Translation of "pelvic diaphragm" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Diaphragm - translation : Pelvic - translation : Pelvic diaphragm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Diaphragm. | Диафрагма. |
D Diaphragm | D диафрагма |
Embryo pelvic incompatibility | несовместимость плода. |
This suggests an increased incidence in pelvic infections. | Это свидетельствует о росте числа случаев воспалительных инфекций тазовых органов. |
The pelvic and anal fins are low and angular. | Брюшные и анальный плавники низкие. |
The pectoral and pelvic fins are moderate in size. | Грудные и брюшные плавники умеренного размера. |
CD2AP regulates the podocyte cytoskeleton and stabilizes the slit diaphragm. | CD2AP регулирует цитоскелет подоцитов и стабилизирует фильтрационные щели. |
So these fenestrated capillaries actually have diaphragm over their pores. | Поэтому фактически в таких фенестрированных капиллярах над порами есть диафрагма. перегородка. |
The upper arm and pelvic bones were also heavily built. | Плечевые и тазовая кости также были весьма крепкими. |
The pelvic fins are small, with elongate claspers in males. | Брюшные плавники небольшие, у самцов имеются длинные птеригоподии. |
The pelvic fins are nearly as large as the pectorals. | Брюшные плавники имеют почти одинаковый с ними размер. |
The cabman suddenly whooped and doubled up, kicked under the diaphragm. | Извозчик вдруг кричал и удвоился, пинали под диафрагмой. |
The dorsal, pelvic, and anal fins are of roughly equal size. | Спинные, брюшные и анальный плавники имеют приблизительно одинаковый размер. |
Juvenile sharks have white edges on the dorsal, pectoral, and pelvic fins. | У молодых акул спинные, грудные и брюшные плавники имеют белую окантовку. |
In most species, their pelvic fins are modified into a sucking disc. | У большинства видов брюшные плавники были изменены в присосковый диск. |
The pelvic, anal, and caudal fins are all very close to each other. | Брюшные, анальный и хвостовой плавники расположены близко друг к другу. |
At the third stage, the cancer has broken through to the pelvic wall. | Ќа третьей стадии рак проник сквозь стенки влагалища. |
So this diaphragm muscle makes up the floor the ribs make up the walls. | И так, эта диафрагма образует пол ребра образуют стены. |
The diaphragm and intercostal muscles are a pumping system that facilitates this air exchange. | Диафрагма и межрёберные мышцы служат насосом воздушного обмена. |
The medium sized, rounded pelvic fins are placed fairly close to the pectoral fins. | Округлые брюшные плавники расположены достаточно близко к грудным плавникам. |
The pectoral fins are generally large and broad, and the pelvic fins are small. | Грудные плавники крупные и широкие, а брюшные маленькие. |
A two point belt which passes across the front of the wearer's pelvic region. | Ремень с креплением в двух точках, который охватывает туловище пользователя в области таза. |
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal. | Вам приходится сосредотачиваться и задействовать диафрагму и другие мышцы больше, чем обычно. |
The space between the pelvic and anal fin origins is greater in males than in females. | Расстояние между брюшными и анальным плавниками у самцов длиннее, чем у самок. |
The pelvic fins are lower than the pectorals but their bases are about equal in length. | Брюшные плавники меньше грудных, но их основания примерно равны по длине. |
Breathing this way is hard because it requires an active movement of our diaphragm and intercostal muscles. | Дышать так тяжело, потому что необходима активная работа диафрагмы и межрёберных мышц. |
So we call that little bit of glycocalyx that's bridging the pore, we call that the diaphragm. | Поэтому мы называем такое небольшое количество гликокаликса, которое перекрывает поры, диафрагмой. |
As a dome, the diaphragm has peripheral attachments to structures that make up the abdominal and chest walls. | Как купол, диафрагма имеет периферические вложения к структурам, которые создают брюшину и стенку груди. |
Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness the ability to push out the embryo is reduced. | Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода. |
For women with IC, pain usually occurs the following day, the result of painful, spasming pelvic floor muscles. | У женщин с интерстициальным циститом боль обычно возникает на следующий день после полового сношения, являясь результатом болезненных спазмирующих мышц тазового дна. |
The two angular dorsal fins are similar in shape and size, and are located behind the pelvic fins. | Два треугольных спинных плавника схожи по размеру и форме и расположены позади брюшных плавников. |
In humans and other mammals, the anatomical features of the respiratory system include trachea, bronchi, bronchioles, lungs, and diaphragm. | У человека, других млекопитающих и птиц анатомические особенности дыхательной системы включают дыхательные пути, лёгкие и специальные мышцы. |
This is going to be C3, C4 and C5. So C3 through C5 and the muscle is the diaphragm. | Это огромная мышца, которая как бы |
The tips of the fins (except for the pelvic fins) are darker this is most obvious in young sharks. | Кончики плавников (за исключением брюшных) темнее, это наиболее заметно у молодых акул. |
Abdominal fat consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | Кожа шейки состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей шейку тушки. |
The four things that I need to make my own speaker is a diaphragm, a coil, a support, and a magnet. | Для изготовления собственной колонки мне понадобятся четыре предмета диафрагма, катушка, подставка и магнит. |
The non transparent central part of the diaphragm is necessary in order to eliminate the light arriving directly from the light source. | Непрозрачная центральная часть диафрагмы необходима для того, чтобы не пропускать свет, поступающий непосредственно от источника света. |
Unlike thoracopagus, the heart is never involved in these cases however, the twins often share a liver, digestive system, diaphragm and other organs. | Сердце не затронуто, но близнецы часто имеют общую печень, пищеварительный тракт, диафрагму и другие органы. |
A whole leg is produced by separating a leg from a back half (710401) between the junction of the femur and pelvic bone. | Цельную ножку получают путем отрезания ножки от задней полутушки (710401) по суставу между бедренной и тазовой костями. |
6.4.1.3.2. the forward displacement of the manikin shall be between 80 and 200 mm at pelvic level in the case of lap belts. In the case of other types of belts, the forward displacement shall be between 80 and 200 mm at pelvic level and between 100 and 300 mm at chest level. | 6.4.1.3.2 Перемещение манекена в направлении движения должно составлять от 80 до 200 мм на уровне таза для поясных ремней в случае других типов ремней перемещение вперед должно составлять от 80 до 200 мм на уровне таза и от 100 до 300 мм на уровне грудной клетки. |
An annular diaphragm DD with angles α 2 1 and αmax 2 12 is placed in an image focal plane of the lens L2. | Кольцевая диафрагма DD с углами α 2 1С и αmax 2 12С помещается в воображаемую плоскость фокуса рассеивателя L2. |
So the heart and the two lungs sit on this floor that made up of this muscle and this muscle is the diaphragm muscle. | Так, что сердце и два легких сидят на этом полу, образованном такой мышцей. Это диафрагма. |
The electric organs first appear when the embryo is long, at which time it has distinct eyes, pectoral and pelvic fins, and external gills. | Электрические органы начинают формироваться у эмбрионов длиной 1,9 2,3 см, к этому времени у них уже имеются глаза, грудные и брюшные плавники и внешние жабры. |
That effort failed to achieve success, so Sanger ordered a diaphragm from Japan in 1932, in order to provoke a decisive battle in the courts. | Эта попытка потерпела неудачу, тогда Сэнгер в 1932 году заказала диафрагму в Японии с целью провоцировать решающую битву в судах. |
The diaphragm of the f 2.8 Mk I remains nearly circular from f 2.8 to f 5.6, according to the Canon Press release from 2002. | Необычным свойством Canon EF 24 70 mm f 2.8 L USM и Canon EF 28 70 mm f 2.8 L USM является то, что их оправа удлиняется при уменьшении фокусного расстояния. |
Related searches : Pelvic Area - Pelvic Tilt - Pelvic Examination - Pelvic Girdle - Pelvic Exam - Pelvic Region - Pelvic Arch - Pelvic Cavity - Pelvic Surgery - Pelvic Fin - Pelvic Support - Pelvic Trauma