Translation of "with sea view" to Russian language:
Dictionary English-Russian
View - translation : With - translation : With sea view - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom bought a house with a magnificent view of the sea. | Том купил дом с великолепным видом на море. |
Of course, there's no view of the sea from here. The only good view of the sea is from the west wing. | Конечно, отсюда не видно моря, хороший вид на море открывается из западного крыла. |
This hotel has a magnificent view of the sea. | Этот отель имеет потрясающий вид на море. |
And eventually, the deep sea floor would come into view. | И, в конце концов, вы бы попали на дно океана. |
We can get a beautiful view of the sea from the hill. | С холма мы можем видеть красивый вид моря. |
You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. |
From the hill we can have a beautiful view of the sea. | С холма открывается прекрасный вид на море. |
The North Sea Canal connects Amsterdam with the North Sea. | Северное море имеет очень большое транспортное значение. |
It connects the Bothnian Sea with the Baltic Sea proper. | Это море соединяет Ботнический залив с Балтийским морем. |
View with Opera | Просмотр в Opera |
View with Firefox | Просмотр в Firefox |
View with Netscape | Просмотр в Netscape |
View with Konqueror | Окно вывода |
View with Lynx | Пароль |
13. Invites the Secretary General to strengthen dialogue with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats | 13. предлагает Генеральному секретарю укреплять диалог с Организацией Черноморского экономического сотрудничества в целях содействия сотрудничеству и координации между секретариатами обеих организаций |
11. Invites the Secretary General to strengthen dialogue with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats | 11. предлагает Генеральному секретарю укреплять диалог с Организацией Черноморского экономического сотрудничества в целях содействия сотрудничеству и координации между секретариатами обеих организаций |
View with Moamp zilla | Просмотр в Moamp zilla |
Cows with a view. | Коровы. |
11. Invites the Secretary General to continue to consult with the Black Sea Economic Cooperation Organization with a view to promoting cooperation and coordination between the two secretariats | 11. предлагает Генеральному секретарю продолжать проводить консультации с Организацией Черноморского экономического сотрудничества в целях содействия сотрудничеству и координации между секретариатами обеих организаций |
The sea was white with foam. | Море было белым от пены. |
The sea was white with foam. | Море было белое от пены. |
The sea is infested with sharks. | Море кишит акулами. |
Take her to sea with us. | Заберём её с собой в море. |
View Imported Documents with Gwenview | Просмотреть импортированные документы в Gwenview |
Start with last selected view | Последний раздел |
Inexpensive, with a good view. | Недорогую и с хорошим видом. |
3 programmes with a short sea crossing | Карел ШВАРЦЕНБЕРГ |
Tell me how you talked with the sea, with nature! | Скажи мне, как ты беседовала с морем, с природой. |
It is situated on the mountainside at an altitude of 675m and has a view over the sea. | Она расположена на склоне горы на высоте 675 м и имеет вид на море. |
I half agree with this view. | В определенной степени я согласен с этой точкой зрения. |
View, search and route with OpenStreetMap | Просмотр, поиск и прокладывание маршрута с OpenStreetMap |
Window with a view towards Sucre. | Окно с видом на Cerht. |
View File with Krusader's Internal Viewer... | Просмотреть файл через встроенную программу просмотра... |
How about underground with a view? | А ещё лучше, под землёй и с открывающимся видом? |
The sky seemed to blend with the sea. | Казалось, что небо смешалось с морем. |
Waddenzee, including the links with the North Sea. | Ваддензе включая соединения с Северным морем. |
Environmental Issues with Regard to EIA and SEA | Природоохранные Аспекты в отношении ОВОС и СООС |
It rises above sea level, and on a clear day affords a view of the Alps to the South. | Высота пика 1084 м. В ясный день в южном направлении открывается вид на Альпы. |
We view the role of the United Nations on the law of the sea in a much broader sense. | Мы рассматриваем роль Организации Объединенных Наций в вопросе о морском праве в более широком контексте. |
One is with a view all page available, and the other is with no view all page available. | В одном из них присутствует страница с полным содержанием, а во втором нет. |
Negotiations among coastal States with a view to developing a new treaty on the legal status of the Caspian Sea began in 1994 and are still in progress. | Переговоры между прибрежными государствами с целью разработки нового международного договора о правовом статусе Каспийского моря начались в 1994 году и все еще продолжаются. |
And we view it with a camera system I developed called Eye in the Sea that uses far red light that's invisible to most animals, so it's unobtrusive. | И мы наблюдаем за ней через разработанную мной систему камер Глаз в море , снимающую в дальнем красном свете, невидимом для большинства животных, так что она незаметна. |
The Strait of Otranto ( ) connects the Adriatic Sea with the Ionian Sea and separates Italy from Albania. | О транто () пролив между побережьями Италии и Албании, соединяет Адриатическое и Ионическое моря. |
I half agree with this view, too. | В определенной степени я согласен и с этой точкой зрения. |
I always view this photo with disgust. | Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением. |
Related searches : Sea View - Panoramic Sea View - Frontal Sea View - Side Sea View - Sea View Room - Partial Sea View - Lateral Sea View - Full Sea View - Partly Sea View - Limited Sea View - Magnificent Sea View - View With Suspicion - With View Towards - With Your View