Translation of "patients on medication" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Percentage of HIV AIDS patients receiving antiretroviral medication | Доля пациентов с ВИЧ СПИДом, получающих антиретровирусные лекарства |
Thus, over diagnosing bipolar disorder can unnecessarily expose patients to serious side effects of medication. | Таким образом, излишнее диагностирование биполярного расстройства может привести к необязательным серьезным побочным эффектам лечения у пациентов. |
I am on medication. | Я принимаю лекарства. |
Tom isn't on any medication. | Том не принимает никаких лекарств. |
Medication? | Лечение? |
Malaria medication. | Лекарство от малярии. |
The doctor sees all patients who come to the Unit and to the extent possible gives medication to all regardless of gender. | Врач осматривает всех прибывших туда пациентов и предоставляет им все возможные медицинские услуги независимо от их гендерной принадлежности. |
Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function. Thus, over diagnosing bipolar disorder can unnecessarily expose patients to serious side effects of medication. | Таким образом, излишнее диагностирование биполярного расстройства может привести к необязательным серьезным побочным эффектам лечения у пациентов. |
Frequent use of pain medications in patients with tension type headache may lead to the development of medication overuse headache or rebound headache. | Frequent use of pain medications in patients with tension type headache may lead to the development of medication overuse headache or rebound headache. |
Where's your medication? | Где твоё лекарство? |
Yes! ADD medication. | При синдроме дефицита внимания. |
In general, the mortality rate for infected AIDS patients is based on CD4 marker counts in general, patients with CD4 counts over 180 cells mm³ recover with supportive hospital care and medication, but, in patients with CD4 counts below 50 cells mm³, the effects are usually fatal within three to six months. | У пациентов с числом CD4 лимфоцитов более 180 клеток мм³ есть шанс выздороветь за счет восстановительной с поддерживающей терапии и лекарств, но у больных с числом CD4 ниже 50 клеток мм³, инфекция, как правило, заканчивается смертельным исходом в течение трёх шести месяцев. |
So, doctors prescribe medication. | Доктора выписывают лекарства, |
I need pain medication. | Мне нужно болеутоляющее. |
The medication is working. | Лекарство работает. |
The medication is working. | Лекарство действует. |
Well, usually it's medication. | Ну, обычно это лекарственное лечение. |
No medication will help. | Нет, лекарства не помогут. |
What about medication, doctor? | А как с лечением, доктор? |
Do you see patients on Saturdays? | Вы принимаете пациентов по субботам? |
Do patients look after patients? | Пациенты присматривают за пациентами? |
Medication manages such psychotic symptoms. | Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы. |
Antimalarial medication is a must. | Обязательно с собой наличие препаратов от малярии. |
He doesn't have his medication. | У него нет своих лекарств. |
He doesn't have his medication. | У него нет с собой лекарств. |
He doesn't have his medication. | У него нет при себе лекарств. |
It's time for your medication. | Пора тебе принимать лекарства. |
Tom didn't take the medication. | Том не принял лекарство. |
Mountain ash in his medication. | Пепел рябины в его лекарстве. |
The best medication of all! | Еще бы! Самое лучше лекарство! |
My father thankfully isn't on any medication, nor has he ever been. | Хорошо, что мой отец не нуждается и не нуждался в медикаментах. |
They didn't see any similar protective benefit of just staying on medication. | Они уже не видели никакого преимущества в том, чтобы просто принимать лекарства. |
Are you currently using any medication? | Вы сейчас принимаете какие нибудь лекарства? |
Don't forget to take your medication. | Не забудь принять лекарство. |
Don't forget to take your medication. | Не забудьте принять лекарство. |
Tom has to take his medication. | Тому надо принять лекарство. |
He has to take his medication. | Ему надо принять лекарство. |
She has to take her medication. | Ей надо принять лекарство. |
Why are you taking this medication? | Почему Вы принимаете это лекарство? |
The medication is still being tested. | Лекарство ещё испытывается. |
And medication didn't help him anymore. | Лекарства ему не помогали. |
Are you taking your medication darling? | Вы принимаете лекарство дорогая? |
I've since quit my remaining medication. | С тех пор я бросил принимать свои лекарства. |
We started with the prescription pad a very ordinary piece of paper and we asked, not what do patients need to get healthy antibiotics, an inhaler, medication but what do patients need to be healthy, to not get sick in the first place? | Мы начали с блокнота рецептов, обычного листа бумаги, и мы спрашивали не о том, что должно сделать пациентов здоровыми антибиотики, ингалятор, другие лекарства а о том, что должно поддерживать их здоровье, не дать им заболеть в первую очередь. |
So, patients have this. We're for patients. | Теперь эта информация доступна больным. Мы это делаем для них. |
Related searches : On Medication - Medication On Discharge - Put On Medication - Start On Medication - On A Medication - Patients On Dialysis - Patients On Haemodialysis - Start Patients On - Study On Patients - Used On Patients - Medication History - Take Medication - Medication Compliance