Translation of "pay by instalments" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You can pay half now and the rest in instalments.
Вы можете заплатить половину сейчас, а остальное в рассрочку.
I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go.
Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу.
24. The idea of breaking up contributions into four quarterly instalments was interesting, provided that, as the Secretary General pointed out, Member States gave every assurance that they would pay those instalments on time.
24. Идея перехода на ежеквартальную выплату взносов представляется интересной при условии, как это было отмечено Генеральным секретарем, что государства члены предоставят гарантии их своевременного внесения. (Г н Брайтенстайн, Финляндия)
(e) Takes note of the signature of a payment plan agreement and encourages Afghanistan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein.
е) отмечает подписание соглашения о плане платежей и призывает Афганистан регулярно вно сить свои частичные платежи в соответствии с пре дусмотренными в плане условиями .
(e) Took note of the signature of a payment plan agreement and encouraged Afghanistan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein.
е) отметила подписание соглашения о плане платежей и призывает Афганистан регулярно вносить свои частичные платежи в соответствии с преду смотренными в плане условиями.
(e) Took note of the signature of a payment plan agreement and encouraged Kazakhstan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein.
е) отметила подписание соглашения о плане платежей и призвала Казахстан регулярно вносить свои частичные платежи в соответствии с преду смотренными в плане условиями.
Du, a college student in Huai an of Jiangsu province, an eastern part of China, bought an iPhone by instalments from an online loan firm but found he was unable to pay his debt on time.
Ду, студент колледжа в городском округе Хуайань провинции Цзянсу, расположенной в южной части Китая, купил iPhone в рассрочку в одной интернет компании, но обнаружил, что не в состоянии вернуть долг вовремя.
I'll pay by cheque.
Я расплачусь чеком.
I'll pay by Visa.
Я буду платить картой Visa.
Commitments on access to be implemented in equal annual instalments.
обязательства в отношении доступа должны выполняться равными ежегодными частями.
Commitments on reduction to be implemented in equal annual instalments.
Обязательства по сокращению должны выполняться равными ежегодными частями.
The United Nations should require its Member States to pay their dues in four quarterly instalments, instead of in a single lump sum at the beginning of the year.
Организация Объединенных Наций должна предложить своим государствам членам выплачивать взносы на основе четырех квартальных частичных платежей вместо единовременной выплаты в полном объеме в начале года.
Of the expenditures reported by implementing partners against UNHCR instalments, 127 million corresponds to salaries and other staff costs.
Их суммы расходов, осуществленных за счет очередных платежей УВКБ и указанных в отчетности партнерами исполнителями, 127 млн. долл.
May I pay by check?
Я могу заплатить чеком?
I'm gonna pay by cheque
Я собираюсь платить чеком
Prior to this, only the following two instalments had been linked.
До этого связаны были только два эпизода.
38. The recommendation that Member States should pay their dues in four quarterly instalments instead of in a single lump sum at the beginning of the year warranted careful consideration.
38. Рекомендация, касающаяся того, что государства члены должны выплачивать свою задолженность ежеквартально, а не единовременно в начале года, заслуживает тщательного рассмотрения.
The price for its limited participation in international trade was an agreement in 1825 to pay its former colonial master an indemnity of 150 million gold francs in six annual instalments.
Ценой за ограниченное участие в международной торговле стало заключение в 1825 году соглашения о выплате своему бывшему колониальному хозяину компенсации в 150 млн. золотых франков, подлежавших выплате шестью годовыми взносами.
Can I pay by credit card?
Могу я расплатиться карточкой?
Can I pay by credit card?
Могу я заплатить кредитной картой?
I'd like to pay by check.
Я хотел бы расплатиться чеком.
I pay her by the lifetime.
Я плачу ей за время.
C'mon, pay, pay, pay, pay!
Но, плати, плати, плати, плати!
(c) Two annual instalments ( 200,000 each) for the liability reserve fund under the
с) Два годовых взноса (200 000 долл. США каждый) в резервный фонд страхования гражданской ответственности в рамках плана
Many of the firms work in unison with online shopping platforms, by providing incentives for students to buy their goods in instalments.
Многие организации работают совместно с торговыми интернет платформами, стимулируя студентов покупать их товары в рассрочку.
Of the expenditures reported by implementing partners against UNHCR instalments, an amount of 127 million corresponds to salaries and other staff costs.
Из выплаченных УВКБ в рассрочку сумм, по которым партнерами исполнителями была представлена отчетность, 127 млн. долл.
I'd like to pay by credit card.
Я бы хотел расплатиться кредитной картой.
Stop by and pay us a visit.
Заходи к нам в гости!
On its own, that initiative would not improve the Organization apos s cash flow, and it was doubtful that it would induce Member States to pay their instalments in full and on time.
Сама по себе эта инициатива не приведет к улучшению финансового положения Организации, и сомнительно, что она будет способствовать полной и своевременной выплате государствами членами своих взносов.
Pay! Pay!
Деньги!
Can I pay for the book by check?
Я могу оплатить книгу чеком?
I have to pay this bill by Monday.
Мне надо оплатить этот счёт до понедельника.
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay.
Остальное прокутил.
quot The United Nations should require its Member States to pay their dues in four quarterly instalments, instead of in a single lump sum at the beginning of the year quot (A 48 460, para. 33).
государствам членам выплачивать взносы на основе четырех квартальных частичных платежей вместо единовременной выплаты в полном объеме в начале года quot (А 48 460, пункт 33).
Pay for all of these groups has increased by much more than pay for the average worker.
Выплаты всем этим группам увеличились намного больше, чем выплаты среднему рабочему.
This can be described by their willingness to pay .
Это явление можно описать их готовностью платить .
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных.
Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims.
В последующих докладах E2 обсуждаются дополнительные правовые вопросы, которые возникли при рассмотрении последующих партий претензии E2 .
But they pay for themselves by producing growth and revenues.
Но она оплачивает себя ростом производства и доходами.
As I've got no cash, can I pay by check?
У меня нет наличных, могу я выписать чек?
But I've just offered to pay you by the week.
Но я же предложила заплатить вам за неделю.
UNHCR paid 18 million to UNDP in 10 instalments, for services rendered in the field in 2004.
В 2004 году УВКБ выплатило ПРООН 10 частями 18 млн. долл.
UNHCR paid 18 million to UNDP in 10 instalments for services rendered in the field in 2004.
В 2004 году УВКБ выплатило ПРООН 10 частями 18 млн. долл.
You'll pay, you'll pay for everything.
Ты заплатишь, ты за всё заплатишь.
Late instalments, however, would be subject to interest penalties, as they would be under any normal fiduciary relationship.
Однако с суммы просроченных платежей будут взиматься проценты в виде штрафа, как это делалось бы в соответствии с любой обычной фидуциарной системой.

 

Related searches : By Instalments - Deliver By Instalments - Delivery By Instalments - Payment By Instalments - Payable By Instalments - Paid By Instalments - Pay By - In Instalments - Quarterly Instalments - Separate Instalments - Annual Instalments - Equal Instalments