Translation of "partial divestment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That reality implies another compelling case for divestment.
Такая реальность приводит еще один убедительный аргумент в пользу отказа.
Partial
Частичное
Partial
Временами осадки
Partial
Вершины
Fossil fuel divestment has increasingly gained traction among faith communities.
Идея отказа от ископаемого топлива получила мощную поддержку среди верующих на Филиппинах.
Partial Fog
weather condition
Partial Charge
Частичный заряд
Partial arm.
Часть руки.
One such urgent action is full divestment from the fossil fuel industry.
Одна из таких срочных мер состоит в том, чтобы полностью отказаться от ископаемого топлива.
Back then, the divestment movement started with small protests, then larger ones.
Тогда движение по ликвидации началось с небольших протестов, затем последовали крупные.
Textcompletion Partial Match
Автозавершение частичное совпадениеComment
On February 13 and 14, organizations came together for a Global Divestment Day of Action, when activists around the world continued to pressure the Vatican and other institutions to commit to divestment.
13 и 14 февраля многочисленные организации соберутся вместе в рамках Всемирного дня отказа от инвестиций в ископаемое топливо , и активисты со всего мира продолжат призывать Ватикан и другие организации отказаться от инвестиций.
Partial Fog in Vicinity
weather condition
It's just partial derivatives.
Это всего лишь частные производные.
It's a partial differential equation.
Дифференциальное уравнение с частными производными.
(a) Partial filming of windows
а) частичное нанесение пластиковой пленки на окна
Delete partial files after cancel
Удалить незавершенные файлы после отмены
Only partial billings were received.
Получены лишь неполные счета.
Protocol Antarctic Treaty Partial Test
Договор о частичном запреще нии испы таний
It's partial but it's helpful.
Он частичен, но он небесполезен.
It's partial but it's helpful.
Он также частичен, но он небесполезен.
I'm not partial to them.
Я могу это перенести.
The fossil fuel industry clearly sees the divestment movement as the political threat that it is.
Индустрия ископаемых видов топлива четко определяет движение на изъятие инвестиций как политическую угрозу, которой оно и является.
It was only a partial success.
Успех был лишь частичным.
11 Limitation code (blockage, partial obstruction, )
Код ограничения (движение блокировано, прохода затруднен, )
675 500 gauge bomb, polymust (partial)
675 бомб калибра 500, начиненных полиипритом (частично)
Management buy outs (partial or total)
Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный)
Partial limited introduction of Bologna structure
Болонская структура внедрена частично ограниченно
We need targeted government led sanctions against the US by civilized countries, including international divestment of capital.
Нам нужны целенаправленные санкции США со стороны цивилизованных стран при поддержке их правительств, в том числе увод капиталов из США.
But perhaps the most encouraging sign for the climate divestment effort is that its targets are taking note.
Пожалуй, самым обнадеживающим признаком для усилий по отказу от инвестиций в опасные для климата предприятия является тот факт, что подобные организации принимают их во внимание.
Pope Francis asked to make divestment part of his moral argument in the urgency to address climate change.
Обращение к Папе Франциску с просьбой включить в его воззвание требование отказа от органического топлива.
One example in this area is quot Strategic advice on restructuring and divestment of five State enterprises quot .
Одним из примеров в этом плане могут служить quot Рекомендации относительно стратегии перестройки пяти государственных предприятий и сокращения масштабов государственного участия в них quot .
Lunar eclipses can be total or partial.
Лунные затмения могут быть полными или частичными.
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ,
Summary record (partial) of the 810th meeting
Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании ,
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 693rd MEETING
Тридцать пятая сессия
TITLE Partial Test Ban Treaty (1963) OST
Договор о частичном запрещении испытаний (1963 год)
Partial implementation of this recommendation has begun.
Началось частичное выполнение этой рекомендации.
This is the partial pressure of oxygen.
Это парциальное давление кислорода.
Partial differential equations we'll get into later.
Уравнений, которые мы получим позже.
She's not partial to your sort, Harry.
Ей не нравится твой тип.
Of course, I'm partial to Mexico myself.
Конечно, я сам неравнодушен к Мексике.
McKibben has replicated the early phases of the South African divestment movement, with smaller protests and events growing larger.
МакКиббен повторил ранние этапы южноафриканского ликвидационного движения, с ростом изначально меньших протестов и событий.
But, Beteta's conviction was only a partial victory.
Однако осуждение Бетета было только частичной победой.

 

Related searches : Divestment Process - Divestment Gains - Divestment Agreement - Divestment From - Divestment Business - Divestment Program - Divestment Strategy - Divestment Proceeds - Divestment Opportunities - Divestment Plan - Divestment Decisions - Divestment Of Business - Divestment Of Shares