной помощи через Каритас (Конфедерацию католических благотворительных организаций). |
Being a part of Reality the Beautiful, you possess a beautiful self that is expressed through love, devotion, dedication. | Оно тоже там, будучи частью Прекрасной Реальности. Вы обладаете прекрасным я , которое выражает себя через любовь, преданность, самоотдачу. |
For my part, I accepted the principle of reality long ago, without nostalgia and without minimizing the importance of what happened. | Со своей стороны я давно принял принцип действительности без ностальгии и не преуменьшая важности того, что произошло. |
It doesn't create the distortion of reality it creates the dissolution of reality. | Действие этого порошка не искажает действительность, а разрушает ее. |
The Spookiness of Reality | Призрачность реальности |
The Fabric of Reality . | The Fabric of Reality . |
The reality of me | Моя реальность |
The Reality of Virtual Power | Реальность виртуальной власти |
1983 In Search of Reality . | 1983 In Search of Reality . |
TROM The reality of me | Моя реальность |
You've no sense of reality. | У вас нет чувства реальности. |
It's not just reality it's feeling and reality. | Это не только реальность, это ощущение и реальность. |
Amy awakes on her wedding day in a timeline where her parents are again part of reality and marries a restored Rory. | В итоге в новой, восстановленной реальности у Эми появляются родители, она выходит замуж за Рори и возвращает Доктора. |
I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality. | Это своеобразный ребус, в котором можно взять разные кусочки реальности и сложить их, получив ещё одну реальность. |
I like to mess with reality ... to bend reality. | В 1968 году основал дизайн студию Hipgnosis. |
Counterfeit Reality | Ложная реальность |
Redefining Reality . | Redefining Reality . |
The Reality. | Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда ! |
The Reality. | Должное! |
The Reality. | Неминуемое (День воскресения)! |
The Reality. | Судный день! |
The Reality. | Неотвратимое! |
The Reality. | Неминуемое |
The Reality! | Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда ! |
The Reality! | Должное! |
The Reality! | Неминуемое (День воскресения)! |
The Reality! | Судный день! |
The Reality! | Неотвратимое! |
The Reality! | Неминуемое |
Related searches : Essence Of Reality - Sensation Of Reality - Loss Of Reality - Dose Of Reality - Representation Of Reality - Distortion Of Reality - Reality Of Operations - Lack Of Reality - Reality Of Business - Account Of Reality - Recognition Of Reality - Denial Of Reality