Translation of "performance targets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Performance measures (baselines and targets)
показатель за 2002 2003 годы
This means, above all, that they set performance targets.
Это, кроме прочего, означает установление определенных целей и задач.
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets
a) установления надлежащих контрольных индексов, пропорций и показателей эффективности
In real life, however, performance targets also have curious side effects.
В реальной жизни, однако, четкая постановка задач может иметь неожиданные побочные эффекты.
Information on performance of the programmes financed, including actual results achieved against targets.
информацию об исполнении финансируемых программ, включая фактические результаты, достигнутые в сравнении с поставленными целями.
Aid performance of donor countries was still far from the internationally agreed targets.
36. Активность стран доноров с предоставлением помощи все еще отстает от международно согласованных целевых показателей.
Each subprogramme of the Division establishes performance targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of their performance.
Эти ресурсы связаны с деятельностью Отдела по осуществлению внутреннего контроля за результатами работы.
The RCAs of management staff should include gender mainstreaming performance targets and oversight mechanisms.
ОРК руководящего состава должны включать в себя цели деятельности по актуализации гендерной проблематики и механизмы надзора.
M T is a means of tracking energy performance and setting realistic efficiency targets.
Необходимо рассмотреть некоторые виды обучения
Key performance targets and indicators for the operations functions are established in annex II. Strategies to enhance the performance of each function are described below.
Фонд будет также стремиться обеспечивать постоянное и систематическое укрепление потенциала сотрудников в области обучения и адаптации к быстро меняющимся функциям и обязанностям в контексте ССП, Повестки дня на XXI век и реформы Организации Объединенных Наций.
Targets, performance indicators, resource constraints and other needs and opportunities are not as yet defined in the report.
В этом докладе еще не определены цели, показатели осуществления, ограничения в ресурсах и другие потребности и возможности.
Targets and performance indicators relating to the Core Corporate Commitments for Children in Emergencies (CCCs) were also being developed.
Разрабатываются также целевые показатели и показатели достижения результатов в связи с основными общеорганизационными обязательствами в отношении детей (ООД) в рамках чрезвычайных ситуаций.
In addition, the 2006 2009 MTSP includes key performance targets and indicators to achieve excellence in management and operations.
Кроме того, в ССП на 2006 2009 годы включены основные целевые показатели деятельности и показатели в области совершенствования управления и оперативной деятельности.
Above all, there was an absence of any performance measures or targets in assessing the efficiency of procurement activities.
Прежде всего, отсутствовали какие либо ориентированные на результаты меры или цели при оценке эффективности деятельности в области закупок.
It would include performance indicators, set out actions and targets and identify those responsible for the implementation of various actions.
В нее будут включены показатели деятельности, поставленные задачи и запланированные действия и указаны ответственные за выполнение различных мероприятий.
Targets
совершенствование законодательства и повышение эффективности правоприменительной деятельности в сфере лесоводства
Targets
Цели
Targets
Для кого
Particularly in an age of lean governments and public austerity, success in meeting such targets should become a key performance indicator.
Особенно в период отощавших правительств и программ строгой экономии государственных ресурсов успех в достижении таких целей должен стать ключевым показателем эффективности.
Achievable targets needed to be formulated against which to measure UNIDO's performance in assisting the industrialization efforts of the developing countries.
Необхо димо сформулировать реальные цели, чтобы сравнивать по ним деятельность ЮНИДО по предоставлению помощи в индустриализации развивающихся стран.
Once standard levels of performance are established, the effect of new energy efficiency measures can be seen and new targets established.
Эффективный контроль за использованием энергии приведет к
Nuclear Targets
Ядерные цели
Funding targets
долл. США)
Revised targets.
Пересмотренные целевые показатели.
Run Targets
Цели выполнения
adjust targets
целевое планирование
In paragraph 93, the Board recommended that UNRWA evaluate the performance of field offices against specific targets and to report thereon accordingly.
В пункте 93 Комиссия рекомендовала, чтобы БАПОР проводило оценку деятельности периферийных отделений в сравнении с их собственными целевыми показателями и представляло соответствующий доклад по этому вопросу.
Indicators have become much more measurable, reflecting the data that need to be collected in terms of baselines and targets (performance measures).
Существенно повысилась измеримость показателей как отражение данных, которые необходимо собрать для получения исходных и целевых показателей (показатели деятельности).
Some participants identified the following potential targets (or elements for targets)
создание механизмов распределения выгод
Beyond Inflation Targets
Что стоит за целевыми показателями инфляции
Smart Development Targets
Умные цели развития
Objective and targets
Задачи и цели
Meeting Emission Targets.
Выполнение целевых показателей выбросов.
Resource mobilization targets
Целевые показатели ресурсов
Emissions limits targets
Предельные величины показатели выбросов
Long term targets.
iv) долговременные цели.
Number of targets
Число объектов
128 targets cleared
128 разминированных объектов
Targets Steel industries
Пользователи
set provisional targets
предварительное планирование мероприятий
Targets for prevention
Превентивные меры Слой
The challenge to the MDGs, in our view, is to nationalize and localize them in order to achieve the overall performance targets by 2015.
Что касается ЦРДТ, то, по нашему мнению, задача состоит в том, чтобы привести их в соответствие с национальными и местными условиями, с тем чтобы добиться выполнения общих показателей деятельности к 2015 году.
The Working Group noted the Protocol's requirements to establish targets on the levels of performance for collective systems and other means of water supply.
Рабочая группа отметила содержащиеся в Протоколе предписания по определению целевых показателей, относящихся к уровням эффективности для коллективных систем и других способов водоснабжения.
DG Environment is currently drafting a new EU Communication on GPP, and non mandatory performance targets for GPP are being discussed with Member States.
Кроме того, в настоящее время проходит обсуждение необязательных для выполнения задач по ГЗЭ со странами членами ЕС.
For the programme budget for 2004 2005 and the proposed programme budget for 2006 2007, performance measures, namely, baselines and targets, have also been included.
Показатели деятельности, а именно исходные и целевые показатели, включены также в бюджет по программам на 2004 2005 годы и в предлагаемый бюджет по программам на 2006 2007 годы.

 

Related searches : Setting Performance Targets - Financial Performance Targets - Performance Against Targets - Key Performance Targets - Annual Performance Targets - Ambitious Targets - Environmental Targets - Earnings Targets - Aggressive Targets - Targets Set - It Targets - Stretching Targets - Operational Targets - Sustainability Targets