Translation of "perceptive informatics" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How perceptive!
Как проницательно!
You're very perceptive.
Вы очень проницательны.
You're very perceptive.
Ты очень проницательна.
You're very perceptive.
Ты очень проницателен.
Informatics standards
Стандарты информатики
How perceptive you are!
Как ты проницательна!
This perceptive person's name is Pasha.
Этого наблюдательного человека зовут Паша.
Verily God is perceptive, all aware.
Поистине, Аллах добрый (по отношению к Своим рабам) (и) ведающий (все их деяния)!
Verily God is perceptive, all aware.
Поистине, Аллах мудр и сведущ!
Verily God is perceptive, all aware.
Его знания настолько совершенны и безупречны, что они объемлют самые сокровенные тайны творений, океанов и пустынь. А это значит, что человек обязан помнить о том, что Аллах наблюдает за ним, повиноваться своему Господу и избегать всех малых и великих грехов.
Verily God is perceptive, all aware.
Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий.
Verily God is perceptive, all aware.
Поистине, Аллах Мудр и Всеведущ! Ничто не скрыто от Него, даже самые тонкие дела, и Он знает истину о всех вещах!
Verily God is perceptive, all aware.
Воистину, Аллах мудр, всеведущ.
Development of Informatics Applications
Разработка применений информатики
Informatics, information sciences and information technologies
Информатика, Информационные Науки и Информационные Технологии
) Statistics Netherlands, Methods and Informatics Department, Heerlen.
) Statistics Netherlands, Methods and Informatics Department, Heerlen.
International Society on Systemics, Cybernetics and Informatics,
Международное объединение по систематике, кибернетике и информатике,
DEVELOPMENT OF INFORMATICS APPLICATIONS, by J. Heller
РАЗРАБОТКА ПРИМЕНЕНИЙ ИНФОРМАТИКИ, Ж. Эллер
(c) International cooperation in the field of informatics
c) записка Генерального секретаря о назначении нового члена Комитета по политике в области развития (E 2005 9 Add.1)
The provision of appropriate language and informatics training
Организация необходимой языковой и компьютерной подготовки
(e) The National Institute of Statistics, Geography and Informatics .
e) Национального института статистики, географии и информатики
3. International cooperation in the field of informatics .... 42
3. Международное сотрудничество в области информатики .... 47
3. International cooperation in the field of informatics .... 39
3. Международное сотрудничество в области информатики 40
TERESA MOZDZYNSKA, VICE PRESIDENT, INFORMATICS, CENTRAL STATISTICAL OFFICE, POLAND
Разработанные самими пользователями прикладные системы, основанные на стандартных программных средствах
DIETER KÖNIG, HEAD OF UNIT, INFORMATICS DIRECTORATE, COMMISSION, LUXEMBOURG
ДИТЕР КЁНИГ, Заведующий отделом, Директорат информатики, Европейская Комиссия, Люксембург
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes!
Назидайтесь же, о, проницательные те, кто правильно видит и понимает события (что произошло с ними)!
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes!
Назидайтесь, обладающие зрением!
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes!
Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением!
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes!
Пусть то, что постигло бану ан Надир будет назиданием для вас, о обладающие здравым разумом!
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes!
Так пусть это будет назиданием для вас, о те, кто способен видеть.
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes!
Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)!
So learn a lesson from this, O you who have perceptive eyes!
Возьмите это в назидание себе, одаренные зоркостью ума.
The Ministry of Communication and Informatics monitors postal communication operators
Министерство связи и информатизации Республики Беларусь за операторами почтовой связи
Marx was certainly a perceptive analyst of the nineteenth century s version of globalization.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века.
Working out of systems in COIS (Central Statistical Informatics Centre) and OIS (Statistical Informatics Centre) and some RSOs (Regional Statistical Offices), the equipment level defines performers.
Наблюдается отток квалифицированных специалистов в другие организации.
JEAN PIERRE LISSILOUR, DEPUTY HEAD OF DEPARTMENT , INFORMATICS DEPARTMENT, INSEE, FRANCE
Выполнение расчетов на стороне или у себя
It is administered by the National Institute for R D in Informatics.
Администратором домена является National Institute for R D in Informatics.
UNESCO also provided assistance to the Regional Informatics Network for Africa (RINAF).
ЮНЕСКО оказывает также помощь региональной сети развития информатики в Африке (РЕНАФ).
(Informatics Committee) the Body ofPresidium Presidium decision the CSO management the President
_BAR_ прочие организационные единицы и (или) специалисты рекомендации решения комитеты советы (комитет по информатике) решение секретариат руководство ЦСУ председатель
The Division has offered technical assistance through UNDP, with particular emphasis on informatics.
Отдел предложил оказать техническую помощь через ПРООН с уделением особого внимания вопросам информатики.
Besides the annual plans of informatics' tasks are elaborated among others investment plans.
Кроме того, составляются ежегодные планы, намечающие ближайшие задачи в области информатики.
Index design incorporates interdisciplinary concepts from linguistics, cognitive psychology, mathematics, informatics, and computer science.
Создание индекса включает междисциплинарные понятия из лингвистики, когнитивной психологии, математики, информатики и физики.
Collaboration of the Ad Hoc Open ended Working Group on Informatics with the Secretariat
Сотрудничество Специальной рабочей группы открытого состава по информатике с Секретариатом
These tools facilitate mobility between projects by providing a common informatics and organisational culture.
Эти средства способствуют мобильности проектов за счет общей информационной и организационной культуры.
This experience is described in Informatics Architecture Implementation European Commission, ISBN 92 826 7877 6.
Описание эёгого опыта дано в публикации Архитектура информационной системы воплощение Европейская Комиссия, ISBN 92 826 7877 6.

 

Related searches : Perceptive Faculty - Very Perceptive - Perceptive Skills - Perceptive Faculties - Most Perceptive - Perceptive Ability - Highly Perceptive - Perceptive Comments - Is Perceptive - Informatics Engineering - Informatics System - Informatics Engineer