Translation of "perceptive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Perceptive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How perceptive! | Как проницательно! |
You're very perceptive. | Вы очень проницательны. |
You're very perceptive. | Ты очень проницательна. |
You're very perceptive. | Ты очень проницателен. |
How perceptive you are! | Как ты проницательна! |
This perceptive person's name is Pasha. | Этого наблюдательного человека зовут Паша. |
Verily God is perceptive, all aware. | Поистине, Аллах добрый (по отношению к Своим рабам) (и) ведающий (все их деяния)! |
Verily God is perceptive, all aware. | Поистине, Аллах мудр и сведущ! |
Verily God is perceptive, all aware. | Его знания настолько совершенны и безупречны, что они объемлют самые сокровенные тайны творений, океанов и пустынь. А это значит, что человек обязан помнить о том, что Аллах наблюдает за ним, повиноваться своему Господу и избегать всех малых и великих грехов. |
Verily God is perceptive, all aware. | Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий. |
Verily God is perceptive, all aware. | Поистине, Аллах Мудр и Всеведущ! Ничто не скрыто от Него, даже самые тонкие дела, и Он знает истину о всех вещах! |
Verily God is perceptive, all aware. | Воистину, Аллах мудр, всеведущ. |
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes! | Назидайтесь же, о, проницательные те, кто правильно видит и понимает события (что произошло с ними)! |
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes! | Назидайтесь, обладающие зрением! |
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes! | Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением! |
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes! | Пусть то, что постигло бану ан Надир будет назиданием для вас, о обладающие здравым разумом! |
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes! | Так пусть это будет назиданием для вас, о те, кто способен видеть. |
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes! | Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)! |
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes! | Возьмите это в назидание себе, одаренные зоркостью ума. |
Marx was certainly a perceptive analyst of the nineteenth century s version of globalization. | Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века. |
You can also share your opinion on my blog, or throw in a perceptive from elsewhere to this collection. | Вы также можете оставить свое мнение на страницах моего блога или поделиться восприятием данной проблемы на просторах Интернета. |
A keen and perceptive man who abandoned his brother after their mother's death to become a professional player himself. | Проницательный и любознательный игрок, расставшийся со своим братом после смерти матери, чтобы самостоятельно стать профессиональным сёгистом. |
Big league baseball players they're very perceptive about those things, and they noticed he had only one 'i' in his name. | Великие игроки в бейсбол они очень восприимчивы к подобным вещам, и они заметили, что в его имени всего одна буква i . |
Big league baseball players they're very perceptive about those things, and they noticed he had only one 'i' in his name. | Великие игроки в бейсбол они очень восприимчивы к подобным вещам, и они заметили, что в его имени всего одна буква i . |
Likewise, Mexico s Enrique Peña Nieto and Peru s Ollanta Humala, who have otherwise seemed to be perceptive leaders, failed to sense the gathering storm. | Аналогично, Энрике Пенья Ньето, президент Мексики, и Ольянта Умала, президент Перу, которые в других отношениях казались проницательными лидерами, не смогли ощутить надвигающейся бури. |
Satan made their deeds seem decorous to them, thus he barred them from the way of Allah , though they used to be perceptive. | И разукрасил сатана им их деяния и отклонил их от пути (Веры) (так, что они стали думать, что они на истине), а (хотя) они и были проницательными рассудительными . |
Many of you may remember the magic wall that we built in conjunction with Perceptive Pixel where we quite literally create an infinite wall. | Многие из вас помнят магическую стену, созданную нами вместе с фирмой Perceptive Pixel, в буквальном смысле бесконечную стену. |
And if you're really perceptive, you may have realized that those two middle letters are actually exactly the same letter, so the only difference is what you're expecting to see in each case. | И если вы действительно восприимчивый, возможно, вы поняли, что эти две средние буквы являются на самом деле точно так же письмо, Единственное отличие это то, что вы ожидали увидеть в каждом конкретном случае. |
Peter Molyneux demos Milo, a hotly anticipated video game for Microsoft's Kinect controller. Perceptive and impressionable like a real 11 year old, the virtual boy watches, listens and learns recognizing and responding to you. | Питер Молино представляет Майло долгожданную видеоигру для контроллера Kinect от Microsoft. Восприимчивый и впечатлительный как настоящий 11 летний ребенок, виртуальный мальчик смотрит, слушает и учится и при этом узнает вас и отвечает. |
As one perceptive journalist recently argued, America still has the means to address nearly any of its structural weaknesses energy use, medical costs, the right educational and occupational mix to rebuild a robust middle class. | Как заявил недавно один проницательный журналист, Америка всё ещё имеет средства задуматься о почти любой своей структурной слабости ... использовании энергии, затратах на медицину, правовом воспитании и перемещении рабочей силы, чтобы возродить крепкий средний класс. |
In this captivating talk from the TED archive, cartoonist Ben Katchor reads from his comic strips. These perceptive, surreal stories find the profound hopes and foibles of history preserved in objects like light switches and signs. | В этом увлекательном выступлении из архива TED, художник Бен Катчор читает свои комиксы. Эти проницательные, сюрреалистические истории раскрывают глубокую надежду и недостатки старого , сохранившиеся в таких предметах, как выключатели света и вывески. |
O my son, whatsoever it may be, even though equal to a mustard seed in weight, or within a rock or in the sky or in the earth, God will bring it forth. Verily God is perceptive, all aware. | О мой сынок! (Лукман сказал). Ведь если что нибудь (Не больше) веса горчичного зерна СхорОнится в скале, в (бескрайнем) небе Иль в (недоступной глубине) земли, То и тогда наружу извлечет его Аллах, (Он зрит), поистине, (во всяко естество) И ведает о всем, что суще. |
O my son, whatsoever it may be, even though equal to a mustard seed in weight, or within a rock or in the sky or in the earth, God will bring it forth. Verily God is perceptive, all aware. | Сын мой! Если есть что в мире весом с зерно горчичное, будет ли то в каменной горе, или на небе, или в земле Бог изведет то наружу потому, что Бог проникающий, ведающий. |
The sun, moon and stars which rise and set before their eyes day after day and night after night witness them as misguided at their setting as at their rising. Yet the same signs were observed by the perceptive Abraham, and the physical phenomena helped him arrive at the Truth. | Мы позволили ему увидеть неопровержимые доказательства и убедительные свидетельства, дабы он обрел твердую убежденность, потому что убежденность и знания зависят от доказательств, которые человеку удается найти. |
First things first it is a very funny and perceptive book about the characters occupying a fashionable Cairo apartment block (which really exists) and squatting in hovels on its roof. Like the crumbling Majestic hotel in J. G. Farrell s novel Troubles, about the end of British rule in southern Ireland, the eponymous apartment block was a metaphor for the state, and its inhabitants are figures representative of different aspects of Mubarak s Egypt. | Это очень смешная и проницательная книга о разных людях, живущих в роскошном каирском многоэтажном доме (существующем в действительности) и о людях, прозябающих в лачугах на его крыше. Подобно разваливающейся гостинице Маджестик из романа Дж. |
Related searches : Perceptive Faculty - Very Perceptive - Perceptive Informatics - Perceptive Skills - Perceptive Faculties - Most Perceptive - Perceptive Ability - Highly Perceptive - Perceptive Comments - Is Perceptive - Good Perceptive Faculty