Translation of "payable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Payable to?
На кого выписать чек?
(b) Accounts payable
b) Причитающиеся суммы
Payable in advance?
Оплачивается заранее?
Note 15 Accounts payable
Примечание 15 Кредиторская задолженность
Note 15 Accounts payable
Примечание 15 Кредиторская задолженность
Additional amount payable to
Дополнительная сумма, выплачиваемая
(b) Honoraria payable to
b) Гонорары, выплачиваемые
Understatement of accounts payable
Занижение величины остатков на счетах кредиторов
(i) Accounts payable 18,994
i) счета кредиторов 18 994 долл. США
Available cash Obligations payable
Объем денежной наличности Подлежавшие погашению обязательства
Accounts receivable and accounts payable
Механизм контроля за средствами
(iii) Interfund balances payable 397,243
iii) межфондовые остатки к оплате 397 243 долл. США
Total amount payable previous system
Общая подлежащая выплате сумма предыдущая система
amount payable modified system Difference
Общая подлежащая выплате сумма модифицированная система
He wants the accounts payable...
Да. Oн хочет убедиться в нашей платежеспособности.
Accounts payable and other unliquidated obligations
Счета кредиторов и другие непогашенные обязательства
300 dollars, payable to John Mason.
Триста долларов. Перевод Джону Мейсону.
(vii) Other loans payable after one year.
vii) Прочие займы, подлежащие погашению через год.
The accounts payable balance comprises the following
Баланс счетов к оплате включает
No duties taxes are payable on export.
Частично работы из этого собрания находятся в России, частично в Греции.
To whom should I make it payable?
На чьё имя выписывать?
Calculate taxes payable to arrive at net remuneration.
Исчисление суммы подлежащих уплате налогов для определения размеров чистого вознаграждения.
honoraria payable to members of organs and subsidiary
гонорарах, выплачиваемых членам органов и вспомогательных
Comprehensive study of the question of honoraria payable
Всеобъемлющее исследование вопроса о гонорарах, выплачиваемых членам
honoraria payable to members of organs and subsidiary
выплачиваемых членам органов или вспомогательных органов
In many countries, no spouse allowance was payable.
Во многих странах такое пособие не выплачивается.
Liabilities Amount payable to United Nations Development Programme
Сумма, подлежащая выплате Программе развития Организации Объединенных Наций
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses
v) Прочие счета к оплате, кредитовые остатки и начисленные расходы
AVAILABLE CASH VERSUS OBLIGATIONS PAYABLE AT 31 DECEMBER 1993
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО СОСТОЯНИЮ НА 31 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА
No duties are payable on import of cultural goods.
Болгарский правовой портал http lex.bg index.php?lang eng
All known accounts payable have been included in the accounts.
Учтенные остатки денежной наличности и средств по межучрежденческим операциям должны, на наш взгляд, в итоге давать приведенные суммы.
A daily allowance of 1.28 per day is payable to
8. Суточные в размере 1,28 долл. США в день выплачиваются
Payable to or on behalf of retired and deceased participants
Которые подлежат выплате участникам или от имени участников при выходе на пенсию или в случае смерти
In addition, unemployment allowance varying from 11.50 upwards is payable.
Кроме того, выплачивается пособие по безработице в размере от 11,50 фунтов и выше.
Principal repayments on existing debt Interest payable on existing debt
Наличность, доступная для обслуживания дополнительного долга
Honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the
Гонорары, выплачиваемые членам органов и вспомогательных органов
Payable only in Paris and only within the next three days.
Только в Париже и в течении трех дней.
In addition, a comprehensive review of the receivable and payable accounts is being conducted to prevent netting off of the accounts payable against the accounts receivable and vice versa.
Кроме того, проводится всеобъемлющий обзор счетов кредиторов и счетов дебиторов в целях предотвращения сальдирования счетов кредиторов и счетов дебиторов и наоборот.
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme.
Пенсия по вдовству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти.
The estimates include a 7 per cent administrative charge payable by UNFICYP.
Смета включает в себя административные расходы, покрываемые ВСООНК и составляющие 7 процентов.
Accounts payable and other unliquidated obligations as at 31 December 1993 . 78
Кредиторская задолженность и другие непогашенные обязательства по состоянию на 31 декабря 1993 года
These amounts shall remain recorded as accounts payable until payment is effected.
Эти суммы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен.
Subsidies on products are subsidies payable per unit of a good or service.
Субсидии на продукты это субсидии, предоставляемые на единицу товара или услуги.
Pension in respect of invalidity payable under the invalidity and life insurance scheme.
Пенсии по инвалидности в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти.
Honoraria payable to members of organs and subsidiary organs of the United Nations
Гонорары, выплачиваемые членам органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций

 

Related searches : Wages Payable - Amounts Payable - Is Payable - Properly Payable - Payable Upon - Made Payable - Balance Payable - Are Payable - Loss Payable - Rent Payable - Be Payable - Commission Payable - Payable Within - Total Payable