Translation of "partial sea view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Partial - translation : Partial sea view - translation : View - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals. | Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает. |
Of course, there's no view of the sea from here. The only good view of the sea is from the west wing. | Конечно, отсюда не видно моря, хороший вид на море открывается из западного крыла. |
Partial | Частичное |
Partial | Временами осадки |
Partial | Вершины |
This hotel has a magnificent view of the sea. | Этот отель имеет потрясающий вид на море. |
And eventually, the deep sea floor would come into view. | И, в конце концов, вы бы попали на дно океана. |
Partial Fog | weather condition |
Partial Charge | Частичный заряд |
Partial arm. | Часть руки. |
Tom bought a house with a magnificent view of the sea. | Том купил дом с великолепным видом на море. |
Textcompletion Partial Match | Автозавершение частичное совпадениеComment |
Here I should like to say that, from our point of view, even partial success is better than none. | Здесь я хотел бы сказать, что, с нашей точки зрения, даже частичный успех лучше никакого. |
We can get a beautiful view of the sea from the hill. | С холма мы можем видеть красивый вид моря. |
You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. |
From the hill we can have a beautiful view of the sea. | С холма открывается прекрасный вид на море. |
Partial Fog in Vicinity | weather condition |
It's just partial derivatives. | Это всего лишь частные производные. |
This fact, however, is not relevant to the present case, and does not change the authors' view on the partial exemption procedure. | Однако этот факт не имеет значения для данного дела и не меняет мнения авторов о процедуре частичного освобождения. |
It's a partial differential equation. | Дифференциальное уравнение с частными производными. |
(a) Partial filming of windows | а) частичное нанесение пластиковой пленки на окна |
Delete partial files after cancel | Удалить незавершенные файлы после отмены |
Only partial billings were received. | Получены лишь неполные счета. |
Protocol Antarctic Treaty Partial Test | Договор о частичном запреще нии испы таний |
It's partial but it's helpful. | Он частичен, но он небесполезен. |
It's partial but it's helpful. | Он также частичен, но он небесполезен. |
I'm not partial to them. | Я могу это перенести. |
It was only a partial success. | Успех был лишь частичным. |
11 Limitation code (blockage, partial obstruction, ) | Код ограничения (движение блокировано, прохода затруднен, ) |
675 500 gauge bomb, polymust (partial) | 675 бомб калибра 500, начиненных полиипритом (частично) |
Management buy outs (partial or total) | Выкуп МСП менеджментом (частичный или полный) |
Partial limited introduction of Bologna structure | Болонская структура внедрена частично ограниченно |
A policy of partial, delayed integration is preferable to quotas, not only in view of the Treaty of Rome but also on economic grounds. | Политика частичного включения является более предпочтительной чем система квот, не только в связи с Римским договором, но и с точки зрения экономики. |
Lunar eclipses can be total or partial. | Лунные затмения могут быть полными или частичными. |
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 683rd MEETING | КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 683 м ЗАСЕДАНИИ, |
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 2296th MEETING | КРАТКИЙ ОТЧЕТ (ЧАСТИЧНЫЙ) О 2296 м ЗАСЕДАНИИ, |
Summary record (partial) of the 810th meeting | Краткий отчет (частичный) о 810 м заседании , |
SUMMARY RECORD (PARTIAL) OF THE 693rd MEETING | Тридцать пятая сессия |
TITLE Partial Test Ban Treaty (1963) OST | Договор о частичном запрещении испытаний (1963 год) |
Partial implementation of this recommendation has begun. | Началось частичное выполнение этой рекомендации. |
This is the partial pressure of oxygen. | Это парциальное давление кислорода. |
Partial differential equations we'll get into later. | Уравнений, которые мы получим позже. |
She's not partial to your sort, Harry. | Ей не нравится твой тип. |
Of course, I'm partial to Mexico myself. | Конечно, я сам неравнодушен к Мексике. |
It is situated on the mountainside at an altitude of 675m and has a view over the sea. | Она расположена на склоне горы на высоте 675 м и имеет вид на море. |
Related searches : Partial View - Sea View - Partial Front View - Partial Ocean View - Panoramic Sea View - With Sea View - Frontal Sea View - Side Sea View - Sea View Room - Lateral Sea View - Full Sea View - Partly Sea View - Limited Sea View - Magnificent Sea View