Translation of "partial data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Partial - translation : Partial data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Partial statistical data from the census carried out in Tajikistan in 20007 | Частичные статистические данные переписи населения |
Partial | Частичное |
Partial | Временами осадки |
Partial | Вершины |
Statistics and studies were insufficient and based on partial data, yet the available information was alarming. | Количество статистических данных и обследований недостаточно, причем они основываются на неполных данных, однако имеющаяся информация вызывает тревогу. |
Better approaches to dealing with partial non response, late returns, imputation from administrative data, etc, are examples. | Так, например, будут совершенствоваться методы решения проблемы неполного и несвоевременного представления данных, условных оценок на основе административных данных и т.д. |
Partial Fog | weather condition |
Partial Charge | Частичный заряд |
Partial arm. | Часть руки. |
Textcompletion Partial Match | Автозавершение частичное совпадениеComment |
Partial Fog in Vicinity | weather condition |
It's just partial derivatives. | Это всего лишь частные производные. |
It is particularly important that partial data or lack of precise data should not be an excuse for inaction, whether by decision makers and by the global community at large. | Особую важность имеет тот факт, что получение частичных данных или отсутствие точных данных не должно становиться оправданием бездействия, будь то со стороны тех, кто принимает решения, или же международного сообщества в целом. |
It's a partial differential equation. | Дифференциальное уравнение с частными производными. |
(a) Partial filming of windows | а) частичное нанесение пластиковой пленки на окна |
Delete partial files after cancel | Удалить незавершенные файлы после отмены |
Only partial billings were received. | Получены лишь неполные счета. |
Protocol Antarctic Treaty Partial Test | Договор о частичном запреще нии испы таний |
It's partial but it's helpful. | Он частичен, но он небесполезен. |
It's partial but it's helpful. | Он также частичен, но он небесполезен. |
I'm not partial to them. | Я могу это перенести. |
It was only a partial success. | Успех был лишь частичным. |
11 Limitation code (blockage, partial obstruction, ) | Код ограничения (движение блокировано, прохода затруднен, ) |
675 500 gauge bomb, polymust (partial) | 675 бомб калибра 500, начиненных полиипритом (частично) |
Management buy outs (partial or total) | Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный) |
Partial limited introduction of Bologna structure | Болонская структура внедрена частично ограниченно |
Lunar eclipses can be total or partial. | Лунные затмения могут быть полными или частичными. |
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING | КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ, |
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING | КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ, |
Summary record (partial) of the 810th meeting | Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании , |
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 693rd MEETING | Тридцать пятая сессия |
TITLE Partial Test Ban Treaty (1963) OST | Договор о частичном запрещении испытаний (1963 год) |
Partial implementation of this recommendation has begun. | Началось частичное выполнение этой рекомендации. |
This is the partial pressure of oxygen. | Это парциальное давление кислорода. |
Partial differential equations we'll get into later. | Уравнений, которые мы получим позже. |
She's not partial to your sort, Harry. | Ей не нравится твой тип. |
Of course, I'm partial to Mexico myself. | Конечно, я сам неравнодушен к Мексике. |
Partial data also indicate that the percentage of enterprises' total turnover from e commerce increased from 5.9 per cent in 2003 to 9.4 per cent in 2004. | Кроме того, частичные данные указывают на то, что доля электронной торговли в совокупном обороте предприятий возросла с 5,9 в 2003 году до 9,4 в 2004 году. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
But, Beteta's conviction was only a partial victory. | Однако осуждение Бетета было только частичной победой. |
The accused offered a partial admission of guilt. | Обвиняемый вину признал частично. |
This performs a partial request for a URI. | Описание |
We stayed under partial siege for six months. | Шесть месяцев мы жили под частичной осадой. |
Below is a partial translation of the letter | Внизу отрывок из письма с переводом |
M. hochuanensis Young Zhao, 1972 Four partial skeletons. | M. hochuanensis Young Zhao, 1972 четыре неполных скелета. |
Related searches : Partial Data Report - Partial Data Set - Partial Deliveries - Partial Information - Partial Denture - Partial Equilibrium - Partial Vacuum - Partial Effect - Partial Correlation - Partial Quantity - Partial Award - Partial Ownership - Partial Use