Translation of "pensionable service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pensionable - translation : Pensionable service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Non pensionable component Context General Service pensionable remuneration. | Незачитываемый для пенсии компонент В контексте зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания. |
Corresponding General Service pensionable remuneration | Соответствующее зачитываемое для пенсии вознаграждение сотрудников категории общего обслуживания |
SERVICE PENSIONABLE REMUNERATION IN NEW YORK . 74 | КАТЕГОРИИ ОБЩЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В НЬЮ ЙОРКЕ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ СТАВОК |
PENSIONABLE REMUNERATION OF STAFF IN THE GENERAL SERVICE | ЗАЧИТЫВАЕМОЕ ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ СОТРУДНИКОВ КАТЕГОРИИ |
in the pensionable remuneration methodology for the General Service staff | пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания |
Page VII. EVOLUTION OF GENERAL SERVICE GROSS PENSIONABLE SALARIES IN NEW | VII. ДИНАМИКА РАЗМЕРОВ ВАЛОВЫХ ЗАЧИТЫВАЕМЫХ ДЛЯ ПЕНСИИ ОКЛАДОВ СОТРУД |
Income inversion Context Comparison of gross salaries (pensionable remuneration) of General Service staff with the pensionable remuneration of the Professional staff. | Инверсия дохода В контексте сопоставления размеров валовых окладов (зачитываемого для пенсии вознаграждения) сотрудников категории общего обслуживания и зачитываемого для пенсии x вознаграждения сотрудников категории специалистов. |
(c) To retain his or her entitlement with respect to pensionable service and to be covered under the general pensionable service scheme when taking leave to care for an infected person. | c) на сохранение рабочего стажа и его включение в общий стаж, когда временно не работает из за ухаживания за зараженным лицом. |
Time spent caring for a disabled child counts towards the carer's pensionable service. | Время ухода за таким инвалидом засчитывается в трудовой стаж. |
APPENDIX C PENSIONABLE REMUNERATION FOR STAFF IN THE UNITED NATIONS FIELD SERVICE CATEGORY | ЗАЧИТЫВАЕМОЕ ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ СОТРУДНИКОВ КАТЕГОРИИ ПОЛЕВОЙ СЛУЖБЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
SALARY RATES AND PENSIONABLE REMUNERATION FOR STAFF SPECIFICALLY RECRUITED FOR SERVICE OF A LIMITED | СТАВКИ ОКЛАДОВ СОТРУДНИКОВ, НАБРАННЫХ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ РАБОТЫ В ТЕЧЕНИЕ СРОКА |
(a) The income replacement approach using 66.25 per cent of the net pensionable salary should be used to determine the pensionable remuneration for General Service staff. | a) для определения зачитываемого для пенсии вознаграждения персонала категории общего обслуживания следует применять метод замещения дохода с использованием 66,25 процента чистого зачитываемого для пенсии оклада. |
Furthermore, some 50 per cent of General Service staff had pensionable remuneration levels below 24,000. | Около 50 процентов сотрудников категории общего обслуживания получают зачитываемое для пенсии вознаграждение в размере менее 24 000 долл. США. |
Analysis of impact of change in the determination of pensionable remuneration of General Service staff | Анализ последствий изменений в методологии определения размера зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания |
Inclusion of definition of pensionable remuneration for United Nations staff in the Field Service category | Включение определения зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории полевой службы Организации Объединенных Наций |
(iii) Definition of the pensionable remuneration of staff in the Field Service category (resolution 47 203) | iii) определение зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории полевой службы (резолюция 47 203) |
6. The most difficult issue for ICSC had been the pensionable remuneration of General Service staff. | 6. Наиболее сложным для Комиссии был вопрос о зачитываемом для пенсии вознаграждении сотрудников категории общего обслуживания. |
Band approach One of the approaches considered by ICSC to determine gross salaries (pensionable remuneration) from net pensionable salaries for the General Service and related categories of staff. | Интервальный подход Один из рассматриваемых подходов к определению размеров валовых окладов (зачитываемого для пенсии вознаграждения) на основе чистых зачитываемых для пенсии окладов сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий. |
(c) Whether to continue the current practice of excluding from the pensionable remuneration of General Service staff a portion of the non pensionable components of their net salaries. | с) вопросе о том, следует ли продолжать нынешнюю практику исключения из зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания доли незачитываемых для пенсии компонентов их чистых окладов. |
The Commission was also recommending that 66.25 per cent of net pensionable salary should be taken as the basis for determining the pensionable remuneration of General Service staff. | Комиссия в настоящий момент рекомендует использовать критерий замещения доходов из расчета 66,25 процента чистого зачитываемого для пенсии оклада при определении зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания. |
PENSIONABLE REMUNERATION | II. ЗАЧИТЫВАЕМОЕ ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ |
Its deliberations regarding the General Service pensionable remuneration issue centered on the report of the working group. | Прения КМГС по вопросу о зачитываемом для пенсии вознаграждении сотрудников категории общего обслуживания были сосредоточены на обсуждении доклада рабочей группы. |
1. Methodology for determining the gross pensionable salary for participants in the General Service and related categories | 1. Методология определения валового зачитываемого для пенсии оклада участников Фонда из числа сотруд ников категории общего обслуживания |
Gross pensionable salary | Валовой зачитываемый для пенсии оклад |
Non pensionable allowance | Незачитываемая для пенсии надбавка |
Percentage of pensionable | Доля зачитываемого для пенсии |
pensionable remuneration and | вознаграждения и исчисленных на его основе |
Comprehensive review of the pensionable remuneration and consequent pensions of staff in the General Service and related categories | Всеобъемлющий обзор зачитываемого для пенсии вознаграждения и исчисленных на его основе пенсий сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий |
That factor should be reviewed in the context of the next comprehensive review of General Service pensionable remuneration. | Этот коэффициент следует расссмотреть в контексте следующего всеобъемлющего обзора зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания. |
Endorsed the use of the income replacement approach to determine General Service pensionable remuneration, which would also involve | Поддержало использование подхода, основанного на замещении дохода, для определения размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания, который также предусматривает |
They also supported the recommendations concerning the pensionable remuneration of staff in the General Service and related categories. | Они также поддерживают рекомендации относительно зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий. |
(a) To reaffirm its earlier position that the income replacement approach using 56.25 per cent of the net pensionable salary should be used to determine the pensionable remuneration for General Service staff. | а) подтвердить изложенную ею ранее позицию о том, что для определения зачитываемого для пенсии вознаграждения персонала категории общего обслуживания следует применять метод замещения дохода с использованием 56,25 процента чистого зачитываемого для пенсии оклада. |
The gross pensionable salary shall be adjusted on the same date and by the same percentages as the net pensionable salary of participants in the General Service and related categories is adjusted. | Валовый зачитываемый для пенсии оклад должен корректироваться на ту же дату и ту же процентную величину, что и чистый зачитываемый для пенсии оклад участников категории общего обслуживания и смежных категорий. |
The participants apos representatives took the position that the current practice of deducting non pensionable components from the net salary of General Service staff in deriving their pensionable remuneration should be eliminated. | Представители участников выступили за ликвидацию существующей практики вычета незачитываемых для пенсии компонентов из чистых окладов сотрудников категории общего обслуживания при расчете величины зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
The gross pensionable salary shall be adjusted on the same date and by the same percentages as the net pensionable salary of participants in the General Service and related categories is adjusted. | оклад корректируется в тот же день и на ту же процентную долю, что и чистый зачитываемый для пенсии оклад участников Фонда из числа сотрудников категории об |
The sessional report relating to its consideration of the General Service pensionable remuneration issue was provided to the Commission. | Комиссии был представлен сессионный доклад Правления, посвященный рассмотрению им вопроса о зачитываемом для пенсии вознаграждении сотрудников категории общего обслуживания. |
Appendix A 1. Methodology for determining the gross pensionable salary for participants in the General Service and related categories | 1. Методология определения валового зачитываемого для пенсии оклада участников Фонда из числа сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий |
Under the current General Service methodology 100 per cent of the net pensionable salary is used for this purpose. | В соответствии с действующей методологией для сотрудников категории общего обслуживания для этой цели используется 100 процентов чистого зачитываемого для пенсии оклада. |
quot (a) To reaffirm its earlier position that the income replacement approach using 56.25 per cent of the net pensionable salary should be used to determine the pensionable remuneration for General Service staff. | quot а) подтвердить высказанную ею ранее позицию о том, что для определения зачитываемого для пенсии вознаграждения персонала категории общего обслуживания следует применять метод замещения дохода с использованием 56,25 процента чистого зачитываемого для пенсии оклада. |
International Civil Service Commission, the net pensionable salary is the net salary in the salary scales less the non pensionable component, if any with the latter being shown separately in the salary scales. | оклад представляет собой чистый оклад по шкале окладов за вычетом незачитываемого для пенсии компонента, если таковой имеется, причем последний приводится в шкалах |
Comparison of pensionable remuneration | СОПОСТАВЛЕНИЕ ЗАЧИТЫВАЕМОГО ДЛЯ ПЕНСИИ ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ |
Corresponding Professional pensionable remuneration | Соответствующее зачитываемое для пенсии вознаграждение сотрудников категории специалистов |
(Percentage of pensionable remuneration) | (В процентах от зачитываемого для пенсии вознаграждения) |
Impact of the indicative common staff assessment scale on the levels of pensionable remuneration for Professional and General Service staff | Последствия применения иллюстративной общей шкалы налогообложения персонала для уровней зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории специалистов и сотрудников категории общего обслуживания |
25. The issue of the pensionable remuneration of General Service staff had been under intensive consideration for some years already. | 25. Что касается зачитываемого для пенсии вознаграждения персонала категории общего обслуживания, оратор напоминает, что этот вопрос в течение ряда лет рассматривался исчерпывающим образом. |
Related searches : Pensionable Pay - Pensionable Income - Pensionable Earnings - Pensionable Age - Pensionable Salary - Pensionable Remuneration - Service Setting - Wireless Service - Service Shop - Of Service - Service Professionals - Authorized Service